Page 1
ESTUFA CATALÍTICA – MANUAL DE INSTRUCCIONES CATALYTIC GAS HEATER ‐ INSTRUCTION MANUAL RADIATEUR CATALYTIQUE ‐ MANUEL D’INSTRUCTIONS CATALÍTICO ‐ MANUAL DE INSTRUÇÕES H 55 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E‐mail: sonifer@sonifer.es Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso. Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results and ensure safe use. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez‐le pour toute consultation future. C’est la seule façon d’obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d’utilisation. ...
H 55 ESPAÑOL CONSEJOS IMPORTANTES ‐ Lea atentamente las instrucciones de este manual. Contiene información importante para el uso como para su seguridad. No ponga en marcha un aparato dañado. El mantenimiento y reparación de este aparato, debe realizarlo un Técnico autorizado. Si no se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de perder la garantía. Este aparato puede ser conectado y puesto en marcha por el propio usuario, siguiendo tanto las instrucciones de instalación como la Normativa Oficial referente a instalaciones de gas en locales destinados a uso doméstico. No obstante si quiere sentirse tranquilo, recomendamos que esta operación la encomiende a las manos expertas de un Técnico autorizado. Conserve este libro de instrucciones, puede servirle para recordar consejos e instrucciones, y eventualmente ser de utilidad a otro usuario. Si se le extravía, no dude solicitar un nuevo ejemplar en nuestra Red de Servicio Técnico. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ‐ No la coloque en rincones, a menos de 40 cm, de la pared. El frente de la estufa siempre ...
H 55 ‐ En caso de que deje de usar la estufa, asegúrese de que la bombona de gas esté bien cerrada. ‐ No utilice nunca el aspirador sobre el panel catalítico, ni sople sobre él o le arroje líquido alguno. Cualquier limpieza del panel catalítico o de los componentes de seguridad, ha de ser efectuada por personal técnico acreditado. ‐ No utilizar la estufa sin la rejilla de protección. Compruebe que el tubo flexible de gas no está caducado. ‐ ATENCIÓN: Para evitar sobrecalentamiento, no cubra el calefactor. ...
H 55 2 Bridas de tornillo para el tubo flexible. Para determinar estos complementos, consulte la placa de características y contacte con su distribuidor de gas. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL Su estufa está dotada de las siguientes especificaciones: 1 ‐ Tecla de accionamiento y encendido. Selección de potencia. 2 ‐ Rejilla de protección. 3 ‐ Panel catalítico. 4 ‐ Puerta trasera, (figura 1). 5 ‐ Enganches de la puerta trasera. 6 ‐ Ruedas para desplazamiento. Una vez extraído el aparato del embalaje: Saque la puerta trasera. Conectar el tubo flexible en la pipeta de entrada de gas en la estufa y en el regulador, asegurando la estanqueidad mediante las 2 bridas. ...
H 55 Si no se enciende repita el proceso hasta que se encienda. Una vez encendida la llama mantenga pulsado durante 20 segundos el mando. Repita esta operación una o varias veces hasta encender la llama en el piloto de la parte inferior de quemador, (donde salta la chispa). Si al soltar la tecla la llama se apaga, repita la operación. Calor MÍNIMO – Gire el botón hasta Calor MÉDIO – Gire el botón hasta Calor MÁXIMO – Gire el botón hasta Para apagar la estufa, cierre la llave de la bombona. MANTENIMIENTO En caso de observar alguna anomalía o si desea piezas de recambio contacte con nuestro Servicio Técnico. ...
Page 6
H 55 La estufa se apaga Si se apaga al terminar las maniobras de encendido, repita la operación siguiendo fielmente las instrucciones. Si se apaga transcurridos 30 minutos de funcionamiento, le está informando de que se encuentra en una atmósfera enrarecida. Ventile la habitación y vuelva a encender. Si es antes de 30 minutos de funcionamiento, compruebe que no está expuesta a corrientes de aire o que el gas se ha agotado en la bombona. Eliminación del electrodoméstico viejo. En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. ...
H 55 ENGLISH IMPORTANT ADVICE Read the instructions in this manual carefully. It has important information both for operational use and for your safety. Do not start up faulty apparatus. Maintenance and repairs should be carried out by a qualified technician. If these instructions are not abided by, there is a risk of annulling the guarantee. This apparatus can be installed and started up by the user following both the fitting instructions as well as the Official Regulations on gas installations in premises designed for domestic use. However, if you want to be quite sure, we would recommend that this task be ...
Page 8
H 55 ‐ The appliance isn’t destined for the use of children or person with physical or mental problems and without experience nor knowledge; unless they make it down control of a responsible or professional for the use of the appliance. ‐ WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. INSTALATION RECOMENDATIONS It is important to follow the legal regulations in force the states to the location and operation of this device, we recommend you consult a qualified technician. But if you decide to do without such consultation, then you relate the most important. The site of work the device must provide a sufficient input air of at least 50 cm2 section in both the top and bottom. Having a minimum volume of 8 m3 and existing furniture, 2 m3 maximum. We recommend not to use the stove in a room very frequent use of aerosols. Connection of the apparatus The ...
