Installation
Installation
Installation
Installatie
Identify a level surface for the sensor, where water will likely
accumulate in the event of a leak.
Legen Sie eine ebene Fläche für den Sensor fest, an der sich Wasser
im Falle eines Lecks wahrscheinlich ansammelt.
Identifiez une surface plane pour le capteur, où probablement l' e au
s'accumulerait en cas de fuite.
Kies een vlak oppervlak voor de sensor, waar bij een lekkage
waarschijnlijk water blijft staan.
If the sensor is too wide for placement at the desired location, the
stand can be used for a narrower profile.
Wenn der Sensor zu breit ist um ihn an der gewünschten Stelle zu
platzieren, kann der Standfuß für ein schmaleres Profil verwendet
werden.
Si le capteur est trop large pour pouvoir être placé à l' e mplacement
souhaité, le support peut être utilisé pour un profil plus étroit.
Als de sensor te breed is voor installatie op de gewenste plaats, kan
de steun worden gebruikt voor een smaller profiel.
i
For tighter locations or locations with radio problems, use
the provided Sensor Cable.
Verwenden Sie für schmalere Standorte oder Orte mit
Funkproblemen das mitgelieferte Sensorkabel.
Pour les espaces restreints ou présentant des problèmes de
portée radio, utilisez le câble de capteur fourni.
Voor nauwere locaties of locaties met radioproblemen kan
de bijgeleverde sensorkabel worden gebruikt.
DE / NL:
Head Office:
support@salus-controls.de
SALUS Controls plc
tel: +49 6108 8258515
SALUS House
FR:
Dodworth Business Park South,
technicalsupport@saluscontrols.fr
Whinby Road,
tel: +33 (0) 134 724 039
Dodworth, Barnsley S75 3SP, UK.
UK:
T: +44 (0) 1226 323961
tech@salus-tech.com
E: sales@salus-tech.com
tel: +44 (0) 1226 323961
www.salus-controls.com
SALUS Controls is a member of the Computime Group.
Maintaining a policy of continuous product development SALUS
Controls plc reserve the right to change specification, design and
materials of products listed in this brochure without prior notice.
For PDF Installation guide please go to
www.salus-manuals.com
Issue date: Jan 2019
V003
Sensor Cable
Sensorkabel
Câble de capteur
Sensorkabel
1
Surface Install
Grubenmontage
Oberflächenmontage
Sump Install
Installation apparent
Installation puisard
Installatie op oppervlak
Installatie op steun
To install the Sensor Cable, first run the cable to the desired location,
and fasten the winged end of the Sensor Cable into place.
Um das Sensorkabel zu installieren, verlegen Sie das Kabel zuerst
an die gewünschte Stelle und befestigen Sie das Schraubende des
Sensorkabels.
Pour installer le câble du capteur, placez-le d'abord à l' e mplacement
souhaité, puis fixez l' e xtrémité du câble en place.
Bij installatie van de sensorkabel bevestigt u eerst de kabel naar de
gewenste locatie en bevestigt u het gevleugelde uiteinde van de
sensorkabel.
2
Insert the square end of the Sensor Cable into the terminals on the
stand.
Stecken Sie das quadratische Ende des Sensorkabels in die Klemmen
am Standfuß
Insérez l' e xtrémité carrée du câble du capteur dans les bornes du
support.
Steek het vierkante uiteinde van de sensorkabel in de aansluitingen
op de houder.
3
Screw down both terminals until the cable is firmly held in place.
Schrauben Sie beide Klemmen fest, bis das Kabel fest sitzt.
Vissez les deux vis jusqu'à ce que le câble soit fermement maintenu
en place.
Draai de schroeven van de aansluitingen aan totdat de kabel goed
vast zit.
4
Mount the Stand to the wall or other surface using the supplied
double-sided adhesive pad or screws.
Befestigen Sie den Standfuß mit der mitgelieferten doppelseitigen
Klebepad oder Schrauben an der Wand oder einer anderen
Oberfläche.
Fixez le support au mur ou à une autre surface à l'aide des vis ou du
ruban adhésif double face.
Bevestig de standaard aan de muur of op een ander oppervlak met
behulp van de dubbelzijdige kleefpad of de schroeven (bijgeleverd).
5
Insert the Water Leak Sensor into the stand to begin operation.
Setzen Sie den Wasserlecksensor in den Standfuß ein, um den
Betrieb zu beginnen.
Insérez le capteur de fuite d' e au dans le support pour commencer
à l'utiliser.
Plaats de Water Leak Sensor in de houder om het systeem in gebruik
te nemen.
Battery replacement
Batterieersatz
Remplacement de la pile
Batterij vervangen
Grasp the battery from both ends and lift to remove the battery from
the sensor. Then, insert a new battery into the sensor, following the
correct polarity.
Fassen Sie die Batterie an beiden Enden und heben Sie sie an, um die
Batterie aus dem Sensor zu entnehmen. Achten Sie auf die richtige
Polarität.
Enlevez la pile par les deux extrémités. Ensuite, insérez une nouvelle
pile dans le capteur en respectant la polarité.
Pak de batterij bij beide uiteinden vast en neem de batterij uit de
sensor. Plaats daarna een nieuwe batterij in de sensor. Let hierbij op
de juiste polariteit.
Factory Reset
Werksrückstellung
Réglage d'usine
Terug naar fabrieksinstelling
Remove the battery. Then, press and hold the Tamper Switch while
re-inserting the battery. Release the Tamper Switch when the LED
turns on. WLS600 will reset to factory defaults and it will enter
pairing mode.
Nehmen Sie die Batterie heraus. Halten Sie dann den
Manipulationsschalter gedrückt, während Sie die Batterie wieder
einsetzen. Lassen Sie den Manipulationsschalter los wenn die LED
leuchtet. Der WLS600 wird auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt
und wechselt in den verbindungs-Modus.
Enlevez la pile. Ensuite, appuyez sur l'interrupteur de sécurité
et maintenez-le enfoncé tout en réinsérant la pile. Relâchez
l'interrupteur de sécurité lorsque le voyant s'allume. Le WLS600 sera
réinitialisé aux paramètres d'usine et passera en mode de jumelage.
Verwijder de batterij. Houd de Tamperschakelaar ingedrukt
terwijl u de batterij terug plaatst. Laat de Tamperschakelaar los
als het LED-lampje aan gaat. De WLS600 wordt ingesteld op de
fabrieksinstellingen en de koppelmodus wordt gestart.