• Fold the airbag according to the instructions. Improper folding inhibits the opening of the airbag, can lead to malfunc- tioning and can damage the backpack. • SCOTT SPORTS SA cannot be held responsible for injuries caused by an avalanche involving its SCOTT ALPRIDE AIR- BAG SYSTEM.
4. CARTRIDGES 4.1. INSTRUCTIONS The ALPRIDE cartridges have the lifejacket’s standard. No maintenance is required and they are certified without leaks and used for almost 50 years in the US navy. Once the airbag has been inflated, the gas cartridges have to be exchanged with a new set of a full one. The ALPRIDE car- tridges are disposable;...
HIPBELT BUCKLE STEP 1 STEP 2 STEP 3 SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to incorrect set up, incorrect fitting or incorrect adjustments. 6. INSTRUCTIONS 6.1. REGULAR CHECKS Your SCOTT ALPRIDE avalanche backpack requires no maintenance but the following points have to be observed: •...
Practice deploying the airbag so you have a feel for the amount of force you need to apply. In the event of a real avalanche, you will then be able to deploy it correctly and intuitively. Before practising, remove the cartridges from the inflator system. Now tug on the handle.
Page 9
... BLOCK THE AIRBAG! … CROSS THE HOOKS ... ROLL THE AIRBAG! SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages and losses due to incorrect reloading. CHECKING THE HANDLE POSITION STEP 1 The handle should always be in this...
If you are traveling within the USA you need to comply with FAA rules. When travelling to the United States please pay at- tention to the latest advice on www.scott-sports.com SCOTT Sports SA shall not be liable for any damages or losses due to travel difficulties based upon the SCOTT ALPRIDE AIRBAG System.
• Den Airbag gemäß den Anweisungen falten. Das unsachgemäße Zusammenfalten verhindert das Öffnen des Airbags, kann zu einer Fehlfunktion führen und den Lawinenrucksack beschädigen. • Die SCOTT SPORTS SA haftet nicht für Verletzungen im Zusammenhang mit einer Lawine unter Anwendung seines SCOTT ALPRIDE AIRBAG SYSTEMS.
4. KARTUSCHEN 4.1. ANLEITUNG Die ALPRIDE Kartuschen entsprechen dem Rettungswestenstandard. Die Kartuschen sind wartungsfrei, garantiert ohne Undichtigkeiten und werden seit knapp 50 Jahren in der US-Marine eingesetzt. Sobald der Airbag befüllt wurde, müssen die Gaskartuschen durch ein neues Set ungebrauchter Gaskartuschen ersetzt werden.
Hüftgurtschnalle SCHRITT 1 SCHRITT 2 SCHRITT 3 Die SCOTT Sports SA haftet nicht für Schäden und Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Anbringung, einer falschen Anpassung oder fehlerhaften Einstellung. 6. ANLEITUNG 6.1. STANDARDPRÜFUNGEN Ihr SCOTT ALPRIDE Lawinenrucksack benötigt keine Wartung, die folgenden Punkte müssen jedoch kontrolliert werden: •...
• Sicherstellen, dass die Kartuschen nicht durchlöchert sind (leer) und dass der rote Punkt auf dem Befüllsystem nicht auf dem Sichtfenster auf der Abdeckung des Befüllsystems zu sehen ist. Das Auslösen des Airbags sollte geübt werden, damit Sie ein Gefühl dafür haben, wie viel Kraft Sie aufwenden müssen. Im Fall einer echten Lawine sind Sie dann in der Lage, den Airbag richtig und intuitiv anzuwenden.
Page 17
... DIE AIRBAGTASCHE BLOCKIEREN! … DIE HAKEN ÜBERKREUZEN! … DEN AIRBAG EINROLLEN! Die SCOTT Sports SA haftet nicht für Schäden oder Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Vorbereitung. DIE POSITION DES GRIFFS ÜBERPÜFEN Der Griff sollte sich immer in dieser SCHRITT 1...
