Télécharger Imprimer la page
Eminent EM4597 Installation Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour EM4597:

Publicité

Liens rapides

Wi-Fi Dual Band Repeater
Quick Install | Snel installeren | Schnelle Installation | Installation rapide | Installazione rapida | Instalación rápida | Gyors telepítés | Guia de instalação rápida | Skrócona instrukcja instalacj
1
A)
Turn on
the device
2
Yes, WPS button!
?
proceed with this guide
No WPS button?
check our website
Router
www.eminent-online.com
for the online manual
(chapter 4.2)
?
Check your internet connection
3
4
Press the
WPS button
Please refer to the manual of
your router for exact duration
of pressing the WPS button.
5
www.eminent-online.com
EM4597_R0_20200902_qig_ml.indd 1
EM4597_R0_20200902_qig_ml.indd 1
Please check if your wireless router has a WPS button.
EN
Also, check whether your wireless router has a properly configured internet connection.
Controleer voor je begint, of je draadloze router een WPS knop heeft.
NL
Controleer tevens of je draadloze router een werkende internetverbinding heeft.
Commencez par vérifier que votre routeur wifi dispose d'un bouton WPS.
FR
Vérifiez également si ce routeur dispose d'une connexion Internet correctement configurée.
Verificare se il router wireless dispone di un pulsante WPS.
IT
Controllare, inoltre, se il router wireless dispone di una connessione Internet correttamente configurata.
Bitte prüfen Sie, ob Ihr WLAN-Router über eine WPS-Taste verfügt.
DE
Prüfen Sie auch, ob Ihr WLAN-Router über eine sachgemäß konfigurierte Internetverbindung verfügt.
Compruebe si el enrutador inalámbrico tiene un botón WPS.
ES
Asimismo, compruebe si el enrutador inalámbrico tiene una conexión a Internet correctamente configurada.
Ellen rizze, hogy a vezeték nélküli router rendelkezik-e WPS gombbal.
Ezenkívül ellen rizze, hogy a vezeték nélküli routeren megfelel en konfigurálták-e az internetkapcsolatot.
Verifique se o seu router sem fios possui um botão WPS.
PT
Verifique também se o seu router sem fio possui uma ligação à Internet devidamente configurada.
Sprawdź, czy router bezprzewodowy ma przycisk WPS.
PL
Sprawdź także, czy połączenie internetowe routera bezprzewodowego zostało poprawnie skonfigurowane.
Connect the EM4597 to a wall outlet. Please place the EM4597 close to the modem/router during setup.
EN
Wait for the 2.4 GHz / 5 GHz Led to turn green ( flashing ).
NL
Sluit de EM4597 op een stopcontact aan. Wij raden aan om deze tijdens het configureren dichtbij de
modem/router te plaatsen. Wacht totdat de 2.4 GHz / 5 GHz Led groen knippert.
FR
Raccordez le EM4597 à une prise secteur. Attendez que la 2.4 GHz / 5 GHz LED passe au vert (en clignotant).
Collegare EM4597 ad una presa di rete. Attendere che il 2.4 GHz / 5 GHz LED diventi verde (lampeggiante)
IT
Schließen Sie den EM4597 an eine Steckdose an. Warten Sie, bis die 2.4 GHz / 5 GHz LED grün wird (blinkt).
DE
Conecte el enrutador EM4597 a una toma de corriente eléctrica. Esperar a que el 2,4 GHz / 5 GHz Led se ponga en verde.
ES
Dugja az EM4597 -et egy konnektorba. Várja meg, amíg a 2.4 GHz / 5 GHz LED zöld színűre vált (villog).
Ligue o EM4597 a uma tomada elétrica. Aguarde que o 2.4 GHz / 5 GHz LED fique verde (intermitente)
PT
Podłącz EM4597 do gniazdka sieci elektrycznej. Proszę umieścić EM4597 blisko modemu/routera
PL