Page 9
H 55 Place the gas bottle on the base and fit the regulator to the bottle. On opening the regulator, check that there are no gas leaks by applying scapy water with a paintbrush at the union of the flexible tube with the heater and with the regulator. Fit the back panel using the attached fixing lugs. Note: Changing of the bottle should be carried out in a non‐flammable environment. The heater incorporates a safety device which extinguishes the pilot flame if the ventilation in the premises is insufficient. It is usual for this device to operate in very small premises and if the heater does go out, ventilate the room well and wait a few minutes before reigniting the heater. IGNITION INSTRUCTIONS Attention: before using the apparatus for the first time and after long periods of non‐use, we recommend switching on the control buttons several times alternately and without gas flow in order to facilitate working The heater can be regulated to three different heat intensities: MAXIMUM, MEDIUM and MINIMUM. The switch‐on mechanism is piezo‐operated. Open the gas outlet by changing the position of the upper lever on the regulator. Turning on the catalytic Press the button and roll it to your left, hold it down for 20 seconds. Repeat this operation several times if necessary until the pilot light ignites at the bottom part of the burner (where the spark is seen), Fig. 2 and hold the button for 10 seconds. If, on releasing the button the flame goes out, please repeat the complete operation. ...
Page 10
H 55 We recommend, when the heater is not in use, maintaining it in a dust free atmosphere, protected with a cloth or plastic cover in a dry place. BEFORE CALLING IN TECHNICAL SERVICE The heater doesn’t turn on Check to see if there is gas in the bottle and that the regulator is correctly coupled in the open position. Check to see that the tube is connected. Check that the instructions have been followed correctly. If this occurs after changing bottles it may be due to: There is air in the bottle. Press the ignition button down for a longer period of time until the pilot flame and burner ignite. Then switch to the maximum position. The bottle may have been exposed to low exterior temperatures. Apply fairly hot wet cloths to the upper part of the bottle to increase gasification and the normal exit of gas. The heater goes out If it goes out on completing the ignition instructions, repeat the operation, following the instructions faithfully. If it goes after 30 minutes, it is signaling that it is operating in a stuffy atmosphere. Ventilate the room and reignite the heater. ...
H 55 FRANÇAIS CONSELLS IMPORTANTS Lisez attentivement les instructions de ce manuel. Elles contiennent des informations importantes pour l'utilisation comme pour votre sécurité. N'utilisez pas un appareil détérioré. L'entretien et la réparation de ce calorifère doivent être effectués par un technicien qualifié. Si ces instructions ne sont pas respectées, vous courrez le risque de perdre la garantie. Ce calorifère peut être branché et mis en marche par l'utilisateur luimême, en suivant les instructions et les Normes Officielles relatives à l'installation de gaz dans les lieux d'utilisation domestique. Néanmoins, pour être tranquille nous recommandons de demander à un technicien de procéder à cette opération. ...
H 55 ‐ N'allumez aucun interrupteur électrique et éteignez tous types de flammes. Prévenez un technicien autorisé. ‐ N'utilisez pas le calorifère sans grille de protection. Vérifiez si le tube flexible de gaz n'a pas dépassé la date de péremption, indiquée sur le propre tube. ‐ ATTENTION: Pour éviter surchauffe, ne couvrez pas le radiateur. ‐ Précaution ! La surface reste chaude pendant et après son utilisation ‐ IL appareil n'est pas destine pour l'usage d'enfants ou de personnes avec des problèmes physiques ou mentaux et sans expérience et des connaissances, à moins que faites‐le sous contrôle d'un responsable ou professional pour l'usage de l'appareil. ‐ ATTENTION: Par mesure de sécurité vis‐à‐vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. RECOMMANDATIONS D'INSTALLATION Il est important de suivre les spécifications établies par la Norme légale en vigueur pour le placement et la mise en marche de ce calorifère, nous vous recommandons donc de consulter ...
H 55 Pour connaître ces éléments, consultez la plaque de caractéristiques et contactez votre distributeur de gaz. DESCRIPTION FONCTIONNELLE En fonction du modèle, le calorifère pourra posséder les éléments suivants: 1. Levier de mise en marche, allumer et sélectionnez la puissance 2. Grille de protection. 3. Porte arrière (fig. 1) 4. Porte arrière 5. Charnières de la porte arrière 6. Roulettes pour déplacement MISE EN MARCHE Après avoir retiré le calorifère de l'emballage: Enlevez la porte arrière du meuble. Raccordez le tube flexible de l'entrée de gaz dans le calorifère et au réducteur, en assurant l'étanchéité, avec deux colliers d'attache avec vis. Évitez de tordre le tube flexible. ...
