Page 1
NEED HELP? Contact us at Jabra.com/contact Sound erleben – machen sie den nächsten schritt Jabra.com/register Faites passer votre son dans une autre dimension Jabra.com/register Lleve el sonido a un nuevo nivel Jabra.com/register 81-04341 A...
2. Press and hold (5 secs) the Multi-function button until the Bluetooth indicator rapidly flashes blue. Pairing mode will be announced in the headset. 3. Wear the headset and follow the voice-guided pairing instructions to pair to your Bluetooth device. jabra...
HOW TO USE Gelhook jabra EarGel Micro-USB charg- ing port LED indicator Volume up Multi-function button Volume down Microphone...
Page 6
FUNCTION ACTION Press and hold (1 sec) the Multi-func- On/off tion button until the LED flashes Play/pause music Tap the Multi-function button Answer/end call Tap the Multi-function button Reject call Double-tap the Multi-function button Double-tap the Multi-function button Redial last number when not on a call Tap the Volume up or Volume down Adjust volume...
2. Appuyez sur le bouton Multifonction et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes jusqu'à ce que le voyant Bluetooth clignote rapidement en bleu. Le mode appairage sera annoncé dans l'oreillette. 3. Mettez l'oreillette et suivez la procédure vocale d'appairage pour l'appairer à votre périphérique Bluetooth. jabra...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE PORT LE SAVIEZ-VOUS ? Vous pouvez regarder des vidéos présentant les instructions de port sur www.jabra.com/stepwireless...
Page 9
INSTRUCTIONS D'UTILISATION Contour jabra EarGel Port de charge micro-USB Voyant LED Augmentation du volume Bouton Multi- fonction Diminution du volume Microphone...
Page 10
FONCTION ACTION Appuyez sur le bouton Multifonction Marche/Arrêt et maintenez-le enfoncé pendant 1 seconde jusqu'à ce que la LED clignote Écouter/Mettre en Appuyez sur le bouton Multifonction pause la musique Répondre/Terminer Appuyez sur le bouton Multifonction un appel Appuyez deux fois sur le bouton Refuser un appel Multifonction Appuyez deux fois sur le bouton...
1. Schalten Sie das Headset aus. 2. Drücken Sie (5 Sek.) lang auf die Multifunktionstaste, bis die Bluetooth-Anzeige blau blinkt. Der Pairing-Modus wird im Headset angekündigt. 3. Setzen Sie das Headset auf und folgen Sie den gesprochenen Kopplungsanweisungen, um Ihr Bluetooth-Gerät zu koppeln. jabra...
Page 12
DEUTSCH TRAGESTIL HÄTTEN SIE ES GEWUSST? Auf jabra.com/stepwireless können Sie sich Videos zum Tragestil ansehen.
Page 14
FUNKTION AKTION Drücken Sie (1 Sek.) lang auf die Multi- Ein/Aus funktionstaste, bis das LED blau blinkt. Wiedergabe von Tippen Sie auf die Multifunktionstaste. Musik/Pause Anruf annehmen/ Tippen Sie auf die Multifunktionstaste. beenden Tippen Sie zweimal auf die Multifunk- Anruf abweisen tionstaste.
Page 15
1. Schakel de headset uit. 2. Houd de Multifunctionele toets 5 seconden ingedrukt, totdat het Bluetooth-indicatielampje snel blauw knippert. De koppelmodus wordt aangekondigd in de headset. 3. Draag de headset en volg de gesproken instructies om te koppelen met uw Bluetooth-apparaat. jabra...
Page 16
NEDERLANDS DRAGEN WIST U DAT...? Op jabra.com/stepwireless kunt u video's bekijken over hoe u uw headset moet dragen...
Page 18
FUNCTIE ACTIE Houd de Multifunctionele toets 1 Aan/uit seconden ingedrukt, totdat het indica- tielampje knippert Muziek afspelen/ Tik op de Multifunctionele toets pauzeren Oproep beant- woorden/beëindigen Tik op de Multifunctionele toets Gesprek weigeren Dubbeltik op de Multifunctionele toets Dubbeltik op de Multifunctionele toets Laatste nummer opnieuw kiezen wanneer u niet aan de telefoon bent...
