Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

D-307066
PG9936/PG8936/PG4936 Series Wire-
less Smoke and Heat Detector
Installation and Operating Instructions
Read this instruction sheet thoroughly before installation and use of
PG9936/PG8936/PG4936
Introduction
The PG9936/PG8936/PG4936 is a wireless photoelectric smoke and heat detector with a fixed
temperature and rate of rise heat detector, and an internal piezoelectric alarm.
The following versions are available:
Frequency (MHz)
Version
915
PG9936
868
PG8936
433
PG4936
Compatible Devices
This smoke detector is compatible with UL/ULC Listed DSC Wireless Control Panels and DSC
Wireless Receivers using PowerG Technology, PowerSeries Neo and iotega platform 3.
Region
North America
Europe
Europe/International and Australia
HUSH/TEST BUTTON
Operation
Approximately every 7 to 8 seconds the unit tests for a smoke or heat alarm condition. During
this sequence the unit also performs self diagnostics, and checks for tampers and faults. During
normal operation the green LED flashes every 60 seconds and the sounder does not sound.
the
Smoke Alarm
The smoke detector alarms when the signal level exceeds the "alarm" threshold and auto-
matically restores when the signal level falls below the alarm "restore" threshold. During an
alarm the red LED flashes once per second and the sounder sounds the evacuation temporal
pattern.
Alarm Silencing
This smoke alarm is provided with an automatically resettable alarm silencing feature. When the
sensor is in alarm, press the Test/Silence/Reset button to silence the local annunciation of the
alarm and transmit an alarm restore event to the control panel. The red LED flashes once per
second for up to 7 minutes, to indicate the alarm has been silenced.
After an alarm the red LED will flash once every 4 seconds to indicate an alarm in memory. The
alarm silence feature has a fixed time setting that desensitizes the smoke alarm for 7 minutes.
Alarm silencing does not disable the smoke alarm but rather reduces its smoke sensitivity. Fol-
lowing the silenced period the smoke alarm restores automatically to its intended operation. If
smoke around the unit is dense enough to suggest a potentially dangerous situation, it remains
in alarm, or may return to the alarm state quickly.
Detector Trouble
When the detector has a general fault, the yellow LED blinks once every four seconds and
there is a chirp every 48 seconds. After 4 hours, the panel will display a fire trouble message.
NOTE: For UL/ULC installations use this device only in
conjunction with compatible DSC wireless
receivers: HS2128, HS2064, HS2032, HS2016
control units when connected to HSM2HOST9
wireless receiver, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9
Keypads with integrated receiver, PG9920
repeater and Wireless Alarm Systems WS900-19,
and WS900-29. Transmissions occur at
approximately 915 MHz (912 MHz to 919 MHz).

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tyco PG9936 Serie

  • Page 1 NOTE: For UL/ULC installations use this device only in conjunction with compatible DSC wireless receivers: HS2128, HS2064, HS2032, HS2016 control units when connected to HSM2HOST9 wireless receiver, HS2LCDRF(P)9, HS2ICNRF(P)9 Keypads with integrated receiver, PG9920 repeater and Wireless Alarm Systems WS900-19, D-307066 HUSH/TEST BUTTON and WS900-29.
  • Page 2 Detector and Status Indication Heat Alarm Sounder Status LEDs The heat detector (cULus versions only) alarms when the heat signal level exceeds the heat alarm threshold (135 ºF / 58 ºC); and will automatically restore when the heat signal level falls Normal Green flash every 60 seconds below the heat alarm threshold (restore).
  • Page 3: Battery Installation And Replacement

    At low battery, the test button is disabled. An alternative test method is to use an aerosol test CONSTANT EXPOSURES TO HIGH OR LOW TEMPERATURES OR HIGH HUMIDITY MAY gas such as ‘Solo A10 smoke detector tester’. Shake the can well, aim it at the smoke detector REDUCE BATTERY LIFE.
  • Page 4 1. In all sleeping rooms and guest rooms. 2. Mount Smoke Detector Backplate 2. Outside of each separate dwelling unit sleeping area, within 6.4 m (21 ft) of any door to a NOTE: The alarm device should only be installed by a competent engineer or technician. sleeping room, the distance measured along a path of travel.
  • Page 5: Household Fire Safety Audit

