Cold Weather Usage CHARGE ME iii. LCD Display Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use. For more tips and tricks on Storage and Downtime Maintenance keeping your battery healthy, see the BATTERY 101 section (pg. 14).
Get To Know Your Gear How it Works Front of Yeti 500X Interactive Buttons and LCD Screen Solar USB-C PD AC Plug 12V Outputs 9 Hours at 60W 9 Hours (Sold separately) 6 Hours (Based off max input) UNIT LIGHT...
2. Insert the blue-ringed plug from the panel into either input port on the Yeti. You CHARGE ME: Keep your Goal Zero Yeti plugged in when not in use. For more tips and tricks will know the Yeti is charging when the blue LED light next to the input port lights on keeping your battery healthy, see the BATTERY 101 section (pg.
3. TIME TO EMPTY/FULL shows the amount of time before your Goal Zero Yeti is When charging gear with your Goal Zero Yeti, take note of the LCD Battery Display. If you plug in completely charged or empty, depending on if the net amount of power going into the devices that have a high power requirement, the charge level of your Goal Zero Yeti can drop very Goal Zero Yeti is positive or negative.
Storage and Downtime Maintenance Technical Specifications Having your Goal Zero Yeti connected to a power source, like a solar panel or wall plug, between Battery: adventures or while in storage keeps its battery healthy and topped off. This prolongs battery...
Can I take the Yeti 500X on a plane? able to power your gear from the Goal Zero Yeti. Here’s a quick and dirty lesson in power. No, the lithium battery is over 100Wh and not allowed on planes under FAA regulations.
2. Check the Battery Display. If it is at 20% or below, charge your Goal Zero Yeti. DC to AC). The least efficient way of using the battery in the Goal Zero Yeti is to use an 3. Check the LCD Display for warning icons: AC-DC adapter off the AC ports, as is the case if you use a phone wall charger to charge OVERLOAD: Power draw exceeds port’s maximum allowance.
SOLAR 101: GOAL ZERO makes it easy to recharge your gear from the sun – we didn’t Education invent solar power, we perfected it. Some things to keep in mind when recharging your gear with solar power: BATTERIES 101: Goal Zero utilizes the latest and greatest in battery technology to i.
Page 10
BEYOND THE APPLICABLE WARRANTY PERIOD IDENTIFIED IN PARAGRAPH 2, ABOVE. Some states GOAL ZERO LLC warrants to the original consumer purchaser that this GOAL ZERO product will be free do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to from defects in workmanship and material under normal consumer use during the applicable warranty you.
Apprendre à Connaître Votre Équipement Comment il fonctionne Face avant du Yeti 500X Boutons Interactifs et Écran LCD Énergie Solaire USB-C PD Prise de CA (Vendu séparément) Sorties 12 V 6 Heures 9 heures à 60 W 9 heures (basé sur une tension d'entrée max.)
REMARQUE : Vous pouvez brancher au port d'entrée de 8 mm et au port d'entrée/ Votre Goal Zero Yeti dispose de deux ports de chargement de 8 mm. L'un est situé sur le sortie USB-C en même temps pour recevoir une combinaison de 180 watts.
Goal Zero Yeti soit totalement rechargé ou vide, dépendamment du Stratégie d'Utilisation Optimale : montant net de courant géré par le Goal Zero Yeti, et si ce montant est positif ou négatif. Lorsque vous rechargez vos appareils avec le Goal Zero Yeti, prenez note de l'écran 4.
état Type de batterie Li-ion NMC et rechargée. Cela prolongera la durée de vie de la batterie et garantira que votre Goal Zero Yeti Capacité du Bloc Jusqu'à 505 Wh (10,8 V, jusqu'à 46,8 Ah) sera toujours chargé...
à un rythme plus élevé, et pendant une période contourner cette protection. plus longue, que le Goal Zero Yeti ne pourra plus gérer, et dans ce cas, le port s'éteindra. Puis-je emmener le Yeti 500X en avion ? Finalement si l'appareil est reconnu comme étant compatible, vous devrez déterminer...
