Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MAP Check 3
Guide utilisateur
PBI-300854-F
06/2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mocon Dansensor MAP Check 3

  • Page 1 MAP Check 3 Guide utilisateur PBI-300854-F 06/2015...
  • Page 2 MAP Check 3 Guide utilisateur MAP Check 3 Guide utilisateur Lauper Instruments AG Gas-Detection Irisweg 16B CH-3280 Murten Tel. +41 26 672 30 50 info@lauper-instruments.ch www.lauper-instruments.ch www.lauper-instruments.ch Dansensor A/S COPYRIGHT © PBI-300854-F 06/2015...
  • Page 3 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...
  • Page 4: Table Des Matières

    MAP Check 3 Guide utilisateur Sommaire 1. Informations générales ........7 Enregistrez votre produit .
  • Page 5 Guide utilisateur MAP Check 3 4. Utilisation et entretien ........41 Généralités .
  • Page 6 MAP Check 3 Guide utilisateur Niveau d'accès........... 81 Modification du code PIN superviseur .
  • Page 7 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...
  • Page 8: Informations Générales

    MAP Check 3 Guide utilisateur 1. Informations générales Enregistrez votre produit Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Dansensor A/S. Nous espérons qu'il répondra à vos besoins. Afin d'en savoir plus sur notre clientèle et les marchés sur lesquels nous opérons, nous vous invitons à compléter le formulaire d'enregistrement de produit disponible en ligne à...
  • Page 9: Remarques, Avertissements, Mises En Garde Et Conseils

    Guide utilisateur MAP Check 3 Remarques, avertissements, mises en garde et conseils Dans le manuel, les remarques, les avertissements et les mises en garde sont indiqués à l'aide d'icônes et rédigés en gras, comme dans l'exemple ci-dessous : PRUDENCE ! N'utilisez jamais d'outils durs ni de matériaux abrasifs pour nettoyer les composantes de l'appareil.
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    MAP Check 3 Guide utilisateur Consignes de sécurité Le personnel chargé d'utiliser et d'entretenir l'appareil doit s'être familiarisé avec tous les aspects de son utilisation et posséder les compétences requises pour procéder à la maintenance. Les personnes concernées sont tenues de lire les consignes ci-après afin de garantir l'utilisation de l'appareil en toute sécurité.
  • Page 11 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...
  • Page 12: Map Check 3

    MAP Check 3 Guide utilisateur 2. Introduction MAP Check 3 MAP Check 3 est un analyseur de gaz en ligne principalement destiné au conditionnement sous atmosphère protectrice des denrées alimentaires. À la base, l'appareil mesure les concentrations d'O ou de CO dans une conduite de gaz.
  • Page 13: Canaux D'analyse

    Guide utilisateur MAP Check 3 Capteurs Les appareils peuvent être munis d'un capteur d'O d'un capteur de CO ou des deux. Il est à noter que les modèles « Pompe » uniquement dotés d'un capteur de CO ne sont pas disponibles en version «...
  • Page 14: Système Du Flux

    MAP Check 3 Guide utilisateur Système du flux Version « Pompe » Les figures ci-après montrent le système de flux interne de la version « Pompe ». La figure 2 montre un appareil standard, avec un canal d'analyse et une connexion de rinçage. La figure 3 montre un appareil équipé...
  • Page 15 Guide utilisateur MAP Check 3 Sur les appareils dotés de GasSave, un système de flux de gaz secondaire est utilisé (cf. Fig. 4). Canal Sortie du gaz d'analyse Pompe d'échantillonnage ml/min SAMPLE MEASURE GAS OUT CHANNEL Capteur Capteur ml/min de pression de pression (Diff.) (Abs.)
  • Page 16: Version « Pression

    MAP Check 3 Guide utilisateur Version « Pression » La figure 5 montre le système de flux interne de la version « Pression ». La vanne proportionnelle garantit le passage d'environ 75 ml/min dans le système des capteurs de CO et d'O Capteur Capteur...
  • Page 17: Gassave