Page 19
2. Tieni premuto per cinque secondi il tasto Multifunzione fino a quando l'indicatore del Bluetooth non lampeggia velocemente in blu. Viene annunciata la modalità di accoppiamento nelle cuffie. 3. Indossa le cuffie e segui le istruzioni vocali per l'accoppiamento con il dispositivo Bluetooth. jabra...
Page 20
ITALIANO COME INDOSSARLE LO SAPEVI? Puoi guardare dei video su come indossare i nostri prodotti sul sito jabra.com/stepwireless...
Page 21
COME UTILIZZARLE GelHook jabra EarGel Porta micro-USB per la ricarica Indicatore LED Volume su Tasto Multifunzione Volume giù Microfono...
Page 22
FUNZIONE AZIONE Tieni premuto per un secondo il tasto Accensione/ Multifunzione fino a quando il LED non Spegnimento lampeggia Riprodurre e mettere in pausa la Sfiora il tasto Multifunzione musica Rispondere/Termi- Sfiora il tasto Multifunzione nare una chiamata Rifiutare una Sfiora due volte il tasto Multifunzione chiamata Sfiora due volte il tasto Multifunzione...
2. Mantenga pulsado el botón Multifunción durante 5 segundos hasta que el indicador Bluetooth parpadee en azul. Los auriculares anunciarán el modo de sincronización. 3. Póngase los auriculares y siga las instrucciones de sincronización por voz para sincronizar su dispositivo Bluetooth. jabra...
Page 24
ESPAÑOL CÓMO SE COLOCA ¿LO SABÍA? Encontrará vídeos sobre cómo colocarlo en www.jabra.com/ stepwireless...
Page 25
CÓMO SE USA Gancho de gel jabra EarGel Puerto micro USB Indicador LED Subir volumen Botón Multifunción Bajar volumen Micrófono...
Page 26
FUNCIÓN ACCIÓN Mantenga pulsado el botón Multifun- Encender/apagar ción durante 1 segundo hasta que el indicador LED parpadee Reproducir/detener Pulse el botón Multifunción música Responder/finalizar Pulse el botón Multifunción llamadas Rechazar una Pulse dos veces el botón Multifunción llamada Pulse dos veces el botón Multifunción Volver a marcar el último número cuando no haya ninguna llamada...
Page 27
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a Többfunkciós gombot (5 mp.) amíg a Bluetooth jelző kék színnel villog. A fejhallgató bejelenti a társítási módot. 3. Tegye fel a fejhallgatót és a Bluetooth eszköz társításához kövesse a hangos társítási útmutatót. jabra...
Page 28
MAGYAR A FEJHALLGATÓ VISELÉSE TUDTA, HOGY? A viselést bemutató videókat a jabra.com/stepwireless oldalon tekintheti meg...
A FEJHALLGATÓ HASZNÁLATA Fülpárna rögzítő jabra EarGel Mikro-USB töltőport LED-es visszajelző Hangerő fel Többfunkciós gomb Hangerő le Mikrofon...
Page 30
FUNKCIÓ MŰVELET Nyomja meg és tartsa lenyomva (1 Be/ki másodpercig) a Többfunkciós gombot, amíg a LED jelző villog Zene lejátszása/szü- Koppintson a Többfunkciós gombra neteltetése Hívás fogadása/ Koppintson a Többfunkciós gombra befejezése Koppintson kétszer a Többfunkciós Hívás elutasítása gombra Híváson kívül koppintson kétszer a Utolsó...
Page 31
2. Apăsați lung (timp de 5 secunde) butonul Multifuncțional până când indicatorul Bluetooth clipește rapid cu lumină albastră. Modul de realizare a perechii va fi anunțat în cască. 3. Puneți casca și urmați instrucțiunile vocale pentru realizarea perechii cu dispozitivul dvs. Bluetooth. jabra...
