Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KOBALT
is a registered trademark of LF, LLC.
®
All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning
to your retailer, call our customer service department at
1-888-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
18-VOLT EXTENDED RUN
LITHIUM-ION BATTERY
MODEL #K18-LB30A
Purchase Date
ITEM #0352548
Français p. 13
Español p. 27

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kobalt K18-LB30A

  • Page 1 ITEM #0352548 18-VOLT EXTENDED RUN LITHIUM-ION BATTERY MODEL #K18-LB30A KOBALT is a registered trademark of LF, LLC. ® All Rights Reserved. Français p. 13 Español p. 27 ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-3KOBALT, 8 a.m.
  • Page 2 TABLE OF CONTENTS Specifications…………………………..………………………... 2 Safety Information…………………………………………………..3 Preparation…………………………………………………………..7 Operating Instructions……………………………………...………... 8 Care and Maintenance……………………………………………...12 Warranty……………………………………………………………...12 SPECIFICATIONS Component Specifications Model 0352548 Battery type Lithium Battery voltage 18V D/C Battery charger model 0352551...
  • Page 3: Safety Information

    SAFETY INFORMATION Carefully read this manual and all labels affixed to the battery pack before using. Keep this manual available for future reference. IMPORTANT This battery pack should only be serviced by a qualified service technician. READ ALL INSTRUCTIONS THOROUGHLY GENERAL SAFETY RULES FOR ALL POWER TOOLS WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
  • Page 4 SAFETY INFORMATION 2) Electrical safety a) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. b) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.
  • Page 5 SAFETY INFORMATION SPECIFIC SAFETY RULES FOR BATTERY PACK a) Use battery only with the charger listed. Battery pack Charger 0352548 0352551 b) Know your power tool. Read the operator’s manual carefully. Learn the tool’s applications and limitations, as well as the specific potential hazards related to this tool.
  • Page 6 SAFETY INFORMATION g) Do not charge the battery in a damp or wet location. Following this rule will reduce the risk of electric shock. h) For best results, your battery should be charged in a location where the temperature is greater that 41°F (5°...
  • Page 7 PREPARATION KNOW YOUR BATTERY PACK (Fig. 1) Before attempting to use the battery pack, familiarize yourself with all of its operating features and safety requirements. A. Battery release button B. Electrical contacts C. Battery vents...
  • Page 8: Power Indicator

    OPERATING INSTRUCTIONS POWER INDICATOR This lithium-ion battery pack is equipped with a power indicator that displays the battery pack’s charge status. Press the power indicator button to display the LED lights. The LED lights will stay lit for approximately 4 seconds. NOTE: The power indicator can be used whether the battery is attached or removed from tool.
  • Page 9: Battery Protection

    OPERATING INSTRUCTIONS LOW CAPACITY WARNING If one LED on the POWER BAR begins to flash, the battery pack is charged to less than 10% of its capacity, and should be recharged. Unlike other types of battery packs, lithium-ion battery packs deliver fade-free power for their entire run time.
  • Page 10: Cold Weather Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS COLD WEATHER OPERATION This lithium-ion battery pack will provide optimal performance in temperatures between 32°F (0°C) and 104°F (40°C). When the battery pack is very cold, it may “pulse” for the first minute of use to warm itself. Put the battery pack on a tool and use the tool in a light application.
  • Page 11 OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO CHARGE THE BATTERY PACK (Fig. 2) NOTE: This lithium-ion battery pack is shipped partially charged. Before using it the first time, fully charge the battery pack. A fully discharged battery pack model 5149 will charge in about 30 minutes and model 5149.1 will charge in about 20 minutes in a surrounding...
  • Page 12: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE All maintenance should be carried out only by an authorized service organization. Cleaning Before cleaning or performing any maintenance, remove the battery pack from the tool. For safe and proper operation, always keep the tool and its ventilation slots clean. Always use only a soft, dry cloth to clean your battery pack, never use any detergent or alcohol.
  • Page 13: Joignez Votre Reçu Ici

    À LONGÉVITÉ ACCRUE KOBALT est une marque de commerce ® déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. MODÈLE #K18-LB30A JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d’achat Des questions, des problèmes, des pièces manquantes? Avant de retourner l’article au détaillant, appelez notre service à...
  • Page 14: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques……………………..………...……………..14 Consignes de sécurité……………………………………………...15 Préparation…………………………………………………………..20 Mode d’emploi....……………………………………...………21 Entretien………......……………………………………..25 Garantie.……………………………………………………………..26 CARACTÉRISTIQUES Pièce Caractéristiques Modèle 0352548 Type de pile Lithium Tension 18 V c.c. Modèle de chargeur de piles 0352551...
  • Page 15: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ce manuel et toutes les étiquettes apposées sur le bloc-piles avant de l’utiliser. Veuillez conserver ce manuel pour vous y référer ultérieurement. IMPORTANT L’entretien de ce bloc-piles doit être effectué seulement par un technicien qualifié. LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 16 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2) Consignes de sécurité relatives à l’électricité a) Évitez de toucher à des surfaces mises à la terre, par exemple un tuyau, un radiateur, une cuisinière ou un réfrigérateur. Le contact de votre corps avec une surface mise à...
  • Page 17: Règles De Sécurité Particulières Au Bloc-Piles