    Guide utilisateur MAP Check 3 GasSave (Versions « Pompe » uniquement) Lorsque Mode réglage GasSave est réglé sur GasSave (cf. « Menu Produit » à la page 62 pour en savoir plus), la fonction GasSave règle le flux de façon à maintenir la concentration de gaz à l'aide d'une quantité...
  • Page 18 MAP Check 3 Guide utilisateur Durée de purge max. Durée et débit de la fonction de purge. Flux de purge Lorsque l'emballeuse redémarre après une mise à l'arrêt soit manuelle, soit par la logique de la machine, ou après l'expiration du paramètre Temporisation maintien flux (en cas d'activation du signal AUX), GasSave procède à...
  • Page 19 Guide utilisateur MAP Check 3 CONSEIL ! La « Temporisation maintien flux » doit être approximativement réglée sur la durée indiquée sous le paramètre « Temporisation contrôle flux », multipliée par une valeur comprise entre 5 et 10. Gain positif/négatif Facteur de contrôle négatif et positif. Ces deux facteurs déterminent la vitesse d'augmentation et de réduction du flux du gaz.
  • Page 20: Diagrammes Gassave

    MAP Check 3 Guide utilisateur Diagrammes GasSave Les diagrammes ci-après illustrent la fonctionnalité GasSave avec les signaux AUX tantôt désactivés, tantôt activés.  Diagramme - Réglage du gaz avec le signal AUX désactivé    Diagrammes - Réglage du gaz avec le signal AUX activé ...
  • Page 21 Guide utilisateur MAP Check 3  Diagramme Flux Signal AUX activé [A] = Intervalle signal AUX = Réglage flux normal La période de La période de La période de temporisation contrôle temporisation contrôle temporisation contrôle flux réinitialise flux réinitialise flux réinitialise Flux max.
  • Page 22 MAP Check 3 Guide utilisateur  Diagramme Signal AUX activé [A] = Intervalle signal AUX = Gouttes de flux dans le Flux plus bas possible [B] = Temporisation contrôle flux = Flux de purge [C] = Temporisation maintien flux = Réglage flux normal [D] = Durée de purge = Flux "gèle"...
  • Page 23: Vue D'ensemble

    Guide utilisateur MAP Check 3 Vue d'ensemble 12:37 25: Meat Mix 1000gr. 28/03/11 0 20 29,5 70 3 , Ready Product Menu Measure MAP Check MAP Check  Écran tactile couleur 5” (versions « autonomes » uniquement) Pour une utilisation intuitive de l'appareil à l'aide d'icônes explicatives et de messages et boutons faciles à...
  • Page 24 MAP Check 3 Guide utilisateur  « POWER » Connecteur de l'alimentation électrique.  Grille d'entrée de l'air de refroidissement Comprend un filtre à poussière et un ventilateur à l'intérieur de l'appareil.  Grille de sortie de l'air de refroidissement Comprend un filtre à...
  • Page 25: Branchements Des Gaz - Version « Pompe

    Guide utilisateur MAP Check 3 Branchements des gaz - version « Pompe »  « MEASURE CHANNEL (1-3) » Connecteurs pour les sondes de gaz d'échantillonnage (option multiplexeur). Les modèles standard ne comprennent qu'une seule entrée pour le gaz d'analyse. ...
  • Page 26: Branchements De Gaz - Version « Pression

    MAP Check 3 Guide utilisateur Branchements de gaz - Version « Pression »  « SENSOR GAS OUT » Connecteur pour la sortie du gaz du capteur.  « MEASURE CHANNEL » Connecteur pour le flexible du gaz d'échantillonnage (2-10 bar) Dansensor A/S COPYRIGHT ©...
  • Page 27 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...
  • Page 28: Raccords

    MAP Check 3 Guide utilisateur 3. Raccords Branchement des gaz Montage/démontage correct des raccords PRUDENCE ! Lors du montage/démontage des raccords en vue du remplacement des filtres ou du raccordement des gaz, il est crucial que vous reteniez les raccords déjà montés afin d'éviter tout endommagement des assemblages existants.
  • Page 29: Version « Pompe » - Appareils Standard

    Guide utilisateur MAP Check 3 Version « Pompe » - appareils standard  • Raccordez la sonde du gaz d'échantillonnage  au connecteur d'entrée « MEASURE CHANNEL ». Voir « Versions « Pompe » - Sonde de gaz d'échantillonnage » à la page 32 pour en savoir plus. ...
  • Page 30: Version « Pompe » - Appareils Dotés De La Fonction Gassave Et Multiplexeur (Mux)

    MAP Check 3 Guide utilisateur Version « Pompe » - Appareils dotés de la fonction GasSave et Multiplexeur (MUX)  • D'usine, le filtre du gaz d'entrée  a été raccordé au connecteur d'entrée « GAS IN ». • Si un rinçage s'impose, deux possibilités s'offrent à vous : - Alimentation externe en gaz de rinçage : ...
  • Page 31 Guide utilisateur MAP Check 3  • Raccordez les sondes des gaz d'échantillonnage  aux connecteurs d'entrée « MEASURE CHANNEL 1-2-3 ». Voir « Versions « Pompe » - Sonde de gaz d'échantillonnage » à la page 32 pour en savoir plus.  ...
  • Page 32: Version « Pression

