Inhaltsverzeichnis Originalgebrauchsanleitung......Translation of the original user manual..Traduction de la notice d'utilisation origi- nale..............Traducción del manual de usuario original..Traduzione delle istruzioni originali ....Tradução do manual de instruções original... Vertaling van de originele gebruiksaanwij- zing ..............Oversættelse af den originale brugsan- visning..............
Die beschriebene Materialstärke darf keinesfalls überschritten werden. Verletzungen und die Beschädigung des Geräts sind mögliche Fol- Gebrauchsanleitung/ Sicherheitshinweise lesen. gen. Es dürfen nur original Dahle Ersatzteile verwendet werden. Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Technische Daten Folgende Hinweise müssen beachtet werden: – Das Gerät ist nicht zur Benutzung von Personen (einschließlich Kinder) bestimmt, die eingeschränk-...
The given material thickness must not be ex- ATTENTION ceeded under any circumstances. The possible con- sequences could be injury and damage to the device. Only original Dahle spare parts may be used. Important information Safety instructions Safety instructions You must observe the following instructions: –...
Il convient de ne jamais dépasser l’épaisseur de matériau décrite. Ceci peur provoquer des blessures ou l’endommagement de l’appareil. Lire le mode d’emploi/ Seules les pièces de rechange Dahle originales doivent les consignes de sécurité être utilisées. Consignes de sécurité...
En ningún caso se debe superar ATENCIÓN el grosor indicado. Pueden producirse lesiones y daños en el aparato. Utilice solo repuestos originales de la marca Dahle. Información importante Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad Tenga en cuenta lo siguiente: –...
In caso contrario, ne posso- Leggere le istruzioni di sicurezza. no conseguire lesioni e il danneggiamento del disposi- tivo. Utilizzare esclusivamente materiali di ricambio Dahle. Istruzioni di sicurezza Dati tecnici Istruzioni di sicurezza Osservare le istruzioni fornite di seguito: –...
Encomendar e utilizar segurança. exclusivamente peças de substituição da Dahle. As indicações devem ser respeitadas! Guarde o manual de utilização para uso futuro. Reserva-se o direito a alterações técnicas.
Belangrijke informatie snijprestaties. De beschreven materiaaldikte mag nooit worden overschreden. Verwondingen en be- schadiging van het apparaat zijn mogelijke gevolgen. Gebruiksaanwijzing/ Er mogen alleen originele Dahle-reserveonderdelen Veiligheidsinstructies lezen. worden gebruikt. Veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen De volgende instructies moeten in acht worden geno-...
Tekniske data er skæreydelsen angivet. Den beskrevne materialetykkelse må under ingen om- PAS PÅ stændigheder overskrides. Der er risiko for per- sonskade og for beskadigelse af maskinen. Der må kun anvendes originale Dahle-reservedele. Vigtige oplysninger Sikkerhedsanvisninger Sikkerhedsanvisninger Nedenstående anvisninger skal følges: –...
Rullaleikkurin terä on rakennettu siten, että se Huomio teroittaa itsensä käytön aikana. Siitä huolimatta terä Lue käyttö- ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöönottoa. voi käytöstä riippuen tylsyä. Siinä tapauksessa terä on vaihdettava. Tilaa ja käytä vain Dahle-varaosia. Ohjeita on noudatettava! Säilytä käyttöohje myöhempää tarvetta varten.
Kniven på rullekutteren er konstruert slik at den sliper seg selv ved bruk. Avhengig av bruken kan kniven Beskyttes mot væske allikevel bli sløv. I så tilfelle må knivhodet skiftes ut. Bestill og bruk bare Dahle-reservedeler. Maksimal tykkelse på kuttematerialet Les bruksanvisningen og sikkerhetsinstruksene grundig før produktet tas i bruk.
Den materialtjocklek som anges får under inga omständigheter överskridas. Annars finns risk för personskador och skador på apparaten. Tekniska data Endast originalreservdelar från DAHLE får användas. Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Följande anvisningar måste beaktas: – Apparaten är inte avsedd att användas av personer...
Technické údaje. V žiadnom prípade neprekračujte uvedenú hrúbku POZOR materiálu. V opačnom prípade totiž môže dôjsť k zraneniam a poškodeniu rezačky. Používať sa smú len originálne náhradné diely Dahle. Dôležitá informácia Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny Dodržujte nasledujúce pokyny: – Rezačka nie je určená na používanie osobami Návod na použitie/...
Nož se ipak, ovisno o pročitajte upute za uporabu i sigurnosne uporabi, može istupiti. U tom je slučaju potrebno napomene. zamijeniti glavu noža. Naručujte i upotrebljavajte isključivo rezervne dijelove tvrtke Dahle. Obavezno poštujte sve napomene! Sačuvajte ove upute za kasniju uporabu.
