Publicité

Liens rapides

10000 P - UV / 15000 P - UV
IMPORTANT - READ BEFORE USE
INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING - To guard against injury or death, basic safety
precautions should be observed, including the following
READ AND FOLLOW ALL
SAFETY INSTRUCTIONS
• Closely supervise children when near to pond or pond equipment.
• All electrical work must be carried out by a competent electrician.
• The filter MUST be wired into an R.C.D./G.F.I. circuit breaker (maximum
30 mA). Ensure breaker is regularly tested in accordance with
manufacturer's instructions.
• Ensure that the voltage on the rating label (O) see figure 1. conforms with
your supply voltage.
• Switch off all appliances in the pond and isolate completely from supply
before carrying out maintenance.
• Connection to the power supply should be made through a suitable dry,
weatherproofed 3 pin plug or double pole switched enclosure with
minimum 3mm (
1
") contact separation in all poles. If product is hard wired
8
to electrical supply this must comply fully with the wiring regulations of the
national and local electricity authority. The filter must be protected by a 3
AMP. (maximum) fuse.
• This appliance MUST be earthed. It is essential that all connections are
securely made using the following code:
Brown - Live
Blue - Neutral
Green/Yellow - Earth
• Connect with 3 core cable (type H05RN-F) suitable for outdoor use,
(Standard PVC is not suitable for outdoor use) with a minimum of 0.75mm
(0.001in
2
) cores. All connectors and plugs must be an approved watertight
design. Protect cable from physical damage.
• UV-lamps emit radiation that can be harmful to eyes and skin. When
checking the UV-lamp you should never look directly at the light. Only view
using the lamp indicator lens on top of the lid.
• Do not connect power to filter unless filter is fully assembled.
• Do not leave power connected unless water is running through filter.
• The filter is for outdoor ornamental pond use only. It must not be used for
a swimming pool.
• Site filter well away from flammable items.
• Do not immerse filter. If the filter falls in the water DO NOT reach for it.
Switch it off immediately and isolate completely from supply before
removing from water. Contact Pet Mate customer service for advice on
re-installing product.
• In freezing conditions disconnect power supply to filter and drain water
from bucket (Z).
• Do not place objects directly on or in the filter.
• Never run the filter with damaged components or faulty electrical supply.
Check plastic mouldings for damage and hairline cracks regularly.
• UV lamps and Quartz tubes are made from delicate glass and must always
be handled with care.
• Check Quartz tube is not cracked before use, or if filter is dropped or
exposed to freezing temperatures.
• Maintain filter annually with the appropriate FISH MATE parts (not
included).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
FISH MATE
UK
®
IMPORTANTE – LEER ANTES DE UTILIZAR
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
AVISO - Para protegerse contra el peligro de lesión o un
accidente fatal, deberán observarse las precauciones de
seguridad básicas, incluyendo las siguientes
LEA Y SIGA TODAS LAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Mantener supervisados a los niños cuando estén cerca del estanque o del
equipo de estanque.
• Todos los trabajos eléctricos deberán ser realizados por un electricista
competente.
• El filtro DEBERÁ cablearse a un cortacircuitos R.C.D./G.F.I. (30 mA máximo).
Asegurarse de comprobar el cortacircuitos con frecuencia de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
• Asegurarse de que el voltaje indicado en la etiqueta de régimen (O), ver la figura
1, coincide con su voltaje de suministro.
• Desconecte todos los aparatos del estanque y aísle completamente de la red de
suministro antes de realizar las tareas de mantenimiento.
• La conexión a la red de suministro deberá realizarse a través de un enchufe de
3 clavijas adecuado que esté seco y sea resistente a la intemperie, o de una caja
conmutada bipolar con una separación de contacto mínima de 3mm en todos los
polos. Si el producto está cableado a la red de suministro, deberá cumplir
totalmente los reglamentos sobre cableado de las autoridades eléctricas
nacionales y locales.
(máximo).
• Este aparato DEBE conectarse a tierra. Es esencial que todas las conexiones
se realicen con seguridad según el código siguiente:
Marrón – Vivo
Azul – Neutro
Verde/Amarillo – Tierra
• Conectar con un cable de 3 almas (tipo H05RN-F) apto para el uso en el exterior
2
(el PVC estándar no es apto para el uso en el exterior), con almas de un mínimo
de 0,75mm
2
. Todos los conectores y enchufes deberán ser de un diseño
impermeable aprobado. Proteger el cable contra daños físicos.
• Las lámparas UV emiten radiación que puede ser perjudicial para los ojos y la
piel. Al comprobar la lámpara UV, nunca deberá mirar directamente a la luz.
Obsérvela utilizando la lente indicadora de la lámpara situada encima de la tapa.
• No conectar la corriente al filtro a menos que el filtro esté completamente
montado.
• No dejar la corriente conectada a menos que el agua fluya a través del filtro.
• El filtro es sólo para el uso en estanques exteriores ornamentales. No deberá
emplearse para piscinas.
• Situar el filtro bien alejado de artículos inflamables.
• No sumergir el filtro. Si el filtro se cayera al agua, NO lo recoja. Desconectar
inmediatamente y aislar por completo antes de sacar del agua. Póngase en
contacto con el departamento de servicio al cliente de Pet Mate para que le
aconsejen sobre cómo reinstalar el producto.
• En condiciones de hielo, desconectar el suministro de corriente al filtro y drenar
el agua del cubo (Z).
• No colocar objetos directamente sobre o dentro del filtro.
• No poner nunca el filtro en funcionar con componentes dañados o un suministro
eléctrico defectuoso. Comprobar las molduras de plástico regularmente para
observar daños y grietas finas.
• Las lámparas UV y los tubos de cuarzo están fabricados con vidrio delicado y
siempre deberán manipularse con cuidado.
• Antes del uso, comprobar que el tubo de cuarzo no esté agrietado, o si se ha
caído el filtro o ha estado expuesto a temperaturas de congelación.
• Mantenga el filtro anualmente con las partes apropiadas de FISH MATE (no
incluyó).
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
E
El filtro deberá protegerse con un fusible de 3AMP