    MAP Check 3 Guide utilisateur Version « Pression »  • Raccordez le flexible du gaz d'échantillonnage fourni sur le connecteur d'entrée « MEASURE CHANNEL » en poussant le flexible au maximum dans le raccord. La pression d'entrée doit être comprise entre 2 et 10 bar.
  • Page 33: Versions « Pompe » - Sonde De Gaz D'échantillonnage

    Guide utilisateur MAP Check 3 Versions « Pompe » - Sonde de gaz d'échantillonnage La sonde du gaz d'échantillonnage dirige le gaz d'analyse depuis le point d'analyse vers MAP Check 3. La sonde se compose d'un tuyau de 3 m de long, doté de connecteurs rapides aux deux extrémités en vue d'un remplacement aisé...
  • Page 34: Version « Pression » - Branchement Sur Le Réservoir À Capacité Tampon

    MAP Check 3 Guide utilisateur Version « Pression » - Branchement sur le réservoir à capacité tampon L'appareil est livré avec un flexible d'échantillonnage et une série de raccords afin de garantir un branchement correct sur le réservoir à capacité tampon. Le branchement peut être opéré de plusieurs façons, mais nous recommandons l'une des méthodes décrites ci-dessous.
  • Page 35: Branchements Électriques

    Guide utilisateur MAP Check 3 Branchements électriques U S B  • Branchez le câble d'alimentation électrique  entre une prise électrique et le connecteur « POWER » (le câble est fourni avec l'appareil).  • Raccordez un câble de communication à 25 pôles  entre le connecteur « I/O CONTROL » et le port adéquat sur l'emballeuse.
  • Page 36: Câble E/S

    MAP Check 3 Guide utilisateur Câble E/S Le câble de communication à 25 pôles branché entre le connecteur « I/O CONTROL » et le port adéquat sur l'emballeuse présente le brochage suivant : 16 15 Broches/couleurs/ Description fonction 1 - Blanc Signal d'analyse de l'emballeuse. Le signal doit être stable. 2 - Marron Signal d'analyse : 10 - 32 V DC bipolaire.
  • Page 37 Guide utilisateur MAP Check 3 Broches/couleurs/ Description fonction 8 - Rouge Sortie de relais d'avertissement. Activée si la limite d'avertissement 9 - Noir produit pour l'O /le CO est dépassée. « Avertissement », NO Contacts relais : 48 V CC/VCA max. Charge : 1 A max. Normalement ouvert (NO).
  • Page 38: Signaux De Relais

    MAP Check 3 Guide utilisateur Signaux de relais La section suivante décrit le fonctionnement des relais durant les états Arrêt, Normal et Erreur : Relais PRÊT État de l'appareil Appareil arrêté Broche DSUB 11 raccordée à la broche 12 « Pas prêt » (Arrêt) Appareil en marche - Broche DSUB 11 raccordée à...
  • Page 39: Signaux E/S Pour La Commande De La Machine

    Guide utilisateur MAP Check 3 Signaux E/S pour la commande de la machine E/S commande machine : • Entrée Démarrer/Arrêter • Entrée AUX • Relais erreur • Relais alarme • Relais avertissement Schéma simplifié des entrées de commande Schéma simplifié des sorties de relais Barrière isolante Barrière isolante Normalement...
  • Page 40 MAP Check 3 Guide utilisateur Câbles COM-1/COM-2 Les câbles de communication à 9 pôles doivent présenter le brochage suivant (connecteurs femelles) : COM-1 Secteur (MAÎTRE) port de communication RS232 (DTE mâle) Broches/texte Description Réception de données : entrée de données série en provenance de l'emballeuse « RxD »...
  • Page 41: Commande De Mélangeur

    Guide utilisateur MAP Check 3 Commande de mélangeur MAP Check 3 peut commander un mélangeur de gaz MAP Mix Provectus. L'illustration ci-dessous montre comment raccorder les appareils. Emballeuse MAP Check 3 Câble série COM 2 COM 1 COM X Boîtier 9 pôles 12:37 25: Meat Mix 1000gr.
  • Page 42: Utilisation Et Entretien