A tekercsvágó kése úgy van építve, hogy használat Óvja a készüléket a nedvességtől. közben magát élezi. A használattól függően a kés mégis eltompulhat. Ilyenkor ki kell cserélni a késfejet. Kizárólag Dahle pótalkatrészeket rendeljen és hasz- A vágandó anyag maximális anyagvastagsá- náljon. Figyelem! A termék üzembe helyezése előtt figyelme-...
ривает его самозатачивание в процессе использо- вания. Тем не менее, в зависимости от использова- Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений. ния, нож может затупиться. В этом случае следует заменить головку ножа. Заказывать и использовать только запасные части Dahle.
Lõikamisvõimsuse leiate peatükist „Tehnilised andmed“. Nimetatud materjalipaksust ei tohi mingil juhul ületada. Tagajärjeks võivad olla vigastused ja Oluline teave seadme kahjustamine. Kasutada tohib ainult Dahle originaalvaruosi. Ohutusjuhised Ohutusjuhised Kasutusjuhend/ Järgmisi juhiseid ei tohi eirata. ohutusjuhised tuleb läbi lugeda. – Seadet ei tohi kasutada isikud (sh lapsed), kellel on piiratud füüsilised, sensoorsed või vaimsed võimed...
Prieš pradėdami naudoti gaminį atidžiai naudojant pats pasigaląstų. Priklausomai perskaitykite naudojimo instrukciją ir saugos naudojimo peilis vis tiek gali atšipti. Tokiu atveju nurodymus. būtina pakeisti peilio galvutę. Užsakyti ir naudoti tik „Dahle“ atsargines dalis. Būtina vadovautis nurodymais! Saugokite naudojimo instrukciją vėlesniam naudojimui.
Griešanas jauda ir norādīta nodaļā „Tehniskie dati”. Aizliegts pārsniegt norādīto materiāla biezumu. UZMANĪBU! Iespējamās sekas ir savainojumi un ierīces bojājumi. Atļauts izmantot tikai oriģinālās Dahle rezerves daļas. Drošības norādījumi Drošības norādījumi Svarīga informācija Ievērojiet turpmākās norādes: – Ierīci nedrīkst lietot personas (tostarp bērni) ar ierobežotām fiziskām, sensorām vai garīgām...
I přesto se nůž může ztupit v závislosti na použití. V takovém případě se Dodržujte uvedené pokyny! Návod k použití musí nožová hlava vyměnit. Objednávejte uchovejte pro případ pozdější potřeby. používejte pouze náhradní díly Dahle. Technické změny vyhrazeny.
Tehnični podatki je navedena zmogljivost rezanja. Navedene debeline materiala ne smete nikakor prekoračiti. V nasprotnem primeru se POZOR lahko naprava poškoduje. Uporabljajte samo originalne nadomestne dele Dahle. Varnostna navodila Varnostna navodila Pomembne informacije Upoštevajte naslednje napotke: – Naprava ni namenjena za uporabo oseb (vključno z otroki) z zmanjšanimi psihičnimi, senzoričnimi ali...
Może to doprowadzić do wy- stąpienia obrażeń i uszkodzenia przyrządu. Przeczytać instrukcję obsługi / Wolno stosować wyłącznie oryginalne części zamien- wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ne Dahle. Wskazówki bezpieczeństwa Wskazówki bezpieczeństwa Należy przestrzegać poniższych wskazówek: Dane techniczne – Przyrząd nie jest przeznaczony do użytku przez oso- by (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fi-...
și Informație importantă deteriorarea dispozitivului. Este permisă utilizarea doar a pieselor de schimb originale de la Dahle. Citiți instrucțiunile de utilizare/ Instrucțiuni de siguranță Instrucțiuni de siguranță instrucțiunile de siguranță. Vor trebui respectate următoarele instrucțiuni: – Dispozitivul nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacități fizice,...
Указанията трябва да се прилагат! от използването е възможно ножът да се затъпи. В Съхранявайте ръководството за употреба такъв случай ножовата глава трябва да бъде за бъдеща употреба. заменена. Да се поръчват и използват само Запазено право за технически промени. резервно части от Dahle.
Teknik Veriler Bölümünde kesme gücünden bahsedilmektedir. Belirtilen malzeme kalınlığı hiçbir şekilde aşılmamalıdır. Bunun olası bir sonucu olarak DİKKAT cihaz hasar ve zarar görebilir. Yalnızca orijinal Dahle yedek parçalar kullanılabilir. Güvenlik Uyarıları Güvenlik Uyarıları Önemli Bilgiler Aşağıdaki uyarılar dikkate alınmalıdır: – Cihaz fiziksel, duyusal veya ruhsal yeterlilikleri sınırlı...
κατά τη χρήση. Ωστόσο, η λεπίδα μπορεί να στομώσει από τη προϊόντος διαβάζετε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήση. Σε αυτήν την περίπτωση πρέπει να αντικαθίσταται η χρήσης και τις υποδείξεις ασφαλείας. κεφαλή της λεπίδας. Να παραγγέλνετε και να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά της Dahle.