BGS technic 3206 Mode D'emploi

BGS technic 3206 Mode D'emploi

Pistolet de peinture pneumatique

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TECHNISCHE DATEN
Behälterinhalt:
Düse:
Luftanschluss:
Empfohlener Schlauch-Ø:
Luftverbrauch 3 bar:
Luftverbrauch 5 bar:
Arbeitsdruck:
Lautstärke:
Gewicht:
ACHTUNG
Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen und Informationen in dieser Bedienungsanleitung.
Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen und Informationen kann zu schweren
Verletzungen und Schäden führen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort
auf.
SICHERHEITSHINWEISE
Nur mit Druckluftsystemen betreiben, die über einen korrekten Luftdruck und ausreichend
Luftvolumen (L/min) für dieses Werkzeug verfügen.
Sicherstellen, dass das Werkzeug sich in der Position OFF befindet, wenn es mit dem
Druckluftsystem verbunden wird.
Bei Verwendung von Farbsprühpistolen immer eine zugelassene Sicherheitskleidung, eine
Atemschutzmaske und eine Schutzbrille tragen.
Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das für den Einsatz mit Druckluft-Werkzeugen
ausgelegt ist.
Das Werkzeug von der Druckluftversorgung trennen, bevor Zubehör installiert und Wartung
durchgeführt wird oder das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Immer das Werkzeug mit gesundem Menschenverstand betreiben. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck die von beweglichen Teilen erfasst werden und zu Verletzungen
führen können.
Werkzeug nur in sicherer Entfernung von sich selbst und anderen betreiben.
Herstellerangaben des Druckluftsystems bei der Installation von Reglern, Filtern und anderem
Zubehör beachten
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Druckluftwerkzeug oder dessen Verpackung spielen.
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Druckluft-Farbsprühpistole
500 ml
1.5 mm
1/4"
10 mm (3/8")
120 L/min
200 L/min
4 Bar
LpA = 82 dB(A)
LwA = 93 dB(A)
670g
.
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 3206
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BGS technic 3206

  • Page 1 Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. • Lassen Sie Kinder nicht mit dem Druckluftwerkzeug oder dessen Verpackung spielen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 2 Wasserabscheiders. Ein Wasserabscheider entzieht der Druckluft Feuchtigkeit und filtert durch Abrieb erzeugte Schmutzpartikel heraus, dadurch wird Funktion und Lebensdauer Ihres Druckluft-Werkzeuges in hohem Maße beeinflusst. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 3: Bedienung

    Ihnen sich mit den Funktionen und der Handhabung sorgfältig vertraut zu machen. Nehmen Sie sich ein Stück Papier, Karton oder Alufolie und machen Sie vor jeder Arbeit eine Sprühprobe. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 4 Schmutz und / oder Restfarbe Reinigen Sie die Düse und / oder blockieren die Düse tauschen Sie sie bei Bedarf aus BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 5: Umweltschutz

    Entsorgen Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den Entsorgungsbestimmungen Ihrer Region. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Page 6: Technical Data

    Keep children and other unauthorized persons away from the work area. • Do not let children play with the tool or its packaging. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 7: Air Source

    This has a huge benefit on the operating life of your air tool. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 8 Make a test run before each operation. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 9 Dirt and/or residual paint block clean the nozzle and/or replace it if the nozzle necessary BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 10: Environmental Protection

    Dispose of this product at the end of its service life in accordance with your region's disposal regulations. Ask your local waste agency about recycling measures. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Page 11: Pistolet De Peinture Pneumatique

    BGS 3206 Pistolet de peinture pneumatique CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Contenu du réservoir: 500 ml Buse: 1.5 mm Raccord d’air: 1/4" Ø recommandé du tuyau: 10 mm (3/8”) Consommation d’air à 3 bar: 120 L/min Consommation d’air à 5 bar: 200 L/min...
  • Page 12: Alimentation En Air Comprimé

    Un séparateur d’eau retire l’humidité de l’air comprimé et élimine en filtrant les particules de crasse dues à la friction. Il contribue ainsi à améliorer le fonctionnement et à prolonger la durée de vie de votre outil à air comprimé. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 13 Régulation du débit de pulvérisation Raccord d’air comprimé Levier de détente Buse Buses de rechange disponibles séparément : • 3206-1, pulvérisateur Ø 1,2 mm • 3206-2, pulvérisateur Ø 1,5 mm • 3206-3, pulvérisateur Ø 2,5 mm OPÉRATION Utilisez exclusivement des couleurs adaptées pour les travaux de peinture. Avant de commencer le travail, lisez impérativement les instructions d’utilisation du fabricant de peinture.
  • Page 14: Dépannage

    Réglez la pression de travail sur le ou trop faible régulateur de pression Des saletés et/ou la peinture Nettoyez la buse et/ou remplacez-la si résiduelle ont bouché la buse nécessaire BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de...
  • Page 15: Protection De L'environnement

    En fin de vie, éliminez ce produit conformément aux règlements sur les déchets en vigueur dans votre région. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Page 16: Datos Técnicos

    BGS 3206 Pistola de pintura DATOS TÉCNICOS Contenido del depósito: 500 ml Boquilla: 1.5 mm Conexión de aire: 1/4" Diámetro de la manguera recomendado: 10 mm (3/8”) Consumo de aire 3 bar: 120 l/min Consumo de aire 5 bar: 200 l/min presión de trabajo:...
  • Page 17 SUMINISTRO DE AIRE COMPRIMIDO El aire limpio y la presión correcta en el sistema de aire comprimido son esenciales para el suministro de esta herramienta. La presión máxima para esta herramienta es de 5 bar. Puede consultar valores como la presión de trabajo y otros en el apartado Datos Técnicos. Será necesario aumentar la presión cuando un incremento de la longitud de la manguera de aire u otras circunstancias concretas provoquen una disminución de la presión.
  • Page 18 Regulación del chorro de pulverización Acoplamiento de aire comprimido Gatillo Boquilla Boquillas de repuesto disponibles por separado: • 3206-1, cabeza de pulverización Ø 1,2 mm • 3206-2, cabeza de pulverización Ø 1,5 mm • 3206-3, cabeza de pulverización Ø 2,5 mm MANEJO Solo utilice pinturas adecuadas para sus trabajos de pintura.
  • Page 19: Lubricación Y Mantenimiento

    Almacenamiento La contaminación por polvo y suciedad puede perjudicar la funcionalidad de la pistola de pintura. Por lo tanto, envuelva el dispositivo en una lámina de plástico para protegerlo de la contaminación y los daños. Limpieza / mantenimiento La pistola de pintura es un dispositivo cuyo buen funcionamiento solo se garantiza si se mantiene y se limpia adecuadamente.
  • Page 20: Protección Ambiental

    ATENCIÓN Lleve siempre gafas de protección y una mascarilla antipolvo durante todo el trabajo. Siempre use protección auditiva cuando trabaje con esta herramienta neumática durante un tiempo prolongado. PROTECCIÓN AMBIENTAL Recicle las sustancias no deseadas, en lugar de tirarlas a la basura. Todas las herramientas, accesorios y embalajes deben clasificarse, llevarse a un punto de recogida de residuos y desecharse de manera respetuosa con el medio ambiente.
  • Page 21: Angewandte Normen

    We declare that the following designated product: Nous déclarons sous propre responsabilité que ce produit: Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto: Druckluft-Farbsprühpistole | 500 cm³ (BGS Art.: 3206) Air Paint Gun | 500 cm³ Pulverisateur à air comprimé | 500 ccm³...

Table des Matières