    MAP Check 3 Guide utilisateur 4. Utilisation et entretien Généralités L'illustration ci-dessous offre une vue d'ensemble des différentes options de commande de MAP Check 3. Le logiciel MAP Check 3 vous permet de récolter des données d'analyse et d'entretenir votre base de données produits (cf. le guide utilisateur du logiciel MAP Check 3 pour en savoir plus).
  • Page 43: Démarrage

    Guide utilisateur MAP Check 3 Démarrage Modèles « Black Box » Lorsque l'unité est sous tension, l'indicateur à l'avant est allumé. Après un bref autodiagnostic interne, l'appareil commence à chauffer les capteurs. Durant cette période, l'indicateur est allumé en rouge (allumage permanent). Au terme de la période de chauffe, l'indicateur s'allume en vert (allumage permanent) et l'appareil est alors prêt à...
  • Page 44 MAP Check 3 Guide utilisateur Au terme de la période de chauffe, l'écran affiche le message « Prêt » et l'appareil est alors prêt à être utilisé. 12:37 25: Viande Mix 1000gr. 28/03/11 ê Pr t Produit Menu Analyse Dansensor A/S COPYRIGHT © PBI-300854-F 06/2015...
  • Page 45: Analyse

    Guide utilisateur MAP Check 3 Analyse Modèles « Black Box » Le signal de contrôle externe émis par l'emballeuse détermine le moment auquel l'analyse commence et se termine. Si les capteurs sont en cours de chauffe, l'analyse démarre automatiquement au terme de la période de chauffe.
  • Page 46 MAP Check 3 Guide utilisateur La couleur du texte signifie ce qui suit : Noir Indique que le résultat est compris dans les limites ou qu'aucune limite n'a été définie pour ce gaz. Orange Indique que la concentration de gaz adépassé la valeur d'avertissement réglée.
  • Page 47: Sélection D'un Produit En Vue D'une Analyse

    Guide utilisateur MAP Check 3 Sélection d'un produit en vue d'une analyse Modèles « Black Box » Les produits sont sélectionnés via la logique de commande de l'emballeuse. Modèles à écran d'affichage Procédez comme suit pour sélectionner un produit dans la liste Produits : 1.
  • Page 48 MAP Check 3 Guide utilisateur 5. Utilisez les touches de défilement pour localiser le produit recherché, puis appuyez sur le produit pour le sélectionner et revenir à l'écran d'analyse. 6. Sélectionnez l'une des méthodes Produit... (par exemple, Nom du produit) pour afficher un clavier tactile vous permettant de saisir les données du produit.
  • Page 49: Erreurs/Avertissements

    Guide utilisateur MAP Check 3 Erreurs/avertissements Messages d'erreur/avertissement En cas d'erreur ou d'avertissement sur l'appareil, une fenêtre flash s'affiche à l'écran. Avertissement 8 Erreur lors de l'ajout du produit. Il existe déjà un produit portant ce nom. Fermer La fenêtre indique le type (erreur ou avertissement), le numéro de l'erreur ou de l'avertissement ainsi qu'une brève description.
  • Page 50: Liste Des Erreurs/Avertissements

    MAP Check 3 Guide utilisateur Liste des erreurs/avertissements Il est à noter que les messages marqués d'un astérisque (*) ne s'affichent pas à l'écran. Ces messages apparaissent uniquement en tant qu'entrées du journal d'erreurs. Voir « Menu diagnostic » à la page 69 pour en savoir plus.
  • Page 51 Guide utilisateur MAP Check 3 N° Type Message Action Erreur La mise en veille du LCD a échoué Contactez le dépanneur Erreur Impossible de détecter le fichier de configuration Contactez le du clavier. Le clavier ou scanneur extérieur risque dépanneur de ne pas fonctionner correctement.
  • Page 52 MAP Check 3 Guide utilisateur N° Type Message Action Erreur Erreur de communication interne Contactez le dépanneur Erreur Échec du convertisseur analogique/numérique Contactez le externe dépanneur Erreur Échec du convertisseur analogique/numérique Contactez le externe dépanneur Avertissement Le capteur de pression atmosphérique n'est pas Contactez le étalonné.
  • Page 53 Guide utilisateur MAP Check 3 N° Type Message Action Avertissement Erreur des données d'étalonnage du capteur O Contactez le Vérifiez si la concentration de gaz et l'intervalle de dépanneur pour un mesure sont corrects. étalonnage du capteur Avertissement Le capteur O doit être étalonné.
  • Page 54 MAP Check 3 Guide utilisateur N° Type Message Action Erreur Paramétrage non autorisé du mélangeur: un Information mélangeur à 2 gaz est raccordé, alors que le utilisateur système attend un mélangeur à 3 gaz. Erreur Impossible d'établir la connexion avec le Information mélangeur externe utilisateur...
  • Page 55 Guide utilisateur MAP Check 3 N° Type Message Action Erreur Température dispositif trop basse Placez l'unité à une température supérieure à 0°C. Laissez l'unité se réchauffer. Avertissement Température dispositif très élevée Contrôlez les filtres/le système de refroidissement. Si l'erreur persiste, contactez le dépanneur.
  • Page 56 MAP Check 3 Guide utilisateur N° Type Message Action Avertissement Température capteur Ir CO basse Vérifiez la température ambiante ; elle doit se situer dans la gamme opérationnelle. Si le problème persiste, contactez le dépanneur. Erreur Température capteur Ir CO trop basse, arrêt Vérifiez la capteur CO...
  • Page 57 Guide utilisateur MAP Check 3 N° Type Message Action Erreur Pression entrée trop basse Augmentez la pression à l'entrée du gaz Avertissement Le produit utilise le mélangeur, mais ce dernier est Activez le désactivé. mélangeur ou sélectionnez un autre produit PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT ©...
  • Page 58: Nettoyage Et Entretien

