Sommaire des Matières pour Eclipse SiriusConnect ESL-SC1
Page 1
ECL-SC1 SIRIUS Satellite Interface Interface pour radio satellite SIRIUS Interfase de satélite SIRIUS Owners Manual Guide d’utilisation Manual del Propietario...
Page 3
Congratulations on your purchase of the ECL-SC1 SIRIUS Satellite Interface Your new SIRIUS Satellite Interface is designed to work with 2005 and up ECLIPSE E-LAN headunits that are designated “SIRIUS READY.” Contact ECLIPSE or your ECLIPSE Retailer for model compatibility.
Page 4
WARNING This symbol means important instructions. Failure to heed them can result in serious injury or death. DO NOT OPERATE ANY FUNCTION THAT TAKES YOUR ATTENTION AWAY FROM SAFELY DRIVING YOUR VEHICLE. Any function that requires your prolonged attention should only be performed after com- ing to a complete stop.
Package Contents ECL-SC1 X 1 .5-Meter E-Lan Cable X 1 Power Cable X 1 Mounting Screws X 4 Installation Locate the desired mounting position. Mark the position of the mounting screws. Drill mm ( 1/8”) holes or smaller. Secure the unit using the four mounting screws. WARNING Be carful not to damage fuel lines, tanks or electical wiring.
Page 6
Black Connect to Chassis Ground To access the fuse, remove the top cover of the in-line filter/fuse box. Sample Connection: ECLIPSE CD Tuner, iPod interface (IPC-106), CH-08 (CD Changer) and ECL-SC1 ECLIPSE Sirius-Ready Headunit (E-LAN CD Player or AVN system)
Page 9
Félicitations pour votre achat de l'interface ECL-SC1 pour radio satellite SIRIUS! Votre nouvelle interface pour radio satellite SIRIUS fonctionne avec tout récepteur ECLIPSE E-LAN 2005 ou de version plus récente désigné comme étant « PRÊT POUR SIRIUS ». Communiquez avec ECLIPSE ou votre détaillant ECLIPSE pour vérifier sa compatibilité...
AVERTISSEMENTS Ce symbole annonce des instructions importantes. Les ignorer pourrait entraîner des blessures corporelles graves et même causer la mort. N’EFFECTUEZ AUCUNE OPÉRATION QUI POURRAIT VOUS DISTRAIRE ET VOUS EMPÊCHER DE CONDUIRE VOTRE VÉHICULE PRUDEMMENT. Si vous devez utiliser une fonction qui requiert une attention prolongée, garez d’abord votre véhicule dans un endroit sécuritaire.
Contenu de l'emballage 1 ECL-SC1 1 câble E-Lan de 3,5 mètres 1 câble d'alimentation 4 vis de fixation Installation Déterminez l'emplacement de montage. Marquez la destination des vis de montage. Percez des trous d'un diamètre maximal de mm (1/8 po). Fixez l'appareil au moyen des 4 vis de montage.
Pour accéder au fusible, retirez le couvercle supérieur du coffret du fusible et du filtre en ligne. Exemple de raccordement : récepteur ECLIPSE avec CD, interface iPod (IPC- 106), changeur de CD CH-3083 et ECL-SC1 Récepteur ECLIPSE prêt pour Sirius (lecteur CD E-LAN ou système AVN)
Page 15
Su nueva Interfase para Satélite SIRIUS está diseñada para trabajar con las unidades principales ECLIPSE E-LAN del 2005 para arriba, designadas como “SIRIUS READY”. Contacte a ECLIPSE o a su distribuidor ECLIPSE para verificar la compatibilidad de los modelos. TABLA DE CONTENIDO...
Page 16
ADVERTENCIAS Este símbolo significa que hay instrucciones importantes. La falta de atención a ellos podría causar lesiones serias e inclusive la muerte. NO OPERE NINGUNA FUNCIÓN QUE LO DISTRAIGA DEL MANEJO SEGURO DE SU VEHÍCULO. Cualquier función que requiera de su atención prolongada deberá ser realizada únicamente una vez que el vehículo se encuentre en alto total.
Contenido del Paquete ECL-SC1 X 1 Cable E-Lan de .5 metros de largo X 1 Cable de potencia X 1 Tornillos de montaje X 4 Instalación Localice la posición de montaje deseada. Marque la posición de los tornillos de montaje. Taladre agujeros de mm (1/8”) o de menor diámetro.
Page 18
Conecte al chasis del vehículo Para tener acceso al fusible, retire la cubierta superior de la caja de fusible/filtro en línea Sample Connection: ECLIPSE CD Tuner, iPod interface (IPC-106), CH-08 (CD Changer) and ECL-SC1 Unidad principal ECLIPSE preparada para SIRIUS...