(de 12V à haute 2. Vérifiez l’écran d'affichage de la batterie. S'il reste 20% ou moins d'énergie, pensez à tension, et de CC à CA). Le moyen le moins efficace d'utiliser la batterie du Goal Zero Yeti recharger votre Goal Zero Yeti.
Page 17
équipement à partir d'énergie solaire - nous n'avons pas inventé l'énergie solaire, nous l'avons simplement perfectionnée. Certaines choses se rappeler lors de la recharge PRINCIPES DE BASE SUR LES BATTERIES : Goal Zero utilise la toute dernière et meilleure de votre équipement par le biais de l'énergie solaire : technologie des batteries pour vous accompagner dans toutes vos plus grandes aventures.
UTILISATION OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT GOAL ZERO OU DE TOUTE VIOLATION DE GARANTIE, composants de GOAL ZERO est d'un (1) an. Dans tous les cas, la période de garantie est mesurée à Y COMPRIS LES DOMMAGES À D'AUTRES DISPOSITIFS. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITÉ...
Conozca sus dispositivos Cómo funciona Parte frontal de Yeti 500X Botones interactivos y pantalla LCD Solar (se venden por separado) USB-C PD Toma de CA 6 horas Salidas a 12 V 9 Horas a 60 W 9 horas (Basado en una entrada máxima)
Page 20
Sabrá que el Goal Zero Yeti se está cargando cuando la luz LED azul al lado del puerto de entrada se encienda y los segmentos de la batería en la pantalla de la batería Cómo cargar con energía solar...
Page 21
4. BATTERY LEVEL muestra 5 segmentos, aproximadamente 20% - 40% - 60% - 80% Al cargar el equipo con su Goal Zero Yeti, tome nota de la pantalla LCD de la batería. Si -100% de capacidad. Cuando utilice su Goal Zero Yeti, los segmentos desaparecerán conecta dispositivos que tienen un alto consumo de energía, el nivel de carga de su Goal...
Almacenamiento y mantenimiento durante las paradas Especificaciones técnicas Conectar su Goal Zero Yeti a una fuente de alimentación, como un panel solar o un enchufe de Batería: pared, entre aventuras o mientras que está almacenado, mantiene su batería en buen estado y Química de la celda...
Goal Zero Yeti puede gestionar, y en tal caso el puerto se apagará por si mismo. ¿Puedo llevar el Yeti 500X en un avión? Por último, una vez que sepa que su dispositivo es compatible, deberá...
(la batería de 12 V en el Goal Zero Yeti se convierte en una salida USB de 5 V), lo que a. Si alguna de las luces se pone roja, esto indica un error. Vuelva a pulsar el botón para representa alrededor del 10 % de las pérdidas.
Page 25
Los paneles solares no almacenan la energía solar; sola la recolectan. durante largos periodos de tiempo. Si va a almacenar el Goal Zero Yeti sin un cargador, Le enseñamos a RECOLECTAR, ALMACENAR y USAR, que es la mejor manera de asegúrese de que esté...
Page 26
DE CUALQUIER USO O FALLO DE CUALQUIER PRODUCTO DE GOAL ZERO, O DE CUALQUIER demás productos y componentes de GOAL ZERO es de un (1) año. En cada caso, el período de garantía INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, INCLUYENDO DAÑO A OTROS DISPOSITIVOS. EN NINGÚN se mide a partir de la fecha de compra del comprador original.
Lernen Sie Ihr Gerät kennen So funktioniert's Vorderseite des Yeti 500X Interaktive Schaltflächen und LCD-Bildschirm Solar USB-C PD Netzstecker 12 V Ausgänge 9 Stunden bei 9 Stunden (Separat erhältlich) 6 Stunden 60 W (Bei max. Input) 12 V EINHEIT LICHT/LIGHT...
Page 28
Batterie-Display blinken. Der Goal Zero Yeti ist voll geladen, wenn alle Batterie- aufladen, beachten Sie die Spannung des Solarmoduls und vermeiden Sie eine Segmente aufhören zu blinken und konstant leuchten. Der Goal Zero Yeti sollte an einer Überschreitung von 22 V. Einzelne oder seriell verkettete Solarmodule über 22 V normalen Steckdose in rund 9 Stunden aufgeladen sein.