    MAP Check 3 Guide utilisateur Nettoyage et entretien Généralités Un nettoyage et un entretien réguliers s'imposent pour réduire les risques de défaillance du matériel. PRUDENCE ! Le personnel chargé de procéder au nettoyage ou à l'entretien doit s'être familiarisé avec les « Consignes de sécurité » à la page 9 avant de tenter d'entamer ces opérations.
  • Page 59: Remplacement Des Filtres D'entrée De Gaz

    Guide utilisateur MAP Check 3 Remplacement des filtres d'entrée de gaz Versions « Pompe » avec GasSave    • Débranchez le tuyau d'entrée de gaz et le tuyau de gaz de rinçage du raccord en T , puis ...
  • Page 60: Remplacement Des Filtres À Poussière De L'entrée Et De La Sortie

    MAP Check 3 Guide utilisateur Remplacement des filtres à poussière de l'entrée et de la sortie PRUDENCE ! Un colmatage des filtres d'entrée et de sortie d'air peut entraîner une surchauffe de l'appareil. C'est pourquoi ceux-ci doivent être remplacés ou nettoyés régulièrement, surtout en cas d'utilisation dans un environnement poussiéreux.
  • Page 61 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...
  • Page 62: Menus Et Paramètres

    MAP Check 3 Guide utilisateur 5. Menus et paramètres Généralités Lorsqu'il est mis hors tension (après avoir été éteint), l'appareil est verrouillé au niveau d'accès Utilisateur. Au niveau d'accès Utilisateur, l'opérateur a uniquement accès à un nombre limité de fonctions et n'est pas autorisé à configurer les paramètres. Pour pouvoir accéder à...
  • Page 63: Menu Produit

    Guide utilisateur MAP Check 3 Exporter/importer Exporter les données produits journalisées, exporter/importer les produits, les utilisateurs et les paramètres de l'appareil. Requiert qu'une clé USB soit raccordée. Voir « Exporter/Importer » à la page 83 pour en savoir plus. Langue Modifier la langue des écrans et des menus. Voir «...
  • Page 64 MAP Check 3 Guide utilisateur Paramétrage alarme 1..3 Selon la configuration de l'appareil, il est possible que vous ne disposiez que du paramètre « Paramétrage alarme 1 ». En cas d'installation d'un multiplexeur, vous disposez également de « Paramétrage alarme 2 » et « Paramétrage alarme 3 » pour les entrées supplémentaires. Vous disposez des options suivantes pour chaque alarme : •...
  • Page 65 Guide utilisateur MAP Check 3 - Rapport AUX Paramètre AUX pour le mélangeur (%) - Flux maximum Flux maximum GasSave provenant du mélangeur (l/min). - Flux minimum Flux minimum GasSave provenant du mélangeur (l/min). - Durée de purge maximum Indication de la durée de purge maximum (en secondes) (0 = aucune purge).
  • Page 66 MAP Check 3 Guide utilisateur - Tampon Réglage du mélangeur pour une pression fixe du réservoir à capacité tampon. - Util. gaz de config. gén. Oui ou Non - Pression max. tampon Réglage de la valeur supérieure pour la pression tampon (bar).
  • Page 67 Guide utilisateur MAP Check 3 - Flux de purge Indication du flux de purge (l/min). - Temporisation contrôle flux Indication de la durée (en secondes) à attendre pour recevoir un signal « AUX » externe (0 = désactivation du signal AUX). Si aucun signal n'est reçu, la fonction GasSave est arrêtée.
  • Page 68: Nouveau Produit