    Mount and test the detector. See Smoke Detector Unit Test for information on testing the device. In addition, see the alarm systems Installation Manual that the device is enrolled on for other test procedures that are required. 5. Test Unit NOTE: The central monitoring station if used, should be notified prior to the test being gen- erated.
  • Page 6 Every family member should participate in the escape plan. panel. When the button is released, the alarm should cease. If this does not occur, ensure bat- Study the possible escape routes from each location within the house. Since many fires teries are the correct type, in good condition and are installed correctly.
  • Page 7 message is sent to the panel and a Temporal-3 alarm signal is sounded. After this Spacing rating: 70 ft (21.3 m) Alarm Sensitivity (threshold) PG9936 (cULus): 1.26 - 2.39 %/ foot obscuration sequence is completed, the panel responds by sending an “Alarm in Memory” message Alarm Sensitivity (threshold) PG4936 / PG8936: complies with EN14604 to the device.
  • Page 8 SOFTWARE PRODUCT), the accompanying printed materials, and any acquired the Software and any related Hardware) and Digital Security Controls, a division of Tyco Safety Products Canada copies of the SOFTWARE PRODUCT, are owned by DSC or its suppliers. You may not copy the printed materials accom- Ltd.
  • Page 9: Regulatory Information

    Simplified EU declaration of conformity Hereby, Tyco Safety Products Canada Ltd. declares that the radio equipment type is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: PG4936: http://dsc.com/pdf/1709001...
  • Page 10: Appareils Compatibles

    Détecteur de fumée et de chaleur sans fil PG9936/PG8936/PG4936 Instructions d'installation et d'utilisation Utilisation Environ toutes les 7 à 8 secondes, l'unité teste l'état de l'alarme de fumée et de chaleur. Lisez attentivement la présente fiche d'instruction avant d'installer et d'utiliser le Durant cette séquence, l'unité...
  • Page 11: Nettoyage Détecteur Requis

    Indication du détecteur et de l'état Haut-parleur État Voyants Haut-parleur État Voyants Les voyants rouge, jaune, vert s'éclairent Le voyant vert s'éclaire toutes les 60 Autoprotection les uns après les autres toutes les 12 Pas de son Normale Pas de son secondes secondes Alarme...
  • Page 12: Installation Et Remplacement Des Piles

    rétablissement d'alarme. Le voyant rouge clignote une fois toutes les 4 secondes l'aide d'un tournevis à lame plate et mettez-les au rebut conformément aux régle- jusqu'à ce que l'alarme en mémoire soit effacée. Vous pouvez effacer l'indicateur mentations locales. 2. Pour une bonne mise hors tension, patientez au moins 30 secondes avant de mettre en de rétablissement d'alarme de la centrale, ou maintenir la pression sur le bouton place les piles neuves.
  • Page 13: Positionnement Du Détecteur De Fumée

    qu'elle effectue une tâche ainsi que les mesures à prendre pour réduire les risques auxquels 4. À chaque étage de tout lieu d'hébergement ou de soin (petite structure), y compris en elle et d'autres personnes pourraient être exposées). sous-sol, mais pas dans les vides sanitaires ou les combles non-aménagés. 5.
  • Page 14: Montage

    Une fois l'emplacement adéquat déterminé, fixez la face arrière du détecteur. Installez le sup- port de montage sur le plafond ou le mur (si autorisé par les réglementations locales) en posant des vis aux emplacements prévus à cet effet. Utilisez les deux vis et fixations fournies. Positionnez le support de façon que les vis soient au fond des encoches et procédez à...
  • Page 15: Instructions Pour Le Propriétaire La Sécurité Incendie Au Domicile

    Audit de sécurité incendie du domicile Sélectionnez le Numéro de zone voulu. 1. Tous les appareils et installations électroniques sont-ils sans danger ? Contrôlez les fils Configurez les paramètres nécessaires de l'appareil. Allez dans le menu abîmés, les circuits d'éclairage surchargés, etc. Si vous n'êtes pas certain de l'état de vos PARAM.D.L'APPAR et sélectionnez les options souhaitées pour configurer le appareils et de votre installation électrique, demandez à...
  • Page 16: Test De Votre Détecteur De Fumée

    Une fois que tout le monde est sorti de la maison, appelez les pompiers. Test du détecteur de fumée Un plan efficace permet une évacuation rapide. Ne commencez pas par chercher où le feu Avant d'effectuer le test, procédez comme suit : a pris ni par tenter de l'éteindre.
  • Page 17: Entretien Par Le Propriétaire