System bleiben, bei einer langfristigen Aufbewahrung empfehlen wir jedoch, diese zu entfernen und den Auslösegriff zu betätigen, um die Feder zu lösen. Aus Sicherheitsgründen dürfen der Rucksack und die Kartuschen nicht in die Reich- weite von Kindern gelangen. Die SCOTT Sports SA haftet nicht für Schäden oder Verluste aufgrund einer unsachgemäßen Aufbewahrung.
• Pliez l’airbag selon les instructions. Tout pliage incorrect peut empêcher l’ouverture de l’airbag et conduire à un dys- fonctionnement qui pourrait endommager le sac à dos. • SCOTT SPORTS SA ne saurait être tenu responsable des blessures causées par une avalanche lorsque le système SCOTT ALPRIDE AIRBAG est utilisé.
4. CARTOUCHES 4.1. INSTRUCTIONS Les cartouches ALPRIDE respectent les normes régissant les gilets de sauvetage. Aucune maintenance n’est requise. Elles sont certifiées antifuite et sont utilisées depuis près de 50 par l’US Navy. Une fois l’airbag gonflé, les cartouches de gaz doivent être remplacées par lots complets. Les cartouches ALPRIDE sont jetables et ne peuvent pas être reconditionnées.
BOUCLE DE LA CEINTURE ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 ÉTAPE 3 SCOTT Sports SA ne saurait être tenu responsable des dommages et pertes causés par un réglage incorrect, une mauvaise installation ou des ajustements non appropriés. 6. INSTRUCTIONS 6.1. VÉRIFICATIONS D’USAGE Votre sac à...
Entraînez-vous à déployer l’airbag afin de vous habituer à la force que vous devez déployer pour effectuer la manœuvre. Dans l’éventualité d’une avalanche, vous saurez comment procéder et agirez de manière intuitive. Avant de vous entraîner, ôtez les cartouches du système de gonflage. Tirez sur la poignée. Vous devez entendre un « clac », indiquant que le déploie- ment c’est correctement effectué.
... BLOQUER LE SAC AIRBAG …CROISER LES CROCHETS …ROULER L’AIRBAG SCOTT Sports SA ne saurait être tenu responsable des dommages et pertes causés par un chargement incorrect. VÉRIFICATION DE LA POSITION DE LA POIGNÉE La poignée de déclenchement doit ÉTAPE 1 ÉTAPE 2...
à dos pour une longue durée. Pour des raisons de sécurité, rangez votre sac à dos et les cartouches hors de portée des enfants. SCOTT Sports SA ne saurait être tenu responsable des dommages et pertes causés par un rangement inapproprié.
Page 28
INDICE 1. INTRODUZIONE 2. AVVERTENZE E USO APPROPRIATO 3. CONSEGNA 4. CARTUCCE 4.1. ISTRUZIONI 4.2. TIPO E ISPEZIONE 5. FUNZIONAMENTO/PREPARAZIONE 5.1. PRIMO USO 5.2. ATTACCO E IMPOSTAZIONE CORRETTI 6. ISTRUZIONI 6.1. CONTROLLI REGOLARI 6.2. APERTURA DEL SISTEMA SCOTT ALPRIDE AIRBAG 6.3.
• Piegare l’airbag attenendosi alle istruzioni. Se non adeguatamente piegato, l’apertura dell’airbag potrebbe non essere possibile, portando a un malfunzionamento e quindi al danneggiamento dello zaino. • SCOTT SPORTS SA non può essere ritenuta responsabile per lesioni causate da una valanga che coinvolga un utente avente il SISTEMA SCOTT ALPRIDE AIRBAG.
4. CARTUCCE 4.1. ISTRUZIONI Le cartucce ALPRIDE godono dello standard per i giubbotti di salvataggio. Non è necessaria alcuna manutenzione e sono certificate per non avere perdite; inoltre vengono usate dalla marina statunitense da quasi 50 anni. Una volta gonfiato l’airbag, le cartucce di gas dovranno essere sostituite con uno nuovo set. Le cartucce ALPRIDE devono essere gettate: non è...
FIBBIA CINTURA PASSO 1 PASSO 2 PASSO 3 SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni e perdite dovuti ad un’impostazione, ad un’aderenza o ad una regola- zione errate. 6. ISTRUZIONI 6.1. CONTROLLI REGOLARI Lo zaino da valanga SCOTT ALPRIDE non ha bisogno di alcuna manutenzione; sarà tuttavia necessario osservare i punti seguenti: •...
