Moni-RMM2 Trace-Heating Remote Monitoring Module Installation Instructions Description The MoniTrace Remote Monitoring Module (RMM2) is part of the MoniTrace 200N trace- heating control and monitoring system. The RMM2 accepts inputs from up to 8 RTDs (3 wire Pt 100 temperature sensors) measur- ing pipe or ambient temperature in a trace heating system.
Page 3
Specifications Supply voltage (nominal): 115/230 Vac, ±10%, jumper selectable, 50/60 Hz Power consumption: 2,5 VA Ambient operating range: –40°C to +60°C (RMM2 module) –20°C to +60°C (EExn enclosure and glands) Relative humidity: 5 to 95%, noncondensing Temperature sensors: 3-wire RTD (Pt 100) Temperature coefficient: per IEC 751-1983 (100 Ω...
Page 4
MoniTrace Remote Monitoring Module (RMM2) K1 = Control contactor for group 1 K2 = Power monitor contactor for group1 max. max. 16A/C 16A/C RS-485 Ext. Alarm Up to 16 RS-485 RMMs 17 23 INT-1 Internal Alarm Sensor 8 Sensor 1 MONI 200 N INT-2 15 21...
Page 5
A. Mount Enclosure and Install Cables 1. Select a suitable location for the RMM2-EX-E enclosure. The enclosure is suitable for use in Zone 2 areas. Do not mount in Zone 1 or Zone 0 areas. For installations in Zone 1 areas, contact Tyco Thermal Controls.
Page 6
C. Connect RTD Cables to the RMM2 The RMM2 has terminals for 8 three-wire, RTDs is numbered; the number identifies the RTD, (Pt 100 temperature sensors, to IEC 751-1983); and determines the order in which the Moni- do not use other types of RTDs. Select RTDs Trace 200N displays the RTD measurement.
Page 7
D. Select RS-485 Address and Connect the RS-485 Bus Cables 9. Select the RS-485 address for the RMM2 unit. 10. Set the RS-485 address for the RMM2 Each RMM2 connected to a MoniTrace 200N unit using the rotary switch provided control and monitoring unit must have a unique Take of the lid and use a flat-blade screwdriver address;...
Page 8
The RMM2 has two sets of terminals for con- MoniTrace 200N nections to the RS-485 bus. One terminal block allows the RMM2 to connect to the RS-485 bus, the second allows a continuation of the bus to other RMM2 units on the network. Observe polarity, which is indicated on the RMM2.
Page 9
13. Initializing or updating the MoniTrace 15. Setting up circuits and assigning Network sensors to a circuit. The first time the MoniTrace 200N is energized, The assignation of the sensor to a specific it automatically searches for all connected circuit is key to good operation! The MoniTrace Devices (RMMs, RMCs and RTD temperature 200N system allows one or more RTDs to be sensors).
Page 10
MoniTrace RMM2 Externes Beheizungs-Überwachungsmodul Montageanleitung Beschreibung Das Überwachungsmodul MoniTrace RMM2 ist Teil des Steuer-, Regel- und Überwachungssystems MoniTrace. An ein MoniTrace RMM2 können bis zu 8 Widerstands-Temperatursensoren (Pt 100-Sensor in 3-Leiter-Technik) angeschlossen werden, welche die Temperaturen der beheizten Oberfl ächen oder die Umgebungstemperaturen im Heizsystem erfassen.
Einstellungen für jeden Pt 100-Sensor über das Bedienfeld am MoniTrace 200N vor. Bemerkung: Die Installation muss von fachgeschultem Personal vorgenommen werden. Bewahren Sie das MoniTrace RMM2 zur Vermeidung von Schäden an der geräteinternen Elektronik vor der Installation sauber und trocken auf.
Page 13
A. Gehäusemontage und Kabelinstallation 1. Wählen Sie einen geeigneten Montageort für das MoniTrace RMM2-EX-E-Gehäuse Das Gehäuse eignet sich für den Betrieb in Zone- 2-Bereichen. Montieren Sie das Gehäuse nicht in Bereichen der Zone 1 oder Zone 0. Wenden Sie sich für Installationen in Bereichen der Zone 1 an Tyco Thermal Controls.
Page 14
Auf dem Deckel des MoniTrace RMM2 ist die C. Anschluss der Pt 100 Sensoren korrekte Verdrahtungsanordnung für die Sensor- Am MoniTrace RMM2 befi nden sich 8 Anschluss- leiter dargestellt. Schließen Sie die gleichfarbigen klemmen für Pt 100-Sensoren in 3-Leiter-Technik Leiter an die mit „-“ gekennzeichneten Anschluss- (gem.
