Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

CONTOP 10 m x 12 m
DE/CH/AT
Aufbauanleitung
GB
Assembly instructions
PL
Instrukcja montażu
NL
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
Montážni instrukce
CZ
ES
Manual de instrucciones
IT
Istruzioni di montaggio
SE
Uppsättningsinstruktion
Container Überdachung
Container Shelter
Zadaszenie kontenerów
Container Overkapping
Abri conteneur
Kontejner střecha
Cubierta para containers
Copertura Container
Containertak

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour toolport CONTOP

  • Page 1 CONTOP 10 m x 12 m DE/CH/AT Aufbauanleitung Container Überdachung Assembly instructions Container Shelter Instrukcja montażu Zadaszenie kontenerów Gebruiksaanwijzing Container Overkapping Mode d’emploi Abri conteneur Montážni instrukce Kontejner střecha Manual de instrucciones Cubierta para containers Istruzioni di montaggio Copertura Container Uppsättningsinstruktion...
  • Page 3: Table Des Matières

    CONTOP 10 m x 12 m DE/CH/AT DE/CH/AT Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Seite Seite Inhalt Inhalt Aufbauanleitung Aufbauanleitung Safety instructions Safety instructions Page Page Contents Contents Assembly instructions Assembly instructions Środki ostrożności Środki ostrożności Strona Strona Zawartość Zawartość Instrukcja montażu Instrukcja montażu...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    CONTOP 10 m x 12 m DE/AT/CH Sicherheitshinweise Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Containerüberdachung. Bei Fragen oder Tipps wenden Sie sich gerne an unser Kundenservice-Team oder an einen unserer autorisierten Handelspartner. Beachten Sie bitte die nachfolgenden Hinweise. Wichtig Lesen Sie diese Aufbauanleitung vor dem Gebrauch der Containerüberdachung aufmerksam durch und bewahren...
  • Page 5: Reinigung Und Aufbewahrung

    CONTOP 10 m x 12 m Vor dem ersten Gebrauch Packen Sie die Kisten aus und überzeugen sich anhand der Packliste, ob alle Teile vorhanden sind. Metallteile sind vom Hersteller durch einen leichten Ölfilm geschützt. Es kann passieren, dass manche Teile zu ölig sind. In diesem Fall nehmen Sie bitte einen Lappen und wischen das Öl ab.
  • Page 6: Gb Safety Instructions

    CONTOP 10 m x 12 m Safety Instructions Introduction Congratulations on the purchase of your new container top shelter. Please get in touch with our customer service team or one of our authorised trade partners if you have any questions or need any tips concerning the use of this product.
  • Page 7 CONTOP 10 m x 12 m On receipt of your shelter Unpack the boxes and make sure that you have received all of the required parts by checking them against the packing list. The metal parts will be slightly greasy, which is normal and a way to protect them. However, some of those parts might be too greasy.
  • Page 8: Pl Środki Ostrożności

    CONTOP 10 m x 12 m Środki ostrożności Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego zadaszenia kontenerowego. W razie pytań i porad prosimy zwrócić się do nas- zego zespołu obsługi klienta lub do naszego autoryzowanego partnera handlowego. Prosimy przestrzegać wymienionych wskazówek. Ważne Przed użyciem zadaszenia kontenerowego należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją montażu i przechowywać...
  • Page 9: Przed Pierwszym Użyciem

    CONTOP 10 m x 12 m Przed pierwszym użyciem Rozpakować skrzynie i upewnić się na podstawie listy pakunkowej, czy znajdują się w nich wszystkie części. Części metalowe są zabezpieczone przez producenta niewielką warstwą oleju. Może się zdarzyć, że niektóre części są...
  • Page 10: Nl Veiligheidsinstructie

    CONTOP 10 m x 12 m Veiligheidsinstructie Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe containeroverkapping. Als u vragen of suggesties hebt, kunt u contact opnemen met ons serviceteam of met een van onze geautoriseerde partners. Let vooral op de volgende veiligheidsinstructies.
  • Page 11: Garantie En Klantenservice

    CONTOP 10 m x 12 m Voor het eerste gebruik Pak de kisten uit en controleer aan de hand van de paklijst of alle onderdelen aanwezig zijn. De fabrikant heeft ter bescherming een dun laagje olie op de metalen onderdelen aangebracht. Het is mogelijk dat onderdelen door de olie glad zijn geworden.
  • Page 12: Fr Consignes De Sécurité

    CONTOP 10 m x 12 m Consignes de sécurité Introduction Félicitations pour l’achat de votre abri sur container ! Si vous avez des questions ou des demandes de conseils, n‘hésitez pas à contacter notre service clientèle ou l‘un de nos partenaires commerciaux autorisés.
  • Page 13: Avant La Première Utilisation