    B. À la fin du test de diagnostic, le voyant clignote trois fois. Le tableau ci-dessous indique la Sensibilité de l'alarme (seuil) PG9936 (cULus) : obscurcissement de 1,26 - 2,39 % / pied puissance du signal reçu. Sensibilité de l'alarme (seuil) PG4936 / PG8936  : conforme EN14604 Signal sonore (ANSI Temporal 3) : 85 dBA minimum en cas d'alarme...
  • Page 18: Contrat De Licence D'utilisation (Clu)

    CLU. Dans ce cas, Vous devez détruire toutes les copies du PRODUIT LOGICIEL et toutes ses parties com- le Logiciel et tout Matériel connexe) et Digital Security Controls, une filiale de Tyco Safety Products Canada Ltd. (« DSC »), le posantes.
  • Page 19: Informations Réglementaires

    Déclaration de conformité simplifiée pour l'Union européenne Tyco Safety Products Canada Ltd. déclare par la présente que le type d'équipement radio est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l'adresse suivante : PG4936: http://dsc.com/pdf/1709001...
  • Page 20 PG9936/PG8936/PG4936 Detector inalámbrico de humo y calor de la serie Instrucciones de instalación y funcionamiento Operación Aproximadamente cada 7 a 8 segundos, la unidad prueba una condición de alarma de humo Lea detenidamente esta hoja de instrucciones antes de instalar y utilizar el o de calor.
  • Page 21 Detector e indicación de estado Es necesario limpiar el detector Sirena Estado Indicadores LED Si el detector está contaminado, el indicador LED amarillo destella una vez cada 8 segundos y se oye un chirrido cada 48 segundos. Para limpiar el detector, consulte la sección Normal Destello verde cada 60 segundos MANTENIMIENTO.
  • Page 22 tamente. Baterías La alarma inalámbrica de calor por humo se alimenta con 3 pilas Duracell Procell PC2400, o 3 pilas AAA Energizer E92 (incluidas). El detector comprueba regularmente si la batería está baja. Si se detecta una batería con poca carga, el transmisor envía un mensaje de batería baja al panel de control, que muestra el ID del detector en dicha batería.
  • Page 23 La siguiente información es solo para fines de orientación general y, al localizar e instalar los Dormitorio Sala de estar detectores de humo, se recomienda consultar los códigos y reglamentos locales de incendio. Dormitorio Dormitorio Se recomienda instalar más detectores de los necesarios para una protección mínima. Otras áreas que se deben proteger son el sótano, dormitorios, en particular donde duermen fuma- Dormitorio Dormitorio...
  • Page 24 el detector de su placa base durante un segundo (manipulación) y vuelva a colocarlo. Espere al menos 30 segundos al resultado de la prueba antes de volver a activarla. 100 mm como mínimo En el siguiente diagrama de flujo se ofrece una descripción general del procedimiento: 100 mm como mínimo Paso Procedimiento...
  • Page 25 Si abrir o usar la salida es demasiado difícil para niños, ancianos o discapacitados, será preciso desarrollar planes para su rescate. Este plan incluye asegurarse de que las per- Problema de compensación sonas destinadas a llevar a cabo el rescate puedan oír rápidamente la señal de adver- Otros fallos internos que podrían impedir una alarma de humo o calor tencia de incendio.
  • Page 26: Prueba De Diagnóstico

    esto no ocurre, asegúrese de que las baterías sean del tipo correcto, que estén en buenas con- el detector indica «Normal» y el indicador LED verde destella cada 60 segundos, se encuentra diciones e instaladas correctamente. dentro del rango de sensibilidad señalado. Una vez finalizadas las pruebas funcionales del detector de humo, revise la cámara de detec- NOTA: Si después de la limpieza el panel muestra el mensaje «fire clean», llame al instalador ción de la unidad, para asegurarse de que funciona correctamente.
  • Page 27: Garantía Limitada

    Software y cualquier Hardware relacionado) y Digital Security Controls, una Silenciamiento de alarma: PG4936 8 minutos se reajusta automáticamente división de Tyco Safety Products Canada Ltd. (“DSC”), el fabricante de los sistemas de seguridad integrados y programador Frecuencia de transmisión de supervisión:PG9936 intervalos de 64 minutos del software y de todos los productos o componentes relacionados (“HARDWARE”) que usted ha adquirido.
  • Page 28: Información Reglamentaria