Page 32
ROMÂNĂ PURTAREA ȘTIAȚI CĂ? Puteți urmări materiale video despre purtare pe jabra.com/ stepwireless...
Page 33
UTILIZAREA Clemă de fixare cu jabra Membrană Port de încărcare micro-USB Indicator LED Volum sus Buton Multifuncțional Volum jos Microfon...
Page 34
FUNCȚIE ACȚIUNE Apăsați lung (timp de 1 secundă) Pornire/Oprire butonul Multifuncțional până când LED-ul clipește Redare/Pauză pen- Atingeți butonul Multifuncțional tru muzică Răspundere/Termi- Atingeți butonul Multifuncțional nare apel Atingeți de două ori butonul Multi- Respingerea unui apel funcțional Atingeți de două ori butonul Multifunc- Reapelarea ultimului țional atunci când nu vă...
Page 35
KYTKEMINEN BLUETOOTH-LAITTEESEEN KYTKEMINEN 1. Kytke kuuloke pois päältä. 2. Pidä Monitoiminäppäintä painettuna (5 s.), kunnes sininen Bluetooth-merkkivalo vilkkuu nopeasti. Laiteparinmuodostustila ilmoitetaan kuulokkeessa. 3. Laita kuulokkeet korville, seuraa laiteparin muodostusprosessin ääniohjeita ja muodosta kuuloke Bluetooth-laitteesi pariksi. jabra...
Page 36
SUOMI KÄYTTÖTAPA TIESITKÖ? Voit katsella opasvideoita osoitteessa www.jabra.com/stepwireless...
Page 38
TOIMINTO TOIMINTA Pidä Monitoiminäppäintä alhaalla, On/off-valitsin kunnes LED-valo vilkkuu Musiikin toisto/ Napauta Monitoiminäppäintä keskeytys Vastaaminen ja Napauta Monitoiminäppäintä puhelun lopetus Puhelun hylkää- Kaksoisnapauta Monitoiminäppäintä minen Kaksoisnapauta Monitoiminäppäintä, Edellisen numeron toisto kun puhelua ei ole kesken Napauta Lisää äänenvoimakkuut- Äänenvoimakkuu- ta- ja Vähennä äänenvoimakkuutta den säätö...
Page 39
1. Sluk (Stäng av) headsettet. 2. Tryk og hold Multifunktions-knappen nede i 5 sek., til Bluetooth-indikatoren blinker hurtigt (snabbt) blåt. Parringstilstand (Ihopkopplingsläge) annonceres i headsettet. 3. Tag høretelefonerne på, og følg stemmeguidens parringsinstruktioner (röstvägledningens ihopkopplingsinstruktioner) for at parre (koppla ihop) med din Bluetooth-enhed. jabra...
Page 40
DANSK/SVENSKA SÅDAN BÆRES DET VIDSTE DU? Du kan se videoer om, hvordan du bærer det på jabra.com/ stepwireless...
Page 41
SÅDAN BRUGES HEADSETTET Gelhook jabra EarGel Micro-USB-port til opladning LED-indikator Lydstyrke op Multifunktionsknap Lydstyrke ned Mikrofon...
Page 42
FUNKTION HANDLING Tryk og hold Multifunktions-knappen Tænd/sluk nede i 1 sek., til LED-indikatoren blinker Afspil/stands Tryk på Multifunktions-knappen (pausa) musik Besvar/afslut opkald Tryk på Multifunktions-knappen (samtal) Dobbelttryk på Multifunktions- Afvis opkald knappen Tryk to (två) gange på Multifunktions- Ring op til sidst knappen, hvis der ikke er en samtale i kaldte nummer gang (om du inte är i ett samtal)
Page 43
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К УСТРОЙСТВУ BLUETOOTH 1. Выключите гарнитуру. 2. Нажмите и удерживайте (5 секунд) Многофункциональную кнопку, пока индикатор Bluetooth не начнет быстро мигать синим. Режим сопряжения будет объявлен в гарнитуре. 3. Наденьте гарнитуру и следуйте голосовым указаниям по выполнению сопряжения с устройством Bluetooth. jabra...
