BEDIENUNGSANLEITUNG Best.-Nr. 396518 / Version 05/13 FUNK-ARMBANDUHR 400 CT BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG EMPFANG DES ZEITSIGNALS Das Produkt dient zur Anzeige der Uhrzeit und des Datums. Der Empfangsversuch für die tägliche automatische Synchronisierung mit dem Funkuhr-Zeitsignal wird um 3:00 Uhr nachts durchgeführt. Falls dieser Versuch fehl- Mittels eines eingebauten Multiband-Funkuhr-Empfängers für die verschiedenen Funkuhrsysteme wird die Uhrzeit automatisch eingestellt.
Page 3
MANUELLE ZEITEINSTELLUNG UND EINSTELLUNG SCHLAFMODUS DER ZEITZONE Wenn einen Monat lang keine Taste betätigt wurde, schaltet die Uhr in den Schlaf- modus. Hierbei wird das Display abgeschaltet und die automatische Synchronisie- Wenn ein Empfang des Zeitsignals nicht möglich ist, kann die Uhr auch manuell rung mit dem Zeitsignal erfolgt nur noch einmal pro Woche, um Energie zu sparen.
OPERATING INSTRUCTIONS Item no. 396518 / Version 05/13 RADIO-CONTROLLED WATCH 400 CT INTENDED USE RECEPTION OF THE TIME SIGNAL This product is intended for displaying the time and the date. The reception attempt for the daily automatic synchronisation with the radio clock time signal is done at 3:00 AM.
MANUAL TIME SETTING AND SETTING THE TIME SLEEP MODE ZONE If no button has been pressed for a month, the watch switches into sleep mode. In this mode, the display is switched off and the automatic synchronization with the If reception of the time signal is not possible, the watch can also be set manually. time signal occurs only once a week to save energy.
NOTICE D‘EMPLOI N° de commande 396518 / Version 05/13 MONTRE-BRACELET RADIO-PILOTÉE 400 CT UTILISATION CONFORME RÉCEPTION DU SIGNAL HORAIRE L'appareil sert à affi cher l'heure et la date. La recherche de réception pour la synchronisation automatique quotidienne avec Grâce à un récepteur radio multibande intégré pour les différents systèmes de le signal horaire pour la montre radio-piloté...
RÉGLAGE MANUEL DE L'HEURE ET DU FUSEAU MODE DE VEILLE HORAIRE Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant un mois, la montre bascule en mode de veille. L'écran s'éteint alors et la synchronisation automatique avec le signal Si la réception du signal horaire n'est pas possible, l'heure peut également être réglée horaire s'effectue seulement une fois par mois pour économiser l'énergie.
GEBRUIKSAANWIJZING Bestelnr. 396518 / Versie 05/13 RADIOGRAFISCH HORLOGE 400 CT BEOOGD GEBRUIK ONTVANGST VAN HET TIJDSIGNAAL Het product dient voor de weergave van de tijd en de datum. De ontvangstpoging voor de dagelijkse automatische synchronisatie met het tijdsig- naal van de radiografi sche klok wordt om 3:00 uur doorgevoerd. Mocht deze poging Via een ingebouwde multiband-radiografi...
HANDMATIGE TIJDINSTELLING EN INSTELLING VAN SLAAPMODUS DE TIJDZONE Als een maand lang geen toets werd bediend gaat het horloge naar de slaapmodus. Hierbij wordt de display uitgeschakeld en de automatische synchronisering met het Mocht een ontvangst van het tijdsignaal niet mogelijk zijn, dan kan het horloge ook tijdsignaal geschiedt nog slechts één keer per week, om energie te besparen.