Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et 2. Normes de sécurité prestations de cette machine qui vous simplifiera la tâche pour une longue période. Rappelez-vous que 3.
Français tiers et aux objets. Le fabricant ne serait pas tenu Cette machine est dangereuse. Redoubler de vigilance responsable des blessures et dommages provoqués par surtout pour des personnes qui l’emploie pour une une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette machine. première fois.
Français 2.3. SECURITE DANS L’AIRE DE TRAVAIL Ne laissez pas cette machine dans la rue pendant la nuit vu que l’humidité peut abîmer la machine. Ne Tenez l’aire de travail propre et travaillez avec un travaillez pas avec de l’herbe humide, terre mouillé bon éclairage.
Français Faite l’entretien de cette machine. Vérifiez que Tenez toujours, le câble prolongateur par l’encoche qui existe dans la machine. les parties mobiles ne soient plus en ligne ou défectueuses, qu’il n’y a pas de pièces cassées Toujours déconnectez la prise de la base avant de ou autres conditions qui puissent affecter le réaliser une opération sur la machine.
Page 6
Français accidentalmente. 2.6. SERVICE Faites réviser périodiquement la machine électrique par un service après vente qualifié en utilisant que de pièces détachées d’origine. Ce fait garantie la sécurité de la machine. 6/20...
Français Attention! Risque de blessures des 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT machine. Risque de blessure ! Retirez toutes les clés Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui sont ou des outils de main de la machine et, sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour de la zone de travail avant de démarrer la indiquer l’information nécessaire pour une utilisation machine.
Français 4. CONNAITRE VOTRE MACHINE 4.1. CONDITIONS D’UTILISATION Brosser uniquement les prairies de gazon artificiel. Ne pas utiliser cette machine à d’autres fins non prévues. Par exemple : Ne pas utiliser cette machine pour brosser de l’herbe naturelle, sol d’asphalte, du ciment ou d’autres matériaux, tapis, bâches, etc.
Page 9
Français 4.3. SPECIFICITES Description Barredora Marque Garland Modèle COMBER 141 E Type Moteur 230 V ~ 50 Hz Puissance (W) Class de protection Largeur de travail (mm) Diamètre du rouleau (mm) Vitesse de rotation du rouleau (min-1) Moyenne du niveau de puissance acoustique LwA, dB(A)
Français doit avoir une longueur 5. INDICATIONS POUR LA MISE EN maximale de 25 m et être SERVICE complètement déroulé avant de commencer le 5.1. ASSEMBLAGE ET LISTE DE MATERIELS travail. Cette machine inclue les éléments suivants que vous Fixez la connexion de la trouverez dans la boîte: machine au prolongateur du câble en l’insérant dans...
Français 6.1. FIXATION DE LA MACHINE ET GUIDAGE 6. UTILISATION DE LA MACHINE Lorsque vous travaillez, tenez la machine fermement Utilisez cette machine que pour les utilisations avec les deux mains par les poignées. pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de cette microbineuse pour d’autre fin est dangereuse et peut Attention! N’utilisez pas la machine avec une seule provoquer de dommages à...
Français 7.2. CONTRÔLE DU CÂBLE ÉLECTRIQUE Vérifiez la prise et le câble en cherchant des dommages et symptômes de vieillissement. Si vous découvrez des endommagements, envoyer votre machine à un Service Technique. Ne jamais utiliser cette machine avec le câble abîmé. 12/20...
Français 8. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. ERREUR CAUSE ACTION La machine n’est pas branchée Branchez la machine à la prise Câble abîmé Allez au SAV Le moteur ne démarre pas Interrupteur abîmé...
Français 9. TRANSPORT Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté. Avant de transporter la machine, débranchez-la. La machine peut être transportée par la poignée de transport. Ne traînez pas la machine en reposant sur les fraises. 10. STOCKAGE Stockez les outils électriques inactifs dans un lieu non accessible aux enfants et sûre de façon à...
12.1. PÉRIODE DE GARANTIE 12.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 12.4.
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Glasswelt S.L. , dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles Comber 141E avec numéro de série de l’année 2016 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine à...
Page 19
TARJETA DE GARANTÍA Français WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE MAQUINA MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...