Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

- MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE
- INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE
- BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßGERÄTE
- MANUAL D'INSTRUCTION POUR POSTE DES SOUDAGE
MAX 223C PIPELINE
MAX
MAX
MAX
Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525
223C PIPELINE
223C PIPELINE
223C PIPELINE
6913400060
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stel MAX 223C PIPELINE

  • Page 1 - MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE - INSTRUCTION MANUAL FOR WELDING MACHINE - BETRIEBSANLEITUNG FÜR SCHWEIßGERÄTE - MANUAL D’INSTRUCTION POUR POSTE DES SOUDAGE MAX 223C PIPELINE 223C PIPELINE 223C PIPELINE 223C PIPELINE Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525...
  • Page 2 The EMC Directive 2014/30/EU The RoHS Directive 2011/65/EU Type of equipment MMA Welding Equipment Type of designation 600858000L - Max 223C Pipeline Brand name or trade mark STEL Manufacturer or his authorized representatives established within the EEA: Name, address, phone, website: STEL s.r.l...
  • Page 3 6913400060 SICUREZZE LO SHOCK ELETTRICO PUÒ UCCIDERE WARNING Disconnettere macchina dalla rete alimentazione prima di intervenire sul generatore. - Non lavorare con i rivestimenti dei cavi deteriorati. - Non toccare le parti elettriche scoperte. - Assicurarsi che tutti i pannelli di copertura del generatore di corrente siano ben fissati al loro posto quando la macchina è...
  • Page 4: Descrizione Generale

    Per Reclami merce difettosa: Tutte altri tipi di applicazione contattare il costruttore. Nel apparecchiature spedite STEL sono state caso disturbi elettromagnetici siano sottoposte ad un rigoroso controllo di qualità. Tuttavia individuati è responsabilità dell’utilizzatore della se la Vs.
  • Page 5 Non mettere in funzione o spostare il generatore causa di disturbi condotti e irradiati. nel caso si trovi in posizione precaria. Il generatore MAX 223C Pipeline NON rispetta i Non posizionare il generatore su piani inclinati limiti della IEC 61000-3-12. Se collegato alla rete superiori a 10°.
  • Page 6: Descrizione Pannello Frontale

    6913400060 DESCRIZIONE PANNELLO - V.R.D. ELETTRODO (ATTIVO SOLO IN FRONTALE GESTIONE V.R.D. La sigla V.R.D. sta per VOLTAGE REDUCTION DEVICE che non è altro che un sistema per la riduzione della tensione a vuoto. Quando si installa il V.R.D. in una saldatrice esso riduce la tensione a vuoto massima ad una tensione di sicurezza che normalmente è...
  • Page 7 6913400060 DUTY CYCLE E SMALTIMENTO SOVRATEMPERATURA APPARECCHIATURE Il ciclo di intermittenza è la percentuale di utilizzo ELETTRICHE ED della saldatrice su 10 minuti che l’ operatore deve ELETTRONICHE rispettare per evitare che scatti il blocco di erogazione per sovratemperatura. Non smaltire le apparecchiature Se la macchina entra in sovratemperatura: elettriche assieme ai rifiuti normali! giallo...
  • Page 8 6913400060 must be free from damage to the insulation. BARE SAFETY CABLES ARE DANGEROUS. Do not use the ELECTRIC SHOCK CAN KILL machine if the power cable is damaged; it must be - Disconnect the power supply before working on replaced immediately.
  • Page 9: General Characteristics

    - ventilate the potentially inflammable area before Complaints for faulty goods: All the equipment using the machine. shipped by STEL is subjected to strict quality - do not use the machine in atmospheres control. However, if your equipment does not work...
  • Page 10 The MAX 223C Pipeline equipment is NOT in compliance with IEC 61000- 3-12...
  • Page 11: Front Panel Description

    6913400060 FRONT PANEL DESCRIPTION - V.R.D. (AVAILABLE ONLY IN MODE) V.R.D. MANAGEMENT The initials V.R.D. means VOLTAGE REDUCTION DEVICE, which is a system for reducing the no- load voltage (OCV). When the V.R.D. is installed in a welding machine it reduces the maximum no- load voltage to a safety voltage which is normally less than 25 V.
  • Page 12: Disposal Of Electrical And Electronic Equipment

    6913400060 DUTY CYCLE AND DISPOSAL OF ELECTRICAL EXCESSIVE TEMPERATURE AND ELECTRONIC The duty cycle is the percentage of use of the EQUIPMENT welding machine in 10 minutes which the operator dispose electrical must respect to avoid the power supply output equipment together with normal blocking due to temperature exceed.
  • Page 13: Sicherheitsvorschriften

    6913400060 VORSICHTSMASSNAHMEN UM EINEN SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ELEKTROSCHOCK ZU VERHINDERN EIN ELEKTROSCHOCK KANN TÖDLICH SEIN Treffen Sie folgende Vorkehrungen, wenn Sie mit - Vor Arbeiten am Gerät, Netzstecker ziehen einem Schweißgerät arbeiten: - Verwenden Sie keine beschädigten Kabel und - Halten Sie sich und Ihre Kleidung sauber. Leitungen - Berühren Sie keine feuchten oder nassen Teile, - Berühren Sie keine unter Spannung stehenden...
  • Page 14: Allgemeine Eigenschaften