Praticare l’apertura dell’airbag in modo da sapere la quantità di forza che è necessario applicare. Nel caso di una vera va- langa, l’utente sarà in grado di aprirlo correttamente e intuitivamente. Prima di praticare, togliere le cartucce dal sistema di gonfiaggio.
...PIEGARE L’AIRBAG ... BLOCK LA AIRBAG TASCA! ...INCROCIARE I GANCI ..ARROTOLARE L’AIRBAG SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni e perdite dovuti ad una ricarica errata. VERIFICA DELLA POSIZIONE DELLA MANIGLIA La maniglia di innesco deve sempre PASSO 1...
Per ragioni di sicurezza, mantenere lo zaino e le cartucce fuori dalla portata dei bambini. SCOTT Sports SA non sarà responsabile per danni e perdite dovute ad una conservazione indebita. Pulizia Per pulire lo zaino usare solo acqua (e non detergenti!).
• Vik luftkudden enligt anvisningarna. Felaktig vikning förhindrar att luftkudden öppnas vilket kan leda till felfunktion och skada ryggsäcken. • SCOTT SPORTS SA kan inte hållas ansvarigt för skador som orsakats av en lavin där SCOTT ALPRIDE AIRBAG SYSTEM används.
4. PATRONER 4.1. ANVISNINGAR ALPRIDE-patroner har samma standard som en flytväst. Inget underhåll krävs och de är läckagefria och har använts inom marinkåren i USA under nästan 50 år. När luftkudden har blåsts upp måste gaspatronerna bytas mot en ny uppsättning. ALPRIDE-patronerna får endast använ- das en gång, de går inte att fylla på...
HÖFTREMSSPÄNNE STEG 1 STEG 2 STEG 3 SCOTT Sports SA får inte hållas ansvarig för skador eller förlust på grund av felaktig inställning, felaktig passning eller felaktiga justeringar. 6. ANVISNINGAR 6.1. REGELBUNDNA KONTROLLER SCOTT ALPRIDE lavinryggsäck kräver inget underhåll men följande punkter måste observeras: •...
lavin, lösa ut den på ett rätt och intuitivt sätt. Ta bort patronerna från uppblåsningssystemet innan du övar. Dra nu i hand- taget. Du ska höra ett ”smällande” ljud som betyder att utlösningen lyckades. 6.2. LÖSA UT ALPRIDE AIRBAG SYSTEM Lös omedelbart ut luftkudden i händelse av en lavin.
… KORSA HAKARNA … RULLA LUFTKUDDEN NING OM DEN RÖDA SPRINTEN HAR FÖRSVUNNIT SCOTT Sports SA ska inte hållas ansvarig för skador och förlust som sker på grund av felaktig laddning. KONTROLLERA HANDTAGETS POSITION Utlösningshandtaget ska alltid sitta i STEG 1...
Om du reser inom USA måste FFA-reglerna efterföljas. Se våra senaste tips och råd på www.scott-sports.com när du reser till USA. SCOTT Sports SA ska inte hållas ansvarig för skador eller förlust som orsakas av svårigheter när du reser med SCOTT ALPRIDE AIRBAG SYSTEM.
Page 44
OBSAH 1. ÚVOD 2. UPOZORNĚNÍ A SPRÁVNÉ POUŽITÍ 3. DODANÉ BALENÍ 4. ZÁSOBNÍKY 4.1. POKYNY 4.2. TYPY A KONTROLA 5. PROVOZ/PŘÍPRAVA 5.1. POČÁTEČNÍ PROVOZ 5.2. SPRÁVNÉ PŘIPEVNĚNÍ A NASTAVENÍ 6. POKYNY 6.1. PRAVIDELNÉ KONTROLY 6.2. AKTIVACE SCOTT ALPRIDE AIRBAG 6.3. MANIPULACE PŘI PÁDU LAVINY 6.4.