H 55 Allumage du radiateur catalytique Appuyez sur le bouton jusqu'au fond et tournez‐le dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et laissez appuyé pendant 20 secondes. Répétez ce mouvement une ou plusieurs fois jusqu'à allumer la veilleuse d'allumage près de la partie inférieur du panneau catalytique (d'où sort l'étincelle). Fig.2 et continuez à appuyer sur le bouton pendant 10 secondes. Si la veilleuse s'éteint en lâchant la touche, répétez l'opération. Chaleur MÍNIMO – Tournez le bouton jusqu'à ...
Page 15
H 55 La bouteille a été exposée à de basses températures extérieures. Appliquez sur la partie supérieure de la bouteille des chiffons humides bien chauds pour augmenter la gazéification et sortie normale de gaz. Le calorifère s'éteint S'il s'éteint à la fin des opérations d'allumage, répétez l'opération, en suivant fidèlement les instructions. S'il s'éteint après 30 minutes de fonctionnement, cela indique qu'il se trouve dans une atmosphère avec peu d'air. Ventilez le compartiment et allumez à nouveau. ...
H 55 PORTUGUÊS CONSELHOS IMPORTANTES Leia atentamente as instruções deste manual. Contém informações importantes para o uso como para a sua segurança. Não utilize um aparelho danificado. A manutenção e reparação deste calorífero devem ser efectuadas por um técnico autorizado. Se estas instruções não forem respeitadas, corre risco de perder a garantia. Este calorífero pode ser ligado e posto a funcionar pelo próprio utilizador, seguindo as instruções de instalação e as Normas Oficiais referentes a instalação de gás em locais de uso doméstico. Contudo, se quiser ficar tranquilo, recomendamos que solicite a um Técnico autorizado que proceda a esta operação. ...
H 55 • Feche o gás no redutor. • Abra as janelas. • Não ligue nenhum interruptor eléctrico e apague qualquer tipo de chama. • Avise um técnico autorizado. ‐ Não utilize o calorífero sem a grelha de protecção. Verifique se o tubo flexível do gás está dentro do prazo de validade, indicado no próprio tubo. ‐ Não mover o aparelho quando o mesmo está em funcionamento, choques e pancadas podem activar o dispositivo de segurança. ‐ AVISO: Para evitar superaquecimento, não tampe o radiador. ‐ Precaução! A superfície continua a ser quente durante e após a sua utilização ‐ O aparelho não esta destinado a fim de vestir de crianças ou pessoas com problemas da físicas o da mente e sem experiência ou conhecimento; ao menos fazem‐no tragam o controle de um responsável ou de um profissional para o uso do dispositivo. ‐ PRECAUCÃO: Para a seguranca dos seus filhos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. RECOMENDAÇÕES PARA A INSTALAÇÃO É importante seguir as especificações que a Norma Legal vigente estabelece para a colocação e início de funcionamento deste calorífero, pelo que lhe recomendamos que consulte um técnico autorizado. Contudo, se decidir prescindir dessa consulta, seguidamente indicamos as mais importantes: Condições do local O local de trabalho do dispositivo deve fornecer uma quantidade suficiente de ar de entrada de pelo menos 50 cm2, tanto na secção superior e inferior. Tendo um volume mínimo de 8 m3 e móveis existentes, 2 m3 máximo. Recomenda‐se não usar o fogão em uma sala de uso muito frequente de aerossóis. ...
H 55 1 Redutor de pressão homologado 30mbar. 1 Tubo flexível normalizado para gás, com o comprimento de 0.5m. 2 Abraçadeiras de aperto com parafuso, para tubo flexível. Para conhecer estes elementos, consulte a placa de características e contacte o seu distribuidor de gás. DESCRIÇÃO FUNCIONAL Em função do modelo, o calorífero poderá ser dotado dos seguintes elementos: 1. Manípulo para pôr em funcionamento, acender e seleccionar a potência. 2. Grelha de protecção. 3. Painel catalítico. 4. Porta traseira (fig. 1). 5. Engates de porta traseira. 6. Rodas para a deslocação. Inicio de funcionamento Depois de tirar o calorífero da embalagem: Retire a porta traseira do móvel. Ligue o tubo flexível entrada do gás no calorífero e ao redutor, assegurando a vedação, mediante duas abraçadeiras de aperto com parafuso. Evite a torção do tubo flexível. ...
H 55 Prima o botão até ao fundo e rodeo no sentido contrário aos ponteiros do relógio e mantenha‐ o premido durante 20 segundos. Repita este movimento uma ou várias vezes até acender a chama do piloto junto da parte inferior do painel catalítico (onde solta a faísca), Fig. 2 e continue a premir o botão durante 10 segundos. Se a chama se apagar ao soltar a tecla, repita a operação. Chaleur MÍNIMO – Rode o Botão até ...
Page 20
H 55 Se se apagar antes de 30 minutos de funcionamento, verifique se não há correntes de ar ou se o gás se esgotou na garrafa. Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê que os eletrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desatualizados ...