    CONTOP 10 m x 12 m Avant la première utilisation Déballez les cartons et vérifiez la liste de colisage pour voir si toutes les pièces sont présentes. Les pièces métalliques sont protégées par le fabricant avec un film d‘huile légère. Il se peut que certaines parties soient grasses.
  • Page 14: Cz Bezpečnostní Upozornění

    CONTOP 10 m x 12 m Bezpečnostní upozornění Úvod Blahopřejeme k nákupu vašeho nového kontejnerového zastřešení. Máte-li nějaké dotazy nebo tipy, můžete se obrátit na náš zákaznický servis nebo na některého z našich autorizovaných obchodních partnerů. Dbejte prosím následujících pokynů.
  • Page 15 CONTOP 10 m x 12 m Před prvním použitím Vybalte krabice a na základě seznamu balení zkontrolujte, zda obsahují všechny díly. Kovové díly jsou od výrobce chráněny lehkým olejovým filmem. Může se stát, že na některých dílech bude olejová vrstva příliš silná. V takovém případě...
  • Page 16: Es Instrucciones De Seguridad

    CONTOP 10 m x 12 m Instrucciones de seguridad Introducción Agradecemos la compra de su nueva cubierta para contenedor. Si tiene preguntas o sugerencias, no dude en ponerse en contacto con nuestro equipo de atención al cliente o con uno de nuestros distribuidores autorizados.
  • Page 17: Limpieza Y Almacenamiento

    CONTOP 10 m x 12 m Antes del primer uso Desembale las cajas y revise la lista de envío para comprobar que no falte ninguna pieza. Las piezas de metal están protegidas por el fabricante con una película de aceite ligera. Puede que algunas piezas estén demasiado aceitosas.
  • Page 18: It Avviso Di Sicurezza

    CONTOP 10 m x 12 m Avviso di sicurezza Introduzione Congratulazioni per l’acquisto della vostra tensostruttura per la copertura di container. Per domande o consigli, Vi preghiamo di rivolgerVi al nostro team del Servizio Clienti oppure a un partner commerciale autorizzato.
  • Page 19 CONTOP 10 m x 12 m Avvertenze prima del primo impiego Estrarre il contenuto delle casse e verificare, bolla di consegna alla mano, che tutte le parti siano presenti. Sulle parti metalliche viene applicato dal produttore, per scopi di protezione, un leggero film oleoso. È possibile che alcune parti risultino troppo oleose.
  • Page 20 CONTOP 10 m x 12 m Säkerhetsanvisningar Inledning Vi lyckönskar er till köpet av er nya containerövertäckning. Vid frågor eller tips kan ni vända er till vårt kundserviceteam eller till en av våra auktoriserade handelspartner. Beakta de följande anvisningarna. Viktigt Läs denna monteringsanvisning noga innan ni använder containerövertäckningen och förvara den på...
  • Page 21: Före Första Användningen

    CONTOP 10 m x 12 m Före första användningen Packa upp kistorna och kontrollera med packlistan att alla delar finns med. Metalldelar är från fabrik skyddade med en lättare oljefilm. Det kan hända att vissa delar är oljiga. I sådana fall kan man torka bort oljan med en trasa.
  • Page 22 CONTOP 10 m x 12 m Inhalt / Contents / Zawartość / Inhoud / Contenu / Obsah / Contenido/ Contenuto/ Innehåll Item 12 m 33293 40 x 80 x 2240 mm 33294 40 x 80 x 2240 mm 33295 40 x 80 x 2240 mm...
  • Page 23 CONTOP 10 m x 12 m Item 12 m 33331 33332 33306 35148 33308 31267 33309 33310 33411 33312 33313 33315 33314 33516 33617 bundle 33318 ! (used at concrete wall) 31296 ! (used at concrete wall) 33320 33321...
  • Page 24 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 25 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 26 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 27 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 28 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 29 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 30 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 31 CONTOP 10 m x 12 m ID 12 (33312) ID 4 (33329) ID 4 (33329) ID 1 (33326)
  • Page 32 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 33 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 34 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 35 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 36 CONTOP 10 m x 12 m...
  • Page 37 +46 (0) 850 927 927 service@taltpartner.se +34 (0) 965 020 994 info@carpasol.es TOOLPORT GmbH • Gutenbergring 1 – 5 • 22848 Norderstedt • GERMANY Telefon +49 (0)40 / 60 87 27 17 • Fax +49 (0)40 / 60 87 27 37 • service@toolport.de • www.toolport.de...

Table des Matières