    MAP Check 3 Guide utilisateur Nouveau produit Cette fonction permet de créer un nouveau produit avec une configuration par défaut. Les paramètres peuvent ensuite être modifiés selon le nouveau produit (cf. « Modifier le produit » à la page 62). Si le nouveau produit est très semblable à un produit existant, vous pouvez utiliser la fonction « Copier le produit »...
  • Page 69: Journal De Données

    Guide utilisateur MAP Check 3 Journal de données Sélectionnez Journal de données dans le menu principal pour afficher un écran comprenant une liste de toutes les données journalisées du produit actuellement sélectionné. Journal de données Produit: Saucisses 100 gr. Récolte de données 3 Durée d'échantillonnage 2 8 / 0 4 / 1 1 1 6 : 1 3 : 4 2 1 2 .
  • Page 70: Menu Diagnostic

    MAP Check 3 Guide utilisateur Menu diagnostic Sélectionnez le menu diagnostic dans le menu principal pour afficher un écran indiquant les paramètres internes de l'appareil. Diagnostic Journal erreurs diagn. Journal d'erreurs Rinçage Informations générales Te mpérature de l'appa re il 44 .9 °C Journal d'erreurs Pressio n a tmo sphé...
  • Page 71: Configuration Générale

    Guide utilisateur MAP Check 3 Configuration générale Sélectionnez Configuration générale dans le menu principal pour afficher un menu avec les paramètres de configuration disponibles. Le niveau d'accès « Superviseur » est requis pour ce menu, car les paramètres y afférents contrôlent la fonctionnalité...
  • Page 72 MAP Check 3 Guide utilisateur Label utilisateur: Cette option est un texte configurable par l'utilisateur, qui est combiné aux informations de journalisation des données. Par exemple : l'identification de la ligne de production ou d'autres données semblables. Rinçage automatique Permet d'indiquer si le démarrage du « rinçage » doit être automatique ou pas.
  • Page 73: Configuration Analyse

    Guide utilisateur MAP Check 3 Configuration analyse Sélectionnez Configuration analyse dans le menu Configuration générale pour afficher un écran vous permettant de configurer la fonction d'analyse. Configuration analyse Contrôle extérieur activé Désactiver les erreurs Pause analyse 1 Activé Relais avertissement actif Temporisation analyse 1 Pause analyse 2...
  • Page 74 MAP Check 3 Guide utilisateur Appareils sans MUX - Fonction « Pause analyse » désactivée Gaz % Aucune alarme urant la période de temporisation Avertissement Avertissement haut Alarme haut Avertissement haut Alarme Alarme Alarme Avertissement Début analyse Pause Analyse Temps analyse en cours Gaz %...
  • Page 75 Guide utilisateur MAP Check 3 Fonction « Pause analyse » désactivée (Cf. diagramme supérieur ci-contre). L'analyse commence par une période « Temporisation analyse ». Durant cette période, l'analyse n'est pas lancée et les avertissements et les alarmes sont ignorés. Le flexible du gaz d'échantillonnage et les tuyaux de l'appareil sont rincés pour garantir le prélèvement d'un échantillon de gaz représentatif lors du lancement de l'analyse.
  • Page 76: Paramétrage Multiplexeur

    MAP Check 3 Guide utilisateur Paramétrage multiplexeur (S'affiche uniquement sur les appareils dotés d'un multiplexeur) Sélectionnez Paramétrage multiplexeur dans le menu Configuration générale pour afficher un écran avec les paramètres du multiplexeur. Paramétrage multiplexeur Durée totale cycle: 59 20 s Durée d'analyse 1 15 s Durée d'analyse 2...
  • Page 77: Paramétrage Gassave

    Guide utilisateur MAP Check 3 Paramétrage GasSave (Uniquement disponible sur les appareils dotés de la fonction GasSave et si le « mélangeur externe » est désactivé) Sélectionnez Paramétrage GasSave dans le menu Configuration générale pour afficher un écran indiquant les paramètres de configuration pour l'entrée de gaz GasSave. Parametrès GasSave Mélange de gaz: 100% 20.0 %...
  • Page 78: Configuration Journal De Données

