IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: 1. Read all instructions. 2. DO NOT touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical hazards, DO NOT immerse cord, plugs, or the appliance in water or other liquid.
Page 3
IMPORTANT SAFEGUARDS including curtains, draperies, walls and the like, when in operation. 18. DO NOT attempt to dislodge food when toaster is plugged in. 19. DO NOT place any bread or object on top of the toaster. This will block airflow and cause fire or damage to the toaster.
HOW TO USE BEFORE FIRST USE Unpack the toaster and remove all packaging materials etc. • Place the toaster on a suitable, level, heat resistant surface. Set the browning dial to 3 or 4. • Place one or two slices of bread into the toaster slots. •...
CLEANING & MAINTENANCE ALWAYS ENSURE THE PRODUCT IS UNPLUGGED AND COMPLETELY COOL BEFORE CLEANING. • This product requires very little maintenance. • The toaster is equipped with a crumb tray which slides out from the bottom of the toaster. This should be removed and the crumbs discarded after each use.
POWER CORD A short supply cord is provided to reduce the hazards of becoming entangled in or tripping over a long cord. Extension cords may be used if care is exercised in their use. If an extension cord is used, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez toutes les instructions. 2. NE PAS toucher de surfaces chaudes. Se servir des poignées et des boutons. 3. Pour se protéger contre les dangers électriques, NE PAS mettre le cordon, les fiches ou l’appareil dans l’eau ou dans des liquides. 4.
Page 9
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14. NE PAS utiliser l’appareil pour une autre destination que celle à laquelle il est prévu. 15. NE PAS laisser l’appareil sans surveillance pendant son utilisation. 16. Ne pas insérer d’ aliments de dimensions excessives, d’ emballages en feuille métallique ni d’...
Page 10
MODE DE EMPLOI AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Déballer le grille-pain, enlever tous les éléments d’emballage, etc... • Placer le grille-pain sur une surface appropriée, plane, résistante à la chaleur. Régler le témoin de niveau de cuisson sur 3 ou 4. •...
Page 11
MODE DE EMPLOI TOUJOURS S’ASSURER QUE L’APPAREIL EST DÉBRANCHÉ ET COMPLÈTEMENT REFROIDI AVANT DE LE NETTOYER. Ce produit demande très peu d’entretien. Le grille-pain est équipé d’une plateau pour recueillir les miettes, qui se retire en du grille-pain en le faisant glisser. Il convient de le retirer et d’éliminer les miettes après chaque utilisation.
MODE DE EMPLOI Un cordon d’alimentation court est fourni de manière à limiter les dangers dus à l’embrouillement ou au risque de se prendre les pieds avec un cordon de grande longueur. Des rallonges peuvent être utilisées à condition de s’en servir en faisant attention. Si l’on utilise une rallonge, la grandeur électrique marquée sur le câble amovible ou la rallonge doit être au moins égale à...
Page 16
2 year Est. 1 931 GUARANTEE Scan this QR code We love we’re proud Find us on Facebook to hear about what we do of our quality our story Distributed by / Distribué par: Salton Appliances (1985) Corp. 81A Brunswick, Dollard-des-Ormeaux, Quebec, Canada H9B 2J5 ST14610_20_CAN_IM.indd 16...