Page 44
РУССКИЙ СПОСОБЫ НОШЕНИЯ А ВЫ ЗНАЕТЕ, ЧТО Вы можете просмотреть видео о способах ношения гарнитуры на сайте jabra.com/stepwireless...
Page 46
ФУНКЦИЯ ДЕЙСТВИЕ Нажмите и удерживайте (1 секунду) Вкл./Выкл. Многофункциональную кнопку, пока не замигает светодиодный индикатор Воспроизведение Кратковременно нажмите Много- музыки/пауза функциональную кнопку Ответ/завершение Кратковременно нажмите Много- вызова функциональную кнопку Дважды кратковременно нажмите Отклонение вызова Многофункциональную кнопку Дважды кратковременно нажмите Повторный набор Многофункциональную...
Page 47
2. Stiskněte a 5 sekund přidržte multifunkčnítlačítko, dokud nezačne rychle blikat modře indikátor Bluetooth. V náhlavní soupravě se ozve oznámení o režimu párování. 3. Nasaďte si náhlavní soupravu a při párování se zařízením Bluetooth postupujte podle pokynů hlasového navádění. jabra...
ZPŮSOB POUŽITÍ Gelový závěs jabra Ušní nástavec Nabíjecí port mikro-USB LED indikátor Hlasitost, zvýšení Multifunkční tlačítko Hlasitost, snížení Mikrofon...
Page 50
FUNKCE ÚKON Stiskněte a 1 sekundu přidržte Zap/Vyp multifunkční tlačítko, dokud nezačne blikat LED indikátor Přehrávání/pozasta- Klepněte na multifunkční tlačítko vení hudby Přijetí/ukončení Klepněte na multifunkční tlačítko hovoru Odmítnutí volání Poklepejte na multifunkční tlačítko Pokud neprobíhá hovor, poklepejte na Vytočení posledního čísla multifunkční...
Page 51
ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ПРИСТРОЮ BLUETOOTH 1. Вимкніть гарнітуру. 2. Натисніть та утримуйте (5 секунд) Багатофункціональну кнопку, доки не почне швидко миготіти синій індикатор Bluetooth. Режим з'єднання буде оголошений в гарнітурі. 3. Вдягніть гарнітуру та додержуйтесь голосових інструкцій щодо з'єднання вашого пристрою Bluetooth. jabra...
Page 52
УКРАЇНСЬКА СПОСОБИ НОСІННЯ А ВИ ЗНАЄТЕ, ЩО Ви можете переглянути відео про способи носіння гарнітури на сайті jabra.com/stepwireless...
Page 53
ВИКОРИСТАННЯ Силіконо- вий вушний гачок jabra Силіконо- вий вушний вкладиш Зарядний роз'єм мікро-USB Світлодіодний індикатор Збільшення гучності Багатофункціо- нальна кнопка Зменшення гучності Мікрофон...
Page 54
ФУНКЦІЯ ДІЯ Натисніть та утримуйте (1 секунду) Багатофункціональну кнопку, доки Увімк./Вимк. не почне миготіти світлодіодний індикатор Відтворення музи- Швидко натисніть Багатофункціо- ки/пауза нальну кнопку Відповідь/закінчен- Швидко натисніть Багатофункціо- ня виклику нальну кнопку Відхилення виклику Двічі швидко натисніть Багатофункці- ональну кнопку Двічі...
Page 55
2. Naciśnij i przytrzymaj (5 s) przycisk wielofunkcyjny aż kontrolka LED zacznie szybko błyskać na niebiesko. W słuchawce zostanie wyemitowany komunikat o trybie parowania. 3. Załóż zestaw słuchawkowy i postępuj zgodnie z poleceniami głosowymi, aby sparować z urządzeniem Bluetooth. jabra...