    ELECCIÓN DE LEY – Este Acuerdo de Acuerdo de Licencia de Software se rige por las leyes de la Provincia de Ontario, LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE Canadá. El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por leyes de derecho de autor y acuerdos de derecho de autor, así como ARBITRAJE –...
  • Page 29 Declaración de conformidad simplificada de la UE Tyco Safety Products Canada Ltd. declara por la presente, que el tipo de equipo radioeléctrico cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de UE se puede obtener en la siguiente dirección de Inter- net: PG4936: http://dsc.com/pdf/1709001...
  • Page 30 PG9936/PG8936/PG4936 Rilevatore fumo e calore wireless Istruzioni di installazione e uso Funzionamento Ogni circa 7-8 secondi l’unità esegue i test per verificare una condizione di allarme fumo o Prima di installare e usare PG9936/PG8936/PG4936, leggere bene il presente foglio di calore.
  • Page 31 Rilevatore e indicazione stato È necessario pulire il rilevatore Cicalino Stato Quando il rilevatore è sporco, il LED giallo lampeggia una volta ogni 8 secondi e viene emesso un segnale acustico ogni 48 secondi. Per informazioni su come pulire il rilevatore, fare Normale Lampeggiamento verde ogni 60 secondi riferimento alla sezione MANUTENZIONE.
  • Page 32: Installazione E Sostituzione Della Batteria

    I guasti vengono trasmessi nel momento in cui si verificano (un guasto per intervallo di con cura sollevandole dall’estremità con il segno “+” e reinserendole correttamente. supervisione). Batterie L’allarme calore fumo wireless è alimentato da 3 batterie AAA Duracell Procell PC2400 o da 3 batterie AAA Energizer E92 (incluse).
  • Page 33 questi motivi, i sensori di fumo vanno installati fuori dalle camere da letto e a ogni piano NOTA: in Australia, il dispositivo non può essere installato in stanze in cui la normale dell’abitazione. temperatura ambiente è inferiore a 5ºC o superiore a 45ºC. Le seguenti informazioni hanno esclusivamente finalità...
  • Page 34 rimuovere il rilevatore dalla contropiastra per un secondo (tamper), quindi rimontarla. Prima di eseguire di nuovo l’attivazione, attendere almeno per 30 secondi il risultato del test. Minimo 100 mm Una descrizione generale della procedura è fornita nel seguente diagramma di flusso. Minimo 100 mm Passo Procedura...
  • Page 35 verifica che le persone responsabili del salvataggio possano sentire tempestivamente il segnale di allarme incendio. Problema di compensazione Se l’uscita si trova al di sopra del livello del terreno, è necessario predisporre un’apposita Altri guasti interni che potrebbero impedire l’attivazione dell’allarme fumo o incendio scala antincendio o una corda, nonché...
  • Page 36 smettere. In tal caso, assicurarsi che le batterie siano del tipo corretto, in buone condizioni e NOTA: Se la centrale visualizza il messaggio di pulizia del fuoco dopo la pulizia, richiedere installate correttamente. l’intervento dell’installatore o del rivenditore. Dopo aver completato il test funzionale del rilevatore di fumo, controllare la camera di Test diagnostico rilevamento dell’unità...
  • Page 37: Limiti Di Garanzia