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4) Réparation a) Demandez à un technicien qualifié qui utilise seulement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine d’effectuer l’entretien de votre bloc-piles. Vous vous assurerez ainsi de respecter les consignes de sécurité de l’outil électrique. RÈGLES DE SÉCURITÉ...
  • Page 18 CONSIGNES DE SÉCURITÉ e) Évitez d’écraser, de laisser tomber ou d’endommager le bloc-piles. N’utilisez pas un bloc-piles ni un chargeur qui a été échappé ou qui a reçu un coup sec. Un bloc-piles endommagé risque d’exploser. Jetez immédiatement le bloc-piles qui a été échappé ou qui est endommagé...
  • Page 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ j) Ne laissez jamais d’essence, d’huiles, de produits à base de pétrole, etc., entrer en contact avec des pièces de plastique. Ces substances contiennent des produits chimiques qui risquent d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique. k) Demandez à un technicien qualifié qui utilise seulement des pièces de rechange identiques aux pièces d’origine d’effectuer l’entretien de votre bloc-piles.
  • Page 20: Préparation

    PRÉPARATION PRÉSENTATION DE VOTRE BLOC-PILES (Fig. 1) Avant d’utiliser ce bloc-piles, familiarisez-vous avec toutes ses caractéristiques et fonctions ainsi qu’avec les mesures à suivre en matière de sécurité. A. Bouton de déverrouillage du bloc-piles B. Contacts électriques C. Évents du bloc-piles...
  • Page 21: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI VOYANT D’ALIMENTATION Ce bloc-piles au lithium-ion est muni d’un voyant d’alimentation qui indique son état de charge. Appuyez sur le bouton du voyant d’alimentation pour afficher les voyants DEL. Ces derniers demeureront allumés durant environ quatre secondes. État de charge entre 80 et 100 % État de charge entre 60 et 79 % État de charge entre 40 et 59 % État de charge entre 20 et 39 %...
  • Page 22: Protection Du Bloc-Piles

    MODE D’EMPLOI AVERTISSEMENT DE FAIBLE CAPACITÉ Si un voyant DEL de la barre d’alimentation commence à clignoter, alors la charge du bloc-piles est inférieure à 10 % de sa capacité et il faut le recharger. Contrairement à d’autres types de blocs-piles, les blocs-piles au lithium-ion offrent une puissance soutenue pour toute la durée de leur fonctionnement.
  • Page 23: Utilisation Par Température Froide

    MODE D’EMPLOI REMARQUE : Si le temps de fonctionnement après une recharge complète du bloc-piles est considérablement réduit, alors celui-ci a presque atteint la fin de sa durée de vie utile et il faut le remplacer. UTILISATION PAR TEMPÉRATURE FROIDE Ce bloc-piles au lithium-ion offre un rendement optimal à...
  • Page 24: Chargement Du Bloc-Piles (Fig. 2)

    MODE D’EMPLOI Ce bloc-piles au lithium- ion offre une puissance soutenue; par conséquent, il est nécessaire de le charger uniquement lorsqu’il a atteint la fin de la durée de charge. L’outil perd sa puissance rapidement vers la fin de la durée de fonctionnement du bloc-piles;...
  • Page 25: Entretien

    ENTRETIEN L’entretien ne devrait être effectué que par un centre de service autorisé. Nettoyage Retirez le bloc-piles de l’outil avant de le nettoyer ou d’effectuer tout entretien. Pour assurer un fonctionnement approprié et sécuritaire, gardez toujours l’outil et ses fentes de ventilation propres.
  • Page 26: Garantie

