Publicité

Liens rapides

SCS + SCS-B
SmartStand
[ DE ]
Bedienungsanleitung
[ ES ]
Manual de instrucciones
[ FR ]
Mode d'emploi
[ JP ] ユーザマニュアル
[ KO ] 사용자 설명서
[ PT ]
Manual do usuário
[ ZHS ] 用户手册
[ ZHT ] 用戶手冊

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo SCS

  • Page 1 SCS + SCS-B SmartStand [ DE ] Bedienungsanleitung [ ES ] Manual de instrucciones [ FR ] Mode d‘emploi [ JP ] ユーザマニュアル [ KO ] 사용자 설명서 [ PT ] Manual do usuário [ ZHS ] 用户手册 [ ZHT ] 用戶手冊...
  • Page 2: Table Des Matières

    [DE] Inhalt [ES] Contenido [FR ] Contenu [JP] コンテンツ [KO] 내용 [ PT ] Conteúdo [ZHS] 内容 Contents [ ZHT ] 內容 Contents and Warnings Box Content & Accessories Setup Stand Set Password Setup EasyDirect Connect via Bluetooth [DE] Inhalt und Warnungen [DE] Inhalt Karton und Zubehör [DE]...
  • Page 3 [DE] Symbole [ES] Símbolos [FR ] Symboles [JP] 記号 [KO] 기호 [ PT ] Símbolos [ZHS] 图标 Symbols [ ZHT ] 圖標 Full Manual: www.mt.com/rainin-SStanddocs Read Manual Risk! Follow Instruction Electrical Shock [DE] [DE] [DE] [DE] Komplettes Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch lesen Gefahr! Anweisung befolgen Stromschlag [ES]...
  • Page 4: Intended Use

    使用目的 [EN] [EN] SmartStand SCS and SCS-B This product is designed to charge electronic Rainin pipettes, confirm/report calibration It is essential that the operating instructions are read before the tool is operated for state of both electronic and manual Rainin pipettes, and when used with the proprietary the first time.
  • Page 5: Box Content & Accessories

    [DE] Inhalt Karton und Zubehör [ES] Contenido de la caja y accesorios [FR ] Contenu de la boîte et accessoires [JP] ボックスの内容物とアクセサリ [KO] 상자 구성품 및 액세서리 [ PT ] Acessórios & Conteúdo [ZHS] 包装箱内含物品和配件 Box Content & Accessories [ ZHT ] 盒裝內容物與配件...
  • Page 6: Setup Stand

    [DE] [DE] Stand einrichten Stand montieren [ES] [ES] Configuración del soporte Montaje del soporte [FR ] [FR ] Configurer le support Assembler le support [JP] スタンドのセットアップ [JP] スタンドを組み立てる [KO] [KO] 스탠드 설치 스탠드 조립 [ PT ] [ PT ] Suporte de Instalação Monte o Suporte [ZHS]...
  • Page 7: Close Stand

    [DE] [DE] Stand anschließen Stand schließen [ES] [ES] Conexión del soporte Cierre del soporte [FR ] [FR ] Connecter le support Fermer le support [JP] スタンドを接続する [JP] スタンドを閉じる [KO] [KO] 스탠드 연결 스탠드 닫기 [ PT ] [ PT ] Conecte o Suporte Feche o Suporte [ZHS]...
  • Page 8 [DE] Pipette laden [ES] Carga de la pipeta [FR ] Charger la pipette [JP] ピペットを充電する [KO] 파이펫 충전 [ PT ] Carregar a Pipeta [ZHS] 为移液器充电 [ ZHT ] 充電微量分注器 Charge Pipette...
  • Page 9: Change Screen Settings

    [DE] [DE] Bildschirmeinstellungen ändern Datum und Zeit einstellen [ES] [ES] Cambio de los ajustes de la pantalla Configuración de fecha y hora [FR ] [FR ] Modifier les paramètres d’écran Définir la date et l’heure [JP] スクリーン設定を変更する [JP] 日時を設定する [KO] [KO] 스크린...
  • Page 10: Set Password

    [DE] [DE] Kalibrieralarm einstellen Kennwort eingeben [ES] [ES] Configuración de la alarma de calibración Configuración de la contraseña [FR ] [FR ] Définir l’alarme d’étalonnage Définir le mot de passe [JP] 校正アラームを設定する [JP] パスワードを設定する [KO] [KO] 보정 알람 설정 패스워드 설정 [ PT ] [ PT ] Ajustar o Alarme de Calibração...
  • Page 11: Setup Easydirect

    [DE] [DE] Einrichten von EasyDirect Anschließen über Bluetooth [ES] [ES] Configuración EasyDirect Conectar a través de Bluetooth [FR ] [FR ] Configuration EasyDirect Connecter via bluetooth [JP] セットアップ [JP] EasyDirect Bluetooth経由で接続します [KO] [KO] EasyDirect 설치 블루투스를 통해 연결 [ PT ] [ PT ] Setup EasyDirect Conectar via Bluetooth...
  • Page 12: Setup Smartstand Via Pc