Page 58
FUNKCJA DZIAŁANIE Naciśnij i przytrzymaj (1 s) przycisk Włączanie/wyłą- wielofunkcyjny aż kontrolka LED czanie zacznie błyskać Odtwarzanie/wstrzy- Dotknij przycisku wielofunkcyjnego mywanie muzyki Odbieranie/kończe- Dotknij przycisku wielofunkcyjnego nie połączenia Dwukrotnie dotknij przycisku Odrzucanie połą- czenia wielofunkcyjnego. Dwukrotnie dotknij przycisku Ponowny wybór wielofunkcyjnego, gdy nie prowadzisz ostatniego numeru rozmowy...
2. Mantenha premido (5 seg.) o botão Multifunções até que o indicador azul Bluetooth fique a piscar rapidamente. O modo de emparelhamento é anunciado no auricular. 3. Use os auscultadores e siga as instruções de orientação por voz para emparelhar o seu dispositivo Bluetooth. jabra...
Page 60
PORTUGUÊS COMO USAR SABIA QUE? Pode ver vídeos explicativos em jabra.com/stepwireless...
COMO UTILIZAR Gancho de gel jabra Gel auri- cular Porta de carrega- mento micro-USB Indicador LED Aumentar volume Botão Multifunções Reduzir volume Microfone...
Page 62
FUNÇÃO AÇÃO Prima e mantenha premido (1 segundo) Ligar/desligar o botão Multifunções até o LED ficar intermitente Reproduzir/pausar a Toque no botão Multifunções música Atender/terminar Toque no botão Multifunções chamada Toque duas vezes no botão Multifun- Rejeitar chamada ções Marcar novamente Toque duas vezes no botão Multifun- o último número ções quando não há...
Page 63
2. Πιέστε και κρατήστε πατημένο (επί 5 δευτερόλεπτα) το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών έως ότου η ένδειξη Bluetooth αναβοσβήσει γρήγορα σε μπλε χρώμα. Θα ανακοινωθεί η λειτουργία ζεύξης στο σετ ακουστικού-μικροφώνου. 3. Φορέστε το σετ ακουστικού-μικροφώνου και ακολουθήστε τις φωνητικές οδηγίες για τη ζεύξη της συσκευής Bluetooth. jabra...
Page 64
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΡΟΠΟΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΓΝΩΡΙΖΕΤΕ ΟΤΙ... Μπορείτε να παρακολουθήσετε βίντεο για τον τρόπο τοποθέτησης στη διεύθυνση jabra.com/stepwireless...
Page 70
اإلجراء الوظيفة اضغط مع االستمرار ملدة (ثانية واحدة) على الزر متعدد تشغيل/إيقاف .الوظائف حتى يضيء املؤشر التشغيل/اإليقاف املؤقت املس الزر متعدد الوظائف للموسيقى املس الزر متعدد الوظائف الرد على/إنهاء مكاملة املس الزر متعدد الوظائف مرتني رفض مكاملة املس الزر متعدد الوظائف مرتني عندما ال تكون هناك إعادة...
Page 71
به سرعت به رنگBluetooth 2. دکمه چندکاره را )5 ثانیه( فشرده نگه دارید تا نشانگر .آبی چشمک بزند. حالت جفت سازی در هدست اعالم می شود خود ازBluetooth 3. هدست را روی گوش خود بگذارید و برای جفت سازی دستگاه .دستورالعمل های صوتی جفت سازی پیروی کنید jabra...
Page 72
فارسی نحوه استفاده آیا می دانستید؟ ببینیدjabra.com/stepwireless می توانید فیلم های نحوه پوشیدن محصول را در...
Page 74
اقدام عملکرد دکمه چندکاره را (به مدت 1 ثانیه) فشار داده و روشن/خاموش چشمک بزندLED نگه دارید تا اینکه بر روی دکمه چندکاره ضربه بزنید پخش/مکث موسیقی بر روی دکمه چندکاره ضربه بزنید پاسخ /پایان متاس تلفنی بر روی دکمه چندکاره دو بار ضربه بزنید رد...
Page 76
SI G , In c . a n d a ny us e of su ch ma r k s by G N Au di o A/S is under license. MADE IN CHINA MODEL: OTE23 Declaration of Conformity can be found on www.jabra.com/doc...