    MAP Check 3 Guide utilisateur Configuration journal de données Sélectionnez Configuration journal de données dans le menu Configuration générale pour afficher un écran indiquant les paramètres pour la fonction de journalisation des données. Configuration journal de données Intervalle de journalisation 60 s Enregistrer toutes les alarmes ournalisation activée...
  • Page 79: Configuration Réseau

    Guide utilisateur MAP Check 3 Configuration réseau Sélectionnez Configuration réseau dans le menu Configuration générale pour afficher un écran indiquant les paramètres de la connexion Ethernet/LAN. Configuration réseau DHCP Adresse IP 172.25.2.104 Masque de sous-réseau 0.0.0.0 Passerelle par défaut 0.0.0.0 DHCP Utilisation de l'adresse de réseau DHCP automatiquement reçue d'un serveur DHCP sur le réseau (paramètre par défaut).
  • Page 80: Label Utilisateur

    MAP Check 3 Guide utilisateur Plage de sortie Si mode « Tension » : 0-10V Fluctuation de la sortie entre 0 et 10 V. 2-10V Fluctuation de la sortie entre 2 et 10 V. Si mode « Courant » : 0-20mA Fluctuation de la sortie entre 0 et 20 mA. 4-20mA Fluctuation de la sortie entre 4 et 20 mA.
  • Page 81: Formats/Unités/Heure

    Guide utilisateur MAP Check 3 Formats/unités/heure Sélectionnez Formats/unités/heure dans le menu configuration générale pour afficher un écran indiquant les paramètres de configuration pour les formats et les unités de sortie. Heure Réglage de l'heure actuelle (hh :mm). Date Réglage de la date actuelle (à l'aide du « format de la date »). Format de la date Réglage du format de la date (JJ/MM/AA ou MM/JJ/AA).
  • Page 82: Niveau D'accès

    MAP Check 3 Guide utilisateur Niveau d'accès Lorsqu'il est mis hors tension (après avoir été éteint), l'appareil est verrouillé au niveau d'accès Utilisateur. Au niveau d'accès Utilisateur, vous avez accès à un nombre limité de fonctions et vous n'êtes pas autorisé à configurer les paramètres. Pour pouvoir accéder à...
  • Page 83 Guide utilisateur MAP Check 3 • Indiquez le code PIN actuel et appuyez sur OK. Indiquer nouv. code accès PIN • Indiquez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. Confirmer nouv. code accès PIN • Confirmez le nouveau code PIN et appuyez sur OK. General setup General setup Time...
  • Page 84: Exporter/Importer

    MAP Check 3 Guide utilisateur Exporter/Importer Sélectionnez Exporter/Importer dans le menu principal pour afficher un écran indiquant les différentes fonctions permettant d'exporter et d'importer les données. Les fonctions d'exportation et d'importation exigent qu'une clé USB soit raccordée à l'un des connecteurs USB (symbolisé par ) à...
  • Page 85: Langue

    Guide utilisateur MAP Check 3 Langue Sélectionnez Langue dans le menu principal pour afficher un écran indiquant les langues disponibles. Sélectionner langue English standard Dansk Español Francais Deutsch Italiano Lors de la sélection d'une langue, tous les textes des menus sont affichés dans la langue en question. PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT ©...
  • Page 86: Putty Terminal Server

    MAP Check 3 Guide utilisateur 6. PuTTY Terminal Server Le programme PuTTY Terminal Server vous permet de modifier les paramètres de configuration de l'appareil. Bien qu'il soit compatible avec tous les modèles MAP Check 3, le programme est tout spécialement conçu pour les modèles « Black-Box », car il s'agit du seul moyen de connexion à...
  • Page 87 Guide utilisateur MAP Check 3 3. Sélectionnez l'option VT100+. 4. Sélectionnez l'entrée Serial (Série) dans la liste Category (Catégorie). 5. Dans la liste déroulante Flow control (Contrôle du flux), sélectionnez None (Aucun). 6. Sélectionnez l'entrée Session dans la liste Category (Catégorie). PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT ©...
  • Page 88 MAP Check 3 Guide utilisateur 7. Afin d'enregistrer le paramètre actuel, nous vous recommandons de donner un nom à la session (par exemple, MAP Check 3), puis cliquez sur Save (Enregistrer). Au prochain démarrage du programme, vous pourrez facilement récupérer le paramétrage en chargeant la session enregistrée.
  • Page 89: Utilisation De Putty