• Složte airbag podle návodu. Nesprávné složení brání airbagu v otevření, což může vést k jeho nesprávnému fungování a poškození batohu. • Společnost SCOTT SPORTS SA neodpovídá za úrazy způsobené lavinou, při které byl použit SCOTT ALPRIDE AIRBAG sytèm. • Nebezpečí se vyhnete jen tím, že se budete vyhýbat nebezpečným situacím.
4. ZÁSOBNÍKY 4.1. POKYNY Zásobníky ALPRIDE splňují normy záchranné vesty. Nemusí se nijak udržovat, jsou certifi-kované na unikání vzduchu a více než 50 let je používá námořnictvo USA. Po nafouknutí airbagu se plynové zásobníky musí vyměnit kompletní plnou sadou. Zásobníky ALPRIDE jsou na jedno pou- žití;...
PŘEZKA BEDERNÍHO POPRUHU KROK 1 KROK 2 KROK 3 SCOTT Sports SA neodpovídá za škody a ztráty způsobené nesprávným nastavením, nesprávným přizpůsobením nebo nesprávnými úpravami. 6. POKYNY 6.1. PRAVIDELNÉ KONTROLY Lavinový batoh SCOTT ALPRIDE sice nevyžaduje žádnou zvláštní údržby, ale je třeba do-držovat tyto pokyny: •...
Nacvičte si aktivaci airbagu tak, abyste získali cit pro sílu, kterou musíte vynaložit. V případě skutečné laviny pak budete umět aktivovat airbag správně a intuitivně. Než začnete tré-novat, vyjměte z nafukovacího systému zásobníky. Nyní škub- něte za táhlo. Měli byste sly-šet „cvaknutí“, což znamená, že aktivace proběhla úspěšně. 6.2.
Page 49
… AIRBAG NEKRUŤTE … NESKLÁDEJTE AIRBAG ... AIRBAGEN VAK BLOK! … NEKŘIŽTE HÁČKY … NESMOTÁVEJTE AIRBAG SCOTT Sports SA neodpovídá za škody ani ztráty způsobené nesprávným napěchováním. KONTROLA POLOHY TÁHLA Spouštěcí madlo musí vždy být v této KROK 1 KROK 2 KROK 3 poloze.
Uložte AIRBAG ALPRIDE na chladné, suché místo. Zásobníky můžete nechat v airbagu, ale doporučujeme, abyste je raději vyjmuli a zatáhli za spouštěcí táhlo, aby se uvolnila pru-žina, pokud má být batoh uložen delší dobu. Z bezpečnostních důvodů uchovávejte batoh a zásobníky mimo dosah dětí. SCOTT Sports SA neodpovídá za škody ani ztráty způsobené nesprávným uložením.
Page 52
СОДЕРЖАНИЕ 1. ВВЕДЕНИЕ 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И НАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ 3. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 4. БАЛЛОНЫ 4.1. ИНСТРУКЦИИ 4.2. ТИП И ОСМОТР 5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ/ПОДГОТОВКА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ 5.1. ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ 5.2. ПРАВИЛЬНОЕ КРЕПЛЕНИЕ И РЕГУЛИРОВКА 6. ИНСТРУКЦИИ 6.1. РЕГУЛЯРНЫЕ ПРОВЕРКИ 6.2. РАЗВЕРТЫВАНИЕ СИСТЕМА SCOTT ALPRIDE AIRBAG 6.3.
• Сложите воздушную подушку в соответствии с инструкциями. Ненадлежащая укладка мешает подушке открыться, мо- жет привести к неправильному функционированию системы и повреждению рюкзака. • SCOTT SPORTS SA не несет ответственности за травмы, полученные при попадании в лавину с использованием Система SCOTT ALPRIDE AIRBAG.
4. БАЛЛОНЫ 4.1. НСТРУКЦИИ Баллоны ALPRIDE удовлетворяют требованиям стандарта для спасательных жилетов. Техническое обслуживание не требу- ется, баллоны сертифицированы на отсутствие протечек и используются уже почти 50 лет в ВМФ США. После надувания воздушной подушки нужно заменить баллоны с газом новыми полными. Баллоны ALPRIDE являются одно- разовыми, повторная...