Page 15
RMM2-Module ergänzen, dass die RS-485- an einer Busleitung zu. Soll das System um ein Adresse der bestehenden RMM2-Module mit der MoniTrace RMM2 erweitert werden, so verbin- Systemauslegung übereinstimmen. Verfolgen den Sie das letzte RMM2-Modul mit dem neuen Sie hiezu aufmerksam die Anzeigen im Display RMM2-Modul.
Page 16
überwacht. Die System-Software ermöglicht die Bestätigen Sie, dass das RS-485-Netzwerk Initialisierung des Moni200N, um die Änderun- vollständig ist (alle MoniTrace RMM2 und das gen zu erfassen, die an dem RMM2 und Sensor MoniTrace 200N sind über das Netzwerk miteinan- vorgenommen wurden. Solange diese Software der verbunden), jedes MoniTrace RMM2 wird mit in Betrieb ist, überwacht das Moni200N die neuen...
Page 17
Die Zuordnung eines Sensors zu einem spe- 200N sucht dieses automatisch alle angeschlosse- zifi schen Schaltkreis ist der Schlüssel für den nen MoniTrace Module (MoniTrace RMM2, Moni- reibungslosen Betrieb! Das MoniTrace 200N- Trace RMC, Pt 100-Sensoren). Das MoniTrace legt System ermöglicht es, dass jedem Schaltkreis ein für alle erfassten Geräte eine interne Liste an und...
MoniTrace RMM2 Module de surveillance à distance pour traçage électrique Notice d’installation Description Le module de surveillance à distance (RMM2) est un des éléments du système MoniTrace 200N, qui assure la régulation et la surveillance des applications de traçage électrique. Chaque module RMM peut être connecté...
Page 19
Caractéristiques techniques Tension d’alimentation (nominale) 115/230 Vac, ±10%, sélection par cavalier, 50/60 Hz Consommation électrique : 2,5 VA Température de service : –40°C à +60°C (module RMM2) –20°C à +60°C (boîtier et presse-étoupes EExn) Humidité relative : 5 à 95 %, sans condensation Sondes de température : RTD 3 fi...
A. Monter le boîtier et installer les câbles 1. Choisir l’emplacement adéquat pour le boîtier RMM2-Ex-E. Le boîtier convient pour des utilisations en Zone 2. Ne pas le placer en Zone 1 ou en Zone 0. Pour des installations en Zone 1, contacter Tyco Thermal Controls.
Page 22
C. Connecter les câbles RTD au RMM2 Le RMM2 possède 8 bornes pour RTD à trois RTD porte un numéro qui identifi e le RTD et fi ls (sondes de température Pt 100, selon IEC détermine l’ordre dans lequel le MoniTrace 751-1983) ;...
Page 23
D. Sélectionner l’adresse RS-485 du RMM2 et raccorder les câbles bus RS-485 9. Sélectionner l’adresse RS-485 pour l’unité 10. Sélectionner l’adresse RS-485 de l’unité RMM2. RMM2 au moyen du commutateur Chaque RMM2 connecté à une centrale Moni- Retirer le couvercle et, au moyen d’un Trace 200N doit posséder une adresse unique.
Page 24
En zone Ex, il est indispensable de mettre hors tension le boîter RMM2 Ex avant toute modifi - MoniTrace 200N cation d’adresse ou de raccordement d’une ou plusieurs nouvelles sondes. Le RMM2 possède deux borniers de connexion au bus RS-485. Le premier permet de raccorder le RMM2 au bus RS-485, le second permet de prolonger le bus vers d’autres unités RMM2 du réseau.
Page 25
13. Initialisation ou mise à jour du réseau 15. Création de circuits et attribution des MoniTrace sondes À la première mise sous tension du MoniTrace Pour obtenir le meilleur résultat possible, les 200N, le système recherche automatique- sondes doivent être attribuées à un circuit ment tous les appareils connectés (sondes de spécifi...
Page 26
België / Belgique Hrvatska Polska Tyco Thermal Controls ELGRI d.o.o. Raychem Polska Sp. z o.o. Staatsbaan 4A S. Mihalica 2 Tyco Thermal Controls 3210 Lubbeek 10000 Zagreb ul. Farbiarska 69 C Tel. (016) 213 511 Tel. (1) 6050188 02-862 Warszawa Fax (016) 213 610 Fax (1) 6050187 Tel.