Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

COVER USER MANUAL
EN
COUVRIR LE MANUEL D'UTILISATION
FR
BENUTZERHANDBUCH ABDECKUNG
DE
MEDENCETETŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
HU
NÁVOD K POUŽITÍ KRYTU
CZ
SUOJAN KÄYTTÖOHJE
FI
MANUALE UTENTE COPERTURA
IT
GEBRUIKERSHANDLEIDING COVER
NL
BRUKERHÅNDBOK FOR TREKK
NO
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA POKRYWY
PL
MANUAL DO UTILIZADOR DA COBERTURA
PT
COPERTĂ MANUAL DE UTILIZARE
RO
UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
SK
MANUAL DE USO DE LA CUBIERTA
ES
BRUKSANVISNING TILL ÖVERDRAG
SE
KORISNIČKI PRIRUČNIK ZA POKROV
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wellis COVER

  • Page 1 COVER USER MANUAL COUVRIR LE MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH ABDECKUNG MEDENCETETŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV NÁVOD K POUŽITÍ KRYTU SUOJAN KÄYTTÖOHJE MANUALE UTENTE COPERTURA GEBRUIKERSHANDLEIDING COVER BRUKERHÅNDBOK FOR TREKK INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA POKRYWY MANUAL DO UTILIZADOR DA COBERTURA COPERTĂ MANUAL DE UTILIZARE UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MANUAL DE USO DE LA CUBIERTA BRUKSANVISNING TILL ÖVERDRAG...
  • Page 3 COVER USER MANUAL COUVRIR LE MANUEL D’UTILISATION BENUTZERHANDBUCH ABDECKUNG MEDENCETETŐ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV NÁVOD K POUŽITÍ KRYTU SUOJAN KÄYTTÖOHJE MANUALE UTENTE COPERTURA GEBRUIKERSHANDLEIDING COVER BRUKERHÅNDBOK FOR TREKK INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA POKRYWY MANUAL DO UTILIZADOR DA COBERTURA COPERTĂ MANUAL DE UTILIZARE UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA MANUAL DE USO DE LA CUBIERTA BRUKSANVISNING TILL ÖVERDRAG...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    Safety markings Each spa cover has been marked a minimum of two warning markings that outline safety precautions. These warning markings should be inspected periodically for premature 1 – Skirt side buckle; 2 – Combination lock wheel;...
  • Page 5: Instruction D'installation

    Consignes de La description sécurité importantes appuyer pour libérer Marquage de sécurité Chaque couverture de spa a été marquée au moins deux marques d’avertissement décrivant les précautions de sécurité. Ces mar- quages d’avertissement doivent être inspectés périodiquement pour 1 – Boucle de côté de la jupe; 2 – Roue de serrure à combinaison; 3 – Trous de détecter des problèmes d’usure prématurée et / ou de lisibilité.
  • Page 6 Wichtige Sicherheitshinweise Beschreibung zum Auslösen drücken Sicherheitskennzeichnungen Jeder Whirlpool-Bezug wurde mit mindestens zwei Warn- markierungen gekennzeichnet, welche die Sicherheitsmaß- nahmen erläutern. Diese Warnhinweise sollten regelmäßig auf vorzeitige Abnutzung und / oder Lesbarkeitsprobleme überprüft werden. 1 – Schnalle an der Schürzenseite; 2 – Zahlenschlossrad; 3 –...
  • Page 7 Fontos biztonsági Leírás utasítások nyomja meg a kioldáshoz Biztonsági jelölések Minden medencetetőt legalább két figyelmeztető jelöléssel láttak el, amelyeken a biztonsági óvintézkedések találhatók. Ezeket a figyelmeztető jelöléseket rendszeresen ellenőrizni 1 – Medence oldalán lévő csat; 2 – Kombinációs zár kereke; kell idő...
  • Page 8: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Důležité bezpečnostní pokyny Popis zatlačením uvolněte Bezpečnostní značení Každý ochranný kryt na vířivku nese minimálně 2 bezpečnos- tní značení, která určují bezpečnostní opatření. Tato značení by měla být pravidelně kontrolována z důvodu předčasného opotřebení nebo problému s čitelností. 1 – boční přezka kabinetu; 2 – otočný číselný zámek; 3 – montážní otvory; Náhradní...
  • Page 9 Tärkeitä turvallisuusohjeita Kuvaus vapauta painamalla Turvamerkinnät Kaikki allassuojat on varustettu vähintään kahdella varo- toimenpiteet sisältävällä varoitusmerkillä. Nämä varoitus- merkit tulisi tarkistaa säännöllisesti ennenaikaisen kulu- misen ja luettavuuden varalta. 1 – Reunanpuoleinen kiinnitin; 2 – Yhdistelmälukko; 3 – Kiinnitysreiät; Uusia merkkejä saa seuraavasta osoitteesta: 4 –...
  • Page 10 Descrizione Importanti istruzioni di sicurezza premere per rilasciare Marcature di sicurezza 1 – Fibbia sul bordo; 2 - Rotella con chiusura a combinazione; 3 - Fori di montaggio; 4 - Fibbia sulla cinghia; 5 - Cinghia Ciascuna copertura della piscina è stata contrassegnata con un minimo di due marcature di avviso che indicano le pre- Pulizia cauzioni di sicurezza.
  • Page 11: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    OPMERKING: Gebruik geen middelen op oliebasis of middelen die bedoeld zijn om natuurlijk leer/dierenhuiden Om de spa-cover te bevestigen, de gesp aan de bandzijde in de in te vetten – dat is goed voor natuurlijk leer, maar niet voor gesp aan de randzijde drukken en het wiel van het combinaties- kunstleer.
  • Page 12: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    Viktige Beskrivelse sikkerhetsinstruksjoner trykk for å frigjøre Sikkerhetsmerker Hvert spatrekk er merket med minst to advarselsmerker som beskriver sikkerhetsforanstaltinger. Disse advarselmer- kene bør inspiseres med jevne mellomrom for å sikre at de 1 – Sidespenne på skjørt; 2 – Kombinasjonslås låsehjul; 3 – Monteringshull; ikke er slitt og at de kan leses.
  • Page 13: Instrukcja Montażu