    Ware: Sämtliche - Durchlüften Sie den feuergefährdeten Bereich, Geräte, welche von STEL versendet werden, bevor Sie das Gerät benutzen. unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte - Verwenden Sie nicht das Gerät in Bereichen mit jedoch Ihr Gerät nicht einwandfrei funktionieren, hoher Konzentration an Stäuben, entflammbaren...
  • Page 15: Montage

    - Das Gehäuse (welches leitfähig ist), ist elektrisch und gestrahlten Störgrößen zu gewährleisten. ie mit der Erdungsleitung verbunden; ist das Gerät MAX 223C Pipeline, Schweißgerät ist nicht im nicht entsprechend geerdet, kann dies zu einem, Einklang mit IEC 61000-3-12.Wenn es zu einer für den Anwender sehr gefährlichen, Elektroschock...
  • Page 16 6913400060 müssen immer mit großer Sorgfalt ausgeführt BESCHREIBUNG DER werden FRONTBLENDE AKTIVIEREN DES V.R.D 1) Schalten Sie das Gerät ein 2) Halten Sie den Knopf SET VRD an der Frontblende des Geräts für etwa 2 Sekunden gedrückt, dann lassen Sie ihn los; (Led Anzeige 4 blinkt (V.R.D.
  • Page 17: Entsorgung Von Elektrischen Und Elektronischen Geräten

    6913400060 EINSCHALTDAUER UND ENTSORGUNG VON ÜBERTEMPERATUR ELEKTRISCHEN UND Die Einschaltdauer ist der Prozentsatz (Verhältnis ELEKTRONISCHEN von Nutzungsdauer zum Beobachtungszeitraum) GERÄTEN des Einsatzes eines Schweißgeräts innerhalb 10 Minuten, die der Anwender beachten muss, damit Entsorgen Sie keine elektrischen das Gerät nicht durch Übertemperatur den Ausstoß Geräte zusammen mit normalem blockiert.
  • Page 18 6913400060 SÉCURITÉ CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT TUER. - Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de travailler sur le générateur. - Ne pas travailler avec les gaines de câbles détériorés. - Ne touchez pas les découvertes électriques. - Assurez-vous que toutes les couvertures de générateur de courant sont bien en place lorsque la machine est connectée au réseau.
  • Page 19: Réception

    Pour les Plaintes défauts: Tous équipements autres types de demande, communiquez avec le expédiés par STEL ont été soumis à un contrôle fabricant. Dans où perturbations de qualité rigoureux. Toutefois, si l'équipement ne électromagnétiques sont détectées, il est de la fonctionne pas correctement, contactez votre responsabilité...
  • Page 20: Avertissement Position Précaire

    Ne pas placer le générateur sur des plans inclinés de et rayonnées. plus de 10 °. Le générateur MAX 223C Pipeline ne respectant pas les limites de la IEC 61000-3-12. Si vous êtes connecté au public industrielle BT est la responsabilité...
  • Page 21 6913400060 DESCRIPTION DE V.R.D .(Seulement actif dans ÉLECTRODE ) PANNEAUX AVANT GESTION V.R.D Le V.R.D. abréviation signifie SYSTEM DE REDUCTION DE TENSION un système pour réduire la tension de charge a vide. Lorsque vous installez le V.R.D. un soudage elle réduit la tension en circuit ouvert maximale à...
  • Page 22: Disposition Equipements Electriques Et Electroniques

    6913400060 DUTY CYCLE ET LA DISPOSITION EQUIPEMENTS SURCHAUFFE ELECTRIQUES ET Le cycle de travail est le pourcentage d'utilisation ELECTRONIQUES de la machine à 10 minutes que le utilisateur doit Ne jetez pas de l'équipement arrete pour empêcher la surchauffe. électrique avec déchets Si la machine passe en surchauffe:...
  • Page 23 6913400060 WIRING DIAGRAM MAX 223C PIPELINE...
  • Page 24 6913400060 EXPLODED VIEW MAX 223C PIPELINE...
  • Page 25: Spare Parts List

    6913400060 SPARE PARTS LIST N° DESCRIPTION MAX 223C Pipeline Handle support 6607520K Handle support cork 6607540K Handle 620212U0 Cover 620148CG PCB Front Panel 61203600 Front Panel Plate 6202530T Front Panel Label 66079120 Switch 64188000 Knob d. 29 66106200 Knob d. 15...
  • Page 26 6913400060 CONNECTIONS FRONT CONNECTIONS TYPE CONNECTION DESCRIPTION EARTH CLAMP NEGATIVE ELECTRODE POSITIVE POSSIBLE REMOTE TYPE CONNECTION DESCRIPTION TIG TORCH NEGATIVE EARTH CLAMP POSITIVE LIFT TORCH CONNECTOR 7 PIN CONNECTOR 7 PIN CONNECTOR DESCRIPTION SWITCH TORCH 2 TORCH TRIGGER SWITCH TORCH 1 SWITCH TORCH 2 / MIN SWITCH TORCH 1 PEDAL...
  • Page 27 6913400060 INFO - ARC FORCE (ONLY IN MMA MODE) Avoids overheating of electrodes between a shot of current which prevents the electrode from sticking to piece that is being welded. The arc force is adjustable. ARC-FORCE time - HOT START (ONLY IN MMA MODE) The Hot-start supplies a extra current upon starting which allows the electrode to be immediately removed and promptly begin welding.
  • Page 28 6913400060 Info : www.stelgroup.it - tel. +39 0444 639525...

Table des Matières