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour fish mate 10000P-UV

  • Page 1 • Maintain filter annually with the appropriate FISH MATE parts (not • Mantenga el filtro anualmente con las partes apropiadas de FISH MATE (no included). incluyó).
  • Page 2 Comprobar que el voltaje de su nueva lámpara UV (E) de FISH The filter is now ready to run. iv) Confirm that your new Fish Mate UV-lamp (E) wattage is (FUNCIONAMIENTO), encender la bomba y hacer funcionar el MATE es el correcto, comparándolo con el voltaje de la pieza Set the dial (F) to position ‘RUN’...
  • Page 3: Resolución De Problemas

    • Si la lámpara de UV (E) tiene más de 12 meses, cambiarla por una lámpara UV nueva • If the UV-lamp (E) is over 12 months old replace with new FISH MATE UV- de FISH MATE. lamp.
  • Page 4 été exposé au gel. Frost ausgesetzt ist. • Un entretien annuel du filtre devra être effectué avec les pièces FISH MATE • Filter jährlich mithilfe der entsprechenden FISH MATE Teilen warten (nicht im adéquates (non incluses).
  • Page 5 Le filtre est maintenant prêt à fonctionner. iv) Überprüfen Sie, dass Ihre neue FISH-MATE UV-Lampe (E) die iv) Vérifiez que la puissance de votre nouvelle lampe à UV FISH MATE schauen, da diese UV-C Licht ausstrahlt, das Augen und Haut Placez le cadran (F) sur la position ‘RUN’...
  • Page 6: Quelques Problèmes Résolus

    Le rôle du filtre sera alors de conserver une eau claire. • Ist die UV-Lampe (E) älter als 12 Monate, mit neuer FISH MATE UV-Lampe ersetzen. • Si la lampe à UV (E) a plus de 12 mois, remplacez-la avec une nouvelle lampe à UV FISH •...
  • Page 7: Important Safety Instructions

    • Mantenga el filtro anualmente con las partes apropiadas de FISH MATE (no • Maintain filter annually with the appropriate FISH MATE parts (not included). incluyó).
  • Page 8 Comprobar que el voltaje de su nueva lámpara UV (E) de observarla). Nunca mire la lámpara (E) directamente, ya que iv) Confirm that your new Fish Mate UV-lamp (E) wattage is FISH MATE es el correcto, comparándolo con el voltaje de la The filter is now ready to run.
  • Page 9 A partir de ahí, el filtro mantendrá clara el agua. • If the UV-lamp (E) is over 12 months old replace with new FISH MATE UV- • Si la lámpara de UV (E) tiene más de 12 meses, cambiarla por una lámpara UV lamp.
  • Page 10: Lire Et Respecter Toutes Les Consignes De Securite

    été exposé au gel. sowie als auch dass der Filter nicht heruntergefallen ist oder Frost ausgesetzt ist. • Un entretien annuel du filtre devra être effectué avec les pièces FISH MATE • Filter jährlich mithilfe der entsprechenden FISH MATE Teilen warten (nicht im adéquates (non incluses).
  • Page 11 Pfeil in Abb. 1 angegeben ist. Le filtre est maintenant prêt à fonctionner. iv) Vérifiez que la puissance de votre nouvelle lampe à UV FISH MATE iv) Überprüfen Sie, dass Ihre neue FISH MATE UV-Lampe (E) die Ist der Filter zusammengebaut, einstecken und überprüfen, ob die...
  • Page 12 Danach hat der Filter zum Ziel, das Wasser klar zu halten. changer l'eau du bassin avant de démarrer le filtre. Le rôle du filtre sera alors de conserver • Ist die UV-Lampe (E) älter als 12 Monate, mit neuer FISH MATE UV-Lampe ersetzen. une eau claire.

Ce manuel est également adapté pour:

15000p-uv2000p-uv3000p-uv

Table des Matières