ПРЯЖКА ПОЯСНОГО РЕМНЯ ШАГ 1 ШАГ 2 ШАГ 3 SCOTT Sports SA не несет ответственности за какие-либо повреждения и убытки, связанные с неправильной регулировкой или подгонкой. 6. ИНСТРУКЦИИ 6.1. РЕГУЛЯРНЫЕ ПРОВЕРКИ Лавинный рюкзак SCOTT ALPRIDE не требует технического обслуживания. Тем не менее, нужно регулярно проверять сле- дующее.
Отработайте развертывание воздушной подушки, чтобы понять, какую силу нужно прикладывать для активации системы. Тогда в случае настоящего схода лавины пользователь будет в состоянии автоматически развернуть систему надлежащим образом. Перед началом отработки извлеките баллоны из системы надувания. Затем дерните ручку. Должен раздаться клацающий...
ПОДУШКУ ... СКАТЫВАТЬ ВОЗДУШНУЮ ПОДУШКУ МЕШОК! ... ПЕРЕКРЕЩИВАТЬ БОКОВЫЕ ЧАСТИ РУЛОНОМ ПОДУШКИ SCOTT Sports SA не несет ответственности за какие-либо повреждения и убытки, связанные с неправильной повторной укладкой. ПРОВЕРКА ПОЛОЖЕНИЯ РУЧКИ Ручка триггера всегда должна оста- ШАГ 1 ШАГ 2 ШАГ...
к системе, хотя в случае длительного хранения мы рекомендуем снять их и перевести ручку активации в положение спуска, чтобы ослабить пружину. Из соображений безопасности необходимо беречь рюкзак и баллон от детей. SCOTT Sports SA не несет ответственности за какие-либо повреждения и убытки, связанные с неправильным хранением.
• Vouw de airbag op volgens de instructies. Door de airbag verkeerd op te vouwen verhindert u hem te openen, wat kan leiden tot een slechte werking en de beschadiging van de rugzak. • SCOTT SPORTS SA is niet aansprakelijk voor verwondingen veroorzaakt door een lawine, ondanks het gebruik van het SCOTT ALPRIDE AIRBAG SYSTEEM.
4.CARTRIDGES 4.1. INSTRUCTIES De ALPRIDE-cartridges voldoen aan de norm van reddingsvest. Er is geen onderhoud nodig. Bovendien zijn ze lekvrij gecertificeerd en worden ze al bijna 50 jaar door de Amerikaanse marine gebruikt. Zodra de airbag is opgeblazen, moeten de gascartridges worden vervangen door nieuwe, volle cartridges. De ALPRI- DE-cartridges zijn bedoeld voor eenmalig gebruik;...
HEUPRIEMGESP STAP 1 STAP 2 STAP 3 SCOTT Sports SA is niet aansprakelijk voor schade en verlies door een verkeerde afstelling, onjuiste plaatsing of onjuiste aanpassingen. 6. INSTRUCTIES 6.1. REGELMATIGE CONTROLES Uw SCOTT ALPRIDE-lawinerugzak heeft geen onderhoud nodig, maar de volgende punten moeten in acht worden genomen: •...
• Zorg dat de cartridges niet zijn doorboord (leeg) en dat de rode stip op het opblaassysteem niet zichtbaar is in het venster van de hoes van het opblaassysteem. Oefen het activeren van de airbag, zodat u een idee hebt van de kracht die u moet uitoefenen. Zo zult u in het geval van een echte lawine de airbag correct en intuïtief kunnen activeren.
Page 65
...DE AIRBAG DRAAIEN ...DE AIRBAG OPVOUWEN ... DE AIRBAG ZAK BLOCK! ...DE HAKEN KRUISEN ...DE AIRBAG OPROLLEN SCOTT Sports SA is niet aansprakelijk voor schade en verlies door verkeerd herladen. DE STAND VAN DE HENDEL CONTROLEREN STAP 1 STAP 2 STAP 3 De activeringshendel moet altijd in deze positie staan.
Om veiligheidsredenen vragen we u om de rugzak en de cartridges uit de buurt van kinderen te houden. SCOTT Sports SA is niet aansprakelijk voor schade en verlies door verkeerd opbergen. Schoonmaken Gebruik alleen water (geen schoonmaakmiddelen!) om de rugzak schoon te maken.