    GARANTIE Le fabricant offre à l’acheteur initial de ces blocs-piles une garantie de trois (3) ans à partir de la date d’achat, selon les modalités décrites par la présente. Ce bloc-piles est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication.
  • Page 27 KOBALT es una marca registrada de LF, LLC. ® DE 18 VOLTIOS Todos los derechos reservados. MODELO # K18-LB30A ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ¿Preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-888-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a.m.
  • Page 28 ÍNDICE Especificaciones…………………..………..……………..28 Información de seguridad………………………………………….29 Preparación……………………………………..……………….. 34 Instrucciones de funcionamiento………………..……...……..35 Cuidado y mantenimiento……………………....……….. 40 Garantía……………………………………………………………...41 ESPECIFICACIONES Componente Especificaciones Modelo 0352548 Tipo de batería Litio Voltaje de batería 18V DC Modelo de cargador de batería 0352551...
  • Page 29: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea cuidadosamente este manual y las etiquetas fijadas al paquete de baterías antes de usarla. Guarde este manual para referencia futura. IMPORTANTE Sólo un técnico calificado puede dar mantenimiento a este paquete de baterías. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad...
  • Page 30 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD c) Mantenga a los niños y los transeúntes alejados durante el funcionamiento de una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden provocar que pierda el control. 2) Seguridad eléctrica a) Evite el contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra, como tuberías, radiadores, extractores o refrigeradores.
  • Page 31 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD d) En condiciones de maltrato, es posible que salga líquido de la batería; evite el contacto. Si se produce un contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, además de esto, solicite atención médica. El líquido que sale de la batería puede provocar irritación o quemaduras.
  • Page 32 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD c) Las herramientas con batería no se deben enchufar en un tomacorriente; siempre están en condiciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que hay posibles peligros cuando no usa su herramienta con batería o cuando cambia los accesorios. Al seguir esta norma disminuirá...
  • Page 33 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD i) Es posible que se produzcan fugas de la batería bajo condiciones de temperatura o uso extremo. Si un líquido entra en contacto con su piel, lave inmediatamente con agua y jabón, luego neutralice con jugo de limón o vinagre. Si le entra líquido en los ojos, enjuáguelos con agua limpia durante al menos 10 minutos y luego busque atención médica inmediatamente.
  • Page 34: Preparación

    PREPARACIÓN CONOZCA SU PAQUETE DE BATERÍAS (Fig. 1) Antes de intentar usar el paquete de baterías, familiarícese con todas sus características de funcionamiento y requisitos de seguridad. A. Botón para soltar la batería B. Contactos eléctricos C. Ventilación de la batería...
  • Page 35: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INDICADOR DE ALIMENTACIÓN Este paquete de baterías de litio-ión está equipado con un indicador de alimentación que muestra el estado de la carga del paquete de baterías. Presione el botón del indicador de alimentación para mostrar las luces LED. Las luces LED permanecerán encendidas durante aproximadamente 4 segundos.
  • Page 36 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA DE CAPACIDAD BAJA Si una luz LED de la BARRA DE POTENCIA comienza a parpadear, el paquete de baterías está cargado a menos del 10% de su capacidad y debe recargarse. A diferencia de otros tipos de paquetes de baterías, los paquetes de baterías de litio-ión proporcionan alimentación constante durante todo su tiempo de funcionamiento.
  • Page 37: Protección De La Batería

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PROTECCIÓN DE LA BATERÍA Los circuitos de la batería protegen al paquete de baterías de las temperaturas extremas, las descargas críticas y las sobrecargas. Para proteger la batería de los daños y prolongar su vida útil, los circuitos apagarán el paquete de baterías si éste se sobrecarga o si la temperatura aumenta demasiado durante el uso.
  • Page 38 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CUÁNDO CAMBIAR EL PAQUETE DE BATERÍAS NOTA: Este paquete de baterías de litio-ión se envía parcialmente cargado. Cargue el paquete de baterías completamente antes de usarlo por primera vez. El paquete de baterías de litio-ión se puede cargar en cualquier momento y no desarrollará...
  • Page 39 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CÓMO CAMBIAR EL PAQUETE DE BATERÍAS (Fig. 2) NOTA: Este paquete de baterías de litio-ión se envía parcialmente cargado. Cargue el paquete de baterías completamente antes de usarlo por primera vez. Un paquete de baterías completamente cargado modelo 5149 se cargará...
  • Page 40: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los mantenimientos deben ser realizados sólo por una organización de servicio autorizada. Limpieza Retire el paquete de baterías de la herramienta antes de limpiar o realizar cualquier mantenimiento. Para un funcionamiento seguro y adecuado, mantenga siempre limpias la herramienta y sus ranuras de ventilación.
  • Page 41: Garantía

    3 AÑOS DE GARANTÍA SIN PROBLEMAS Estos paquetes de baterías están garantizados para el comprador original desde la fecha de compra original durante tres (3) años y está sujeto a la cobertura de garantía que se describe en el presente. Este paquete de baterías tiene una garantía para el usuario original contra defectos en los materiales y la mano de obra.

Ce manuel est également adapté pour:

0352548

Table des Matières