    Ważne wskazówki Opis dotyczące bezpieczeństwa naciśnij, aby odczepić Oznakowanie bezpieczeństwa Na każdej pokrywie spa umieszczono co najmniej dwa oznaczenia ostrzegawcze, które przedstawiają środki ostrożności. Te oznaczenia ostrzegawcze powinny być okre- 1 – Klamra przy obrzeżu; 2 – Koło zamka szyfrowego; 3 – Otwory montażowe; sowo sprawdzane pod kątem przedwczesnego zużycia i/lub 4 –...
  • Page 14 Instruções importantes Descrição de segurança premir para libertar Marcações de segurança Cada cobertura de spa possui um mínimo de duas marcações de alerta que salientam as precauções de segurança. Estas marcações de alerta devem ser verificadas periodicamente 1 – Fivela lateral para a parte inferior do spa; 2 – Roda do fecho de combinação; quanto a desgaste prematuro e/ou questões de legibilidade.
  • Page 15 Instrucțiuni importante Descriere privind siguranța apăsați pentru a elibera Marcaje de siguranță Fiecare capac pentru cada termală a fost marcat cu cel puțin două marcaje de avertizare care descriu precauțiile privind siguranța. Aceste marcaje de avertizare trebuie inspectate 1 – Catarama laterală a bordurii; 2 – Roată cu lacăt cu cifru; 3 – Orificii de periodic pentru a verifica dacă...
  • Page 16: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    Dôležité bezpečnostné Popis pokyny stlačiť pre uvoľnenie Bezpečnostné značky Každý kryt pre vírivky bol označený minimálne dvoma výstražnými značkami, ktoré vysvetľujú bezpečnostné opa- trenia. Tieto výstražné značky by sa mali pravidelne kontro- 1 – Pracka kabinetu; 2 – Kombinovaný zámok; 3 – Montážne otvory; lovať...
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad Descripción importantes presione para soltar Marcas de seguridad Cada cubierta de spa cuenta con al menos dos marcas de advertencia que describen las precauciones de seguridad. Estas marcas de advertencia deben inspeccionarse de forma periódica 1 – Hebilla lateral del borde; 2 – Rueda del cierre con combinación; en busca de problemas de legibilidad o desgaste prematuro.
  • Page 18 Viktiga Beskrivning säkerhetsanvisningar tryck för att lösgöra Säkerhetsmärkningar Varje spabadsöverdrag har minst två säkerhetsmärkningar som upplyser om försiktighetsåtgärder. Säkerhetsmärk- ningarna bör kontrolleras regelbundet så att de inte uppvisar 1 – Väggens spänne; 2 – Kombinationslås; 3 – Fästhål; 4 – Remmens spänne; tecken på...
  • Page 19 Važne sigurnosne upute Opis pritisnite za otpuštanje Sigurnosne oznake Svaki pokrov za hidromasažni bazen označen je najmanje dvjema oznakama na kojima su navedene mjere opreza. Po- trebno je povremeno provjeravati te oznake upozorenja radi utvrđivanja prekomjernog trošenja i/ili nečitljivosti. 1 – dio kopče koji se postavlja na zid; 2 – kotačić kombinacijske brave; Zamjenske oznake možete nabaviti na: 3 –...
  • Page 20 MAR0915...

Table des Matières