Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung Tellimero – der sprechende Stift
S. 2 – 7
Operating Instructions Tellimero – The Talking Pen
P. 8 – 13
Mode d'emploi du Tellimero – le stylo parlant
P. 14 – 19
Nr./Art. 754698
www.betzold.com
© Arnulf Betzold GmbH

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Betzold Tellimero

  • Page 1 Bedienungsanleitung Tellimero – der sprechende Stift S. 2 – 7 Operating Instructions Tellimero – The Talking Pen P. 8 – 13 Mode d’emploi du Tellimero – le stylo parlant P. 14 – 19 Nr./Art. 754698 www.betzold.com © Arnulf Betzold GmbH...
  • Page 2 Bedienungsanleitung Tellimero – der sprechende Stift Nr./Art. 754698 Sticker an beliebiger Stelle anbringen Tellimero einschalten Rec-Knopf drücken Sticker anwählen Sprachaufnahme starten Rec-Knopf erneut drücken Aufnahmen anhören Tellimero ausschalten...
  • Page 3 Inneren. Verwenden Sie nur das dafür mitgelieferte USB-Kabel, stärke zu verändern. Die Lautstärke ändert sich um den Tellimero-Stift aufzuladen. Während des Aufladens leuchtet ein pro Knopfdruck um eine Stufe. Es kann zwischen LED-Licht. Sobald der Akku vollständig geladen ist, schaltet sich das 8 Lautstärkestufen gewählt werden.
  • Page 4 Schließen Sie das kleinere Ende des USB-Kabels Speichern Sie Ihre selbst erstellten Audio-Dateien und erneutem Bespielen gesichert werden: an den Tellimero an und verbinden Sie das Kabel aus dem Ordner DIYRECORD regelmäßig auf Bei Aufnahmestart den Aufnahme-Knopf und den mit Ihrem PC. Das LED-Licht leuchtet auf. Down- Ihrem PC.
  • Page 5 Temperatur, Luftfeuchtigkeit oder in magneti- Ohren zu vermeiden. Ionen-Batterie 320 mAh scher Umgebung zu verwenden. Lagern Sie 7. Der Tellimero darf nicht mit Flüssigkeit in Kon- den Stift nicht in der Hitze, bei hoher Luftfeuch- takt kommen. Falls Flüssigkeit über das Gerät Adapter DC5V tigkeit oder in direktem Sonnenlicht.
  • Page 6: Automatische Abschaltung

    Störung Grund für die Störung Behebung Probleme beim Einschalten A. schwacher Akku A. Bitte laden Sie den Akku auf. Auf einen Klick folgt keine Resonanz A. Download nicht geeigneter Audio-Dateien A. Bitte laden Sie sich die zu den Büchern gehörenden Audio-Dateien herunter. Geräusche oder fehlende Reaktion A.
  • Page 7: Garantie

    Elektro-Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll Garantie Lesen und beachten Sie vor der ersten Inbetrieb- nahme diese Bedienungsanleitung, insbesondere Sollte der Stift einmal nicht mehr benutzt werden Sie erhalten über die gesetzliche Gewährleistungs- die Sicherheits- und Warnhinweise. Falls kleine können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich ver- frist hinaus (und ohne, dass diese eingeschränkt Kinder dieses Gerät benutzen, sollen diese bei pflichtet, Elektro-Altgeräte getrennt vom Hausmüll,...
  • Page 8 Operating Instructions Tellimero – the Talking Pen Nr./Art. 754698 Attach the sticker at any position Switch on Tellimero Press the Rec button Select the sticker Start the voice recording Press the Rec button Listen to the recordings Switch off Tellimero...
  • Page 9 Tellimero contains a chargeable lithium-ion battery. Please only use The small button has to be pressed once at the the included USB cable to charge the Tellimero pen. During charging, beginning to change the volume. The volume is a light is illuminated. As soon as the battery is completely charged, then either raised or reduced by pressing the but- the light will go out.
  • Page 10 The pen can be connected to a PC by connecting In addition to the sound playback function, the rea- the smaller end of the USB cable to the Tellimero ding pen also contains a headphone connection USB connection port. Thereupon the power light (stereo jack).
  • Page 11 IV. Savety instructions Product type SE012 1. Switch off Tellimero after use and store it in a 4. Tellimero comprises highly precise compo- dry environment. The place should also be free nents. In order to prevent their damage, it is...
  • Page 12: Automatic Switch-Off

    Problem Cause Solution Problems when turning-on A. Weak battery A. Please recharge the batteries. There is no resonance following a click A. Download of unusable audio files A. Please download the audio files belonging to the books. Noise or missing reaction A.
  • Page 13 Electrical waste is not to be disposed of in Guarantee Before using the pen, read and observe these household waste Over and above the legal warranty (and without operating instructions, particularly the safety The unusable device is not to be disposed of with restricting it) you receive 2 years complete guaran- instructions and warnings, first.
  • Page 14 Mode d’emploi du Tellimero – le stylo parlant Nr./Art. 754698 Mettre le sticker n’importe où Allumer Tellimero Appuyer le bouton d’enregistrement Choisir le sticker Commencer l’enregistrement Appuyer à nouveau le bouton Ecouter l’enregistrement Eteindre Tellimero d’enregistrement...
  • Page 15 à la livraison pour un câble USB le pour changer le volume sonore. En appuyant une stylo Tellimero. Une lumière brille pendant la recharge qui s’éteint dès fois, le volume est soit augmenté, soit réduit. Le que la pile est pleine.
  • Page 16 En branchant l’extrémité plus petite du câble USB Pour cela, tous les contenus sont stockées sur le ment. dans le port USB de Tellimero, celui-ci peut être PC et peuvent être restaurés sur le même ou un Le stylo parlant possède à côté de sa fonction de raccordé...
  • Page 17 3. N’utilisez pas Tellimero sur des surfaces non 7. Tellimero ne doit pas être placé à côté d’un planes, comme les planchers ou les murs, pour récipient contenant du liquide. Au cas où le Dimensions totales 14,5 x 3 x 2,4 cm éviter d’endommager le capteur.
  • Page 18: Dérangement

    Dérangement Raison du dérangement Remédiement Problèmes lors de la mise en marche A. Pile faible A. Rechargez les batteries Aucune résonance après un clic A. Téléchargement de données personnelles ne A. Téléchargez-vous aux données personnelles convenant pas appartenant aux livres Bruits ou manque de réaction A.
  • Page 19 Les appareils électriques hors d’usage ne Garantie Avant la première utilisation, lisez et respectez cette notice explicative, en particulier les doivent pas être éliminés dans les déchets Vous avez une pleine garantie de 2 ans, au-delà consignes de sécurité et les mises en garde. Si ménagers des délais de garantie légaux et sans que ceux-là...
  • Page 20 Telefon: +43 5337 644 50 Telefon: +41 52 644 80 90 Telefax: +49 7961 90 00 50 Telefax: +43 5337 644 59 Telefax: +41 52 644 80 95 E-Mail: service@betzold.de E-Mail: service@betzold.at E-Mail: service@betzold.ch www.betzold.de www.betzold.at www.betzold.ch Version 1.0 © Arnulf Betzold GmbH...

Ce manuel est également adapté pour:

754698

Table des Matières