podczas instalacji. Poczekaj na 2,4 GHz / 5 GHz doprowadziły do zielenieją.
Press the WPS button on your wireless router for approximately 3 seconds. Refer to the manual of your wireless router
EN
for the exact duration of pressing the WPS button.
Druk ongeveer 3 seconden op de WPS knop van je draadloze router. Raadpleeg de handleiding van je draadloze router
NL
om te achterhalen hoe lang je de WPS knop in dient te drukken.
Appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi pendant environ 3 secondes. Reportez-vous au manuel de votre
FR
routeur Wi-Fi pour trouver la durée exacte pendant laquelle vous devez appuyer sur le bouton WPS.
Premere il pulsante WPS del router wireless per circa 3 secondi. Fare riferimento al manuale del router wireless per la
IT
durata esatta della pressione del pulsante WPS.
DE
Halten Sie die WPS-Taste an Ihrem WLAN-Router ca. 3 Sekunden gedrückt. Die exakte Betätigungsdauer der
WPS-Taste entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des WLAN-Routers.
Presione el botón WPS del enrutador inalámbrico durante 3 segundos aproximadamente. Consulte el manual del
ES
enrutador inalámbrico para saber con exactitud el tiempo que tiene que presionar el botón WPS.
Nyomja meg a WPS gombot a vezeték nélküli routeren körülbelül 3 másodpercig. A WPS gomb megnyomásának
pontos időtartamát illetően forduljon a router vezeték nélküli router felhasználói kézikönyvéhez.
Pressione o botão WPS no seu router sem fios durante aproximadamente 3 segundos. Consulte o manual do seu
PT
router sem fios para saber exatamente durante quanto tempo deve pressionar o botão WPS.
Naciśnij przycisk WPS na routerze bezprzewodowym przez około 3 sekundy. Zapoznaj się z instrukcją obsługi
PL
swojego routera bezprzewodowego w celu określenia dokładnego czasu przytrzymania przycisku WPS.
EN
Now press the WPS button on the EM4597 Wireless Repeater for approximately 7 seconds.
NL
Druk gedurende 7 seconden op de WPS knop van de EM4597.
Press the
FR
Appuyez maintenant sur le bouton WPS de votre répéteur wifi EM4597 pendant 7 secondes.
WPS button
A questo punto premere il pulsante WPS del ripetitore wireless EM4597 per circa 7 secondi.
7 seconds
IT
Halten Sie nun die WPS-Taste am kabellosen Repeater EM4597 ca. 7 Sekunden gedrückt.
DE
Ahora, presione el botón WPS del repetidor inalámbrico EM4597 durante 7 segundos aproximadamente.
ES
Most nyomja meg és tartsa lenyomva a WPS gombot a EM4597 vezeték nélküli jeler sít n körülbelül 7 másodpercig.
Depois prima o botão WPS no Repetidor sem fios EM4597 durante aproximadamente 7 segundos.
PT
Naciśnij i przytrzymaj przez ok. 7 sekund przycisk WPS repeatera bezprzewodowego EM4597.
PL
B)
Switch to
Repeater Mode
EM4597
EM70xx
2-9-2020 09:48:12
2-9-2020 09:48:12

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Eminent EM4597

  • Page 1 Schließen Sie den EM4597 an eine Steckdose an. Warten Sie, bis die 2.4 GHz / 5 GHz LED grün wird (blinkt). Conecte el enrutador EM4597 a una toma de corriente eléctrica. Esperar a que el 2,4 GHz / 5 GHz Led se ponga en verde.
  • Page 2 This will take approx.. 1 minute including reboot. The signal indicator will stop flashing and indicate the signal strength. De verbinding tussen je draadloze router en de EM4597 wordt dan automatisch tot stand gebracht. Dit duurt ongeveer 1 minuut inclusief het herstarten. De signaalindicator stopt met knipperen en geeft de signaalsterkte weer.