Page 29
Achten Sie bei der Aufladung Ihres Geräts mit dem Goal Zero Yeti auf das LCD-Batteriedisplay. 40 % - 60 % - 80 % - 100 % entsprechen. Bei der Verwendung des Goal Zero Yeti Wenn Sie Geräte einstecken, die viel Strom benötigen, kann das Ladeniveau des Goal Zero Yeti verschwinden Segmente vom Display und die verbleibende Ladekapazität wird angezeigt.
LAGERUNG UND WARTUNG WÄHREND NICHTVERWENDUNG Technische Daten Wenn der Goal Zero Yeti zu Hause, während der Lagerung oder zwischen Ihren Ausflügen, an Akku: eine Stromquelle wie Solarmodule oder eine Steckdose an der Wand angeschlossen wird, bleibt Zellchemie Li-Ion NMC die Batterie in gutem Zustand und leistungsfähig. Dies verlängert die Batterielebensdauer und Packkapazität...
Ein blinkendes Licht auf der AC-Taste zeigt an, dass sich der AC-Wechselrichter bei Wenn Ihr Gerät zu der Kapazität von 500 Wh des Goal Zero Yeti passt, müssen Sie noch der derzeitigen Ladung bald abschalten wird. Laden Sie den Goal Zero Yeti so schnell die Beschränkungen jedes Ausgangsanschlusses überprüfen.
Page 32
Ein weiterer Faktor in der Gleichung ist die Frage, wie viel Strom umgewandelt wird, Fehlerbehebung der von der Batterie des Goal Zero Yeti in das Gerät fließt, das Sie betreiben / aufladen. Manchmal, wenn ein 12-V-Gerät direkt am 12-V-Anschluss betrieben wird, findet keine Wenn Ihre Geräte am Goal Zero Yeti nicht aufladen, führen Sie folgende Schritte aus:...
Page 33
SAMMELN – SPEICHERN – NUTZEN. SAMMELN Sie die Sonnenenergie mit einem längere Zeit ruhen, ohne sie aufzuladen. Wenn Sie den Goal Zero Yeti lagern, ohne ihn an ein Solarmodul. SPEICHERN Sie die Energie in einer Ladestation. NUTZEN Sie die Ladestation, Ladegerät zu hängen, achten Sie zuvor darauf, dass er voll aufgeladen ist.
Registrierung ab). für Sie evtl. nicht zu. RECHTSMITTEL GOAL ZERO wird jedes GOAL ZERO Produkt (nach Wahl und auf Kosten von GOAL ZERO), das während der gültigen Garantiefrist aufgrund eines Verarbeitungs- oder Materialfehlers nicht funktioniert, reparieren oder ersetzen.
Page 35
製品説明図 使用方法 Yeti 500Xの前面 操作ボタンと LCD 画面 ソーラーパネル (別売り) USB-C PD AC 電源 12V 出力 6 時間 60Wで9時間 9時間 (最大の入力を条件と した場合) UNIT LIGHT INFO それを充電 入力 Goal Zero ソーラーパネ USB-C 5/9V, 3A(18W) ルまたは AC 電源による 充電の入力 5V、 2.4Aまで (12W) AC 出力...
Page 36
充電状況を示しています。 Goal Zero Yeti の充電が完了すると、 全てのバッテリーセグメントが点 コンセントからの充電 灯した状態になります。 Goal Zero Yeti への電力の入力が出力に勝っている間は、 充電が完了す るまでの推定時間も表示されます。 これはその時点での入力電力と出力数を基にした推定時間 付属の AC 電源充電器を使って、 Goal Zero Yeti をコンセントにつなぎます。 Goal Zero Yeti が充 であり、 平均の充電または放電率が変化するにつれて長くなったり短くなったり します。 電されている間は、 入力ポートの横にある青色の LED が点灯し、 バッテリー画面のバッテリセグ メントが点滅します。 バッテリーセグメントの点滅が止まり、 点灯したままになると Goal Zero Yeti 太陽光による充電...
Page 43
Designed in the U.S.A. Made in China Goal Zero Yeti is a trademark of Goal Zero. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.