    Il Contratto di Licenza con l’Utente finale (“EULA”) è un contratto legale fra l’Utente (la società, singolo o entità, che ha Silenziamento dell’allarme: PG4936 Reimpostabile automaticamente in 8 minuti acquisito il software e qualsiasi hardware correlato) e la Digital Security Controls, divisione della Tyco Safety Products Canada Frequenza di trasmissione supervisione:PG9936 intervalli di 64 minuti Ltd.
  • Page 38 DIRITTO APPLICABILE - Il presente Contratto di Licenza del software è disciplinato dalle leggi della Provincia dell'Ontario, LICENZA PER IL PRODOTTO SOFTWARE Canada. Il PRODOTTO SOFTWARE è protetto da leggi e da trattati internazionali sul copyright, oltre che da altre leggi e trattati sulla ARBITRATO - Tutte le controversie che dovessero insorgere in relazione al presente Contratto saranno risolte mediante proprietà...
  • Page 39 2019 Dispositivo di allarme fumo 2797-CPR-713760 © 2019 Johnson Controls. Tutti i diritti riservati. JOHNSON CONTROLS, TYCO e DSC sono marchi e/o marchi registrati. L'uso non autorizzato è severamente proibito. Assistenza tecnica: 1-800-387-3630 (Canada e U.S.A.) oppure 905-760-3000 • www.dsc.com...
  • Page 40 PG9936/PG8936/PG4936 Detetor de calor e fumo sem fios da série Instruções de instalação e funcionamento Operação A aproximadamente cada 7 a 8 segundos a unidade testa a existência de uma condição de Leia esta folha de instruções atentamente antes da instalação e utilização do alarme de fumo ou calor.
  • Page 41 Indicação do estado e detetor Necessária uma limpeza do detetor Dispositivo acústico Estado LEDs Quando o detetor está contaminado, o LED amarelo pisca uma vez a cada 8 segundos e ocorre um chilrear a cada 48 segundos. Consulte a secção de MANUTENÇÃO para a limpeza Normal Piscar a verde a cada 60 segundos Desligado...
  • Page 42: Instruções Para Instalação

    inserindo-as novamente de forma correta. Pilhas O alarme de calor e fumo sem fios é alimentado por 3 pilhas AAA Energizer PC2400 ou 3 pilhas Duracell Procell E92 (incluídas). O detetor verifica regularmente o nível das pilhas. Caso seja detetado um nível de bateria fraca, o transmissor envia uma mensagem de bateria fraca para o painel de controlo, que então exibe a ID do detetor com bateria fraca.
  • Page 43 A seguinte informação serve apenas para orientação geral e recomenda- se que os regu- lamentos e códigos de incêndio locais sejam consultados durante a localização e instalação Sala comum Quarto dos alarmes de fumo. Recomenda- se a instalação de alarmes de fumo adicionais para além Quarto Quarto daqueles necessários para uma proteção mínima.
  • Page 44 detetor da placa traseira por um segundo (interruptor contra sabotagem) e depois volte a fixá- lo. Aguarde pelo menos 30 segundos pelo resultado do teste antes de o voltar a ativar. 100 mm (4 in.) no mínimo No seguinte fluxograma é fornecida uma descrição geral do procedimento: 100 mm (4 in.) no mínimo Passo Procedimento...
  • Page 45 Assegure-se de que as portas e janelas que se abrem para o exterior são de abertura fácil. Assegure-se de que não são fechadas através de pintura e de que os mecanismos Problema de compensação de bloqueio funcionam de forma fluída. Outras falhas internas que poderiam impedir um alarme de calor ou fumo Caso a abertura ou a utilização da saída seja demasiado complicada para crianças, idosos ou deficientes, então deverão ser desenvolvidos planos para ditas pessoas.
  • Page 46: Teste À Unidade Do Detetor De Fumo

    Teste à unidade do detetor de fumo Meios indicadores de sensibilidade Inicie o teste ao pressionar o botão de teste durante 5 segundos, o dispositivo acústico emite Caso o detetor indique "Detetor sujo" com um LED amarelo a piscar a cada 8 segundos, um chilreios durante este tempo.
  • Page 47: Especificações

    O Contrato de Licença de Usuário Final (“EULA”) é um acordo legal entre o Usuário (empresa, indivíduo ou entidade que Pilhas aprovadas: 3 AAA Energizer E92 ou Duracell Procell PC2400 adquire o Software ou qualquer Hardware relacionado) e a Digital Security Controls, uma divisão da Tyco Safety Products Silenciar o alarme: PG4936 8 minutos automaticamente reiniciáveis Canada Ltd.
  • Page 48 copiar ou instalar o PRODUTO SOFTWARE. O PRODUTO DE SOFTWARE inclui o software para computador, e poderá incluir copiar os materiais impressos que acompanham o PRODUTO DE SOFTWARE. Todos os títulos e direitos de propriedade inte- meios associados, materiais impressos e documentação eletrônica ou “online”. lectual no e para o conteúdo que poderá...
  • Page 49 Declaração de conformidade simplificada da UE Pelo presente, a Tyco Safety Products Canada Ltd. declara que o tipo de equipamento de rádio se encontra em con- formidade com a Diretiva 2014/53/UE. Todo o texto da declaração de conformidade da UE está disponível no seguinte endereço de internet:...

Ce manuel est également adapté pour:

Pg8936 seriePg4936 serie

Table des Matières