    Guide utilisateur MAP Check 3 Utilisation de PuTTY • Au démarrage du programme..appuyez plusieurs fois sur.F1 pour établirune connexion à l'appareil en réglant son protocole de port COM2 sur Terminal Server (Serveur terminal). • Une fois la connexion établie, la fenêtre affiche alors le Main menu (menu principal). •...
  • Page 90 MAP Check 3 Guide utilisateur Pour ce faire, sélectionnez l'option Change access level (Modifier le niveau d'accès)..et appuyez sur Retour. Dansensor A/S COPYRIGHT © PBI-300854-F 06/2015...
  • Page 91 Guide utilisateur MAP Check 3 • D'usine, le code d'accès est réglé sur « 0000  ». Saisissez le code et appuyez sur Retour. • Le niveau d'accès est désormais réglé sur supervisor. • Vous pouvez modifier le code d'accès à votre gré à l'aide de la fonction Change administrator password (Modifier le mot de passe administrateur).
  • Page 92 MAP Check 3 Guide utilisateur • Dans la section General setup (Configuration générale), vous avez accès aux différents paramètres de l'appareil. Pour en savoir plus sur les différents paramètres et leur fonction, reportez-vous à la section « Configuration générale » à la page 70. •...
  • Page 93 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...
  • Page 94: Informations Techniques

    MAP Check 3 Guide utilisateur 7. Informations techniques Spécifications techniques Branchements électriques Secteur 100-264 VAC, 47-63 Hz Consommation 25 à 65 W (selon la configuration) Données mécaniques Dimensions de l'analyseur 192 x 230 x 375 mm (H x W x D) Poids de l'analyseur 8,5 à...
  • Page 95: Branchement Des Gaz

    Guide utilisateur MAP Check 3 Branchement des gaz Entrée GasSave 3/8” filet Whitworth, raccord de tuyau fourni Sortie GasSave 3/8” filet Whitworth, raccord de tuyau fourni Entrées de gaz d'analyse Raccord rapide, 5 mm, kit de tuyau d'échantillonnage fourni par canal Sorties de gaz d'analyse M5 femelle Tuyau de gaz d'analyse...
  • Page 96: Capteur O 2

    MAP Check 3 Guide utilisateur Capteur O Type de capteur Zircone Température du gaz d'analyse 0 à +35 °C Flux d'analyse Versions « Pompe » : Généralem. 425 ml/min. ± 50 ml/min. Versions « Pression » : 75 ml/min ± 20 ml/min. Gamme de pression d'analyse Ambiante ±...
  • Page 97: Spécifications Relatives À La Précision (Étalonnage Non Compris)

    Guide utilisateur MAP Check 3 Spécifications relatives à la précision (étalonnage non compris) Résolution du capteur zircone 0,1 % en valeur absolue pour les gammes de plus de 10 % 0,01 % en valeur absolue pour les gammes de plus de 1 % 0,001 % en valeur absolue pour les gammes de moins de 1 % 1 ppm en valeur absolue pour les gammes de moins de 0,1 % Précision du capteur zircone Version «...
  • Page 98: Conditions À La Base Des Spécifications

    MAP Check 3 Guide utilisateur Conditions à la base des spécifications Température ambiante +23 °C Pression ambiante 1013 hPa Température de gaz d'analyse +23 °C Humidité relative ambiante 30 % HR Humidité relative du gaz d'analyse <10 % HR Flux de gaz capteur 75 ml/min Flux de gaz dérivation 350 ml/min REMARQUE ! Toutes les concentrations de gaz sont indiquées en pourcentage de volume.
  • Page 99: Tableaux Des Flux Gazeux

    Guide utilisateur MAP Check 3 Tableaux des flux gazeux Les tableaux ci-dessous indiquent le flux maximum (en l/min) pouvant être atteint à une pression d'entrée et de retour spécifique. Le flux d'O et de N est semblable à celui de l'air. Pression de retour [Bar] Pression de retour [Bar] PBI-300854-F 06/2015...
  • Page 100: Pièces De Rechange, Consommables Et Accessoires

    MAP Check 3 Guide utilisateur Pièces de rechange, consommables et accessoires Commande de pièces Lorsque vous commandez l'une des pièces ci-dessous, veillez à bien indiquer la référence, les spécifications et le nombre de pièces souhaité. Envoyez ensuite votre commande à votre revendeur de pièces de rechange.
  • Page 101 Guide utilisateur MAP Check 3 PBI-300854-F 06/2015 COPYRIGHT © Dansensor A/S...

Table des Matières