    [DE] SmartStand über PC einrichten [ES] Configuración del SmartStand a través del PC [FR ] Configuration de SmartStand via un PC [JP] PC経由でSmartstandをセットアップ [KO] SmartStand ) 설치 PC를 통한 스마트스탠드( [ PT ] Configuração da SmartStand pelo PC [ZHS] 通过PC设置 SmartStand [ ZHT ] 透過個人電腦設定...
  • Page 13 [DE] [DE] Das nächste Kalibrierdatum setzen Das nächste QuickCheck-Datum setzen [ES] [ES] Conjunto siguiente fecha de calibración Conjunto siguiente fecha de QuickCheck [FR ] [FR ] Définir la prochaine date de calibration Set prochaine date QuickCheck [JP] 設定次の校正日 [JP] 次 日付を設定します...
  • Page 14 [DE] [DE] Asset-ID des SmartStand‘s definieren Asset-ID der Pipette definieren [ES] [ES] Definir ID de elemento de SmartStand Definir ID de elemento de pipeta [FR ] [FR ] Définir ID de l’actif de SmartStand Définir ID de l’actif de la pipette [JP] の...
  • Page 15: Set Password

    [DE] [DE] Kennwort eingeben Datum und Zeit einstellen [ES] [ES] Configuración de la contraseña Configuración de fecha y hora [FR ] [FR ] Définir le mot de passe Définir la date et l’heure [JP] パスワードを設定してください [JP] 日付と時間の設定 [KO] [KO] 패스워드 설정 날짜...
  • Page 16: Update Firmware

    [DE] [DE] Kalibrieralarm einstellen Firmware aktualisieren [ES] [ES] Configuración de la alarma de calibración Actualice el firmware [FR ] [FR ] Définir l’alarme d’étalonnage Mise à jour du firmware [JP] 校正アラームを設定する [JP] ファームウェアのアップデート [KO] [KO] 보정 알람 설정 펌웨어 업데이트 [ PT ] [ PT ] Ajustar o Alarme de Calibração...
  • Page 17: [Zhs] [ Zht ]

    [DE] Behebung von Störungen [ES] Resolución de problemas [FR ] Dépannage [JP] トラブルシューティング [KO] 문제해결 [ PT ] Resolução de Problemas [ZHS] 故障排除 Troubleshooting [ ZHT ] 故障排除 www.mt.com/rainin a1.1 9/22/2015 9/23/2015 2015 c 2.1 c 2.2 9/23/2015 a 2.1 9/22/2015 22/09/2015 22 09 2015...
  • Page 18 d 4.1 RFID RFID d 2.1.1 d 2.1.2 www.mt.com/rainin d 4.2 d 2.1.2 d 4.3 www.mt.com/rainin d 3.1.1 d 3.1.2 RFID www.mt.com/rainin www.mt.com/rainin d 5.1 d 3.2.1 d 3.2.2 www.mt.com/rainin www.mt.com/rainin >24 hours...
  • Page 19 e 1.1 e 1.2 g1.1 g1.2 g1.3 www.mt.com/rainin e 2.1 g 2.1 g 2.2 ≤ 4 min e 3.1 www.mt.com/rainin [EN] Nearby equipment of all types will emit RF energy and can be a potential source of interference signals with the RFID antennas. Move the SmartStand to another location L(m)<10 in case interference is assumed.
  • Page 20: Technical Data

    LF (125 kHz) BT 4.0 LE, BT classic 11.052” 280.733 mm L(m)<10 2.400 – 2.4835 GHz FCC ID: QOQBT121 L(ft) <32 IC ID: 5123A-BGTB121 KCC ID: MSIP-CRM-BGT121 12.596” SCS-B ONLY Max 18 dBm, Class 1 JP ID: 209-J00171 319.943 mm 只有SCS-B...
  • Page 21: [Jp]

    [DE] [DE] Pflege und Wartung Entsorgung [ES] [ES] Cuidados y mantenimiento Eliminación de residuos [FR ] [FR ] Entretien et maintenance Mise au rebut [JP] お手入れとメンテナンス [JP] 廃棄 [KO] [KO] 관리 & 유지보수 폐기 [ PT ] [ PT ] Cuidado &...
  • Page 22: Manufacturer's Warranty

    Equipment name Smartstand 기자재의 명칭: produto ou peças fora de conformidade por um período de um (1) ano após a Model Number SCS-B 모델명: entrega. Para mais informações, visite www.mt.com/rainin Manufacture/Country of Origin 제조사/제조국: [ZHS] 卖方保证商品符合工厂规范。若违反上述保证,作为对买方唯一的补救,卖方可自行决...
  • Page 23 www.mt.com/rainin For more information [ DE ] Für mehr Informationen [ ES ] Para más información [ FR ] Pour plus d’informations [ JP ] 詳細については [ KO ] 자세한 내용은 [ PT ] Para maiores informações [ ZHS ] 了解更多信息...

Ce manuel est également adapté pour:

Scs-bSmartstand scsSmartstand scs-b

Table des Matières