Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gebrauchsanweisung
sanowell PlusTherm
DE
EN
FR
sanowell

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour sanowell PlusTherm

  • Page 1 Gebrauchsanweisung sanowell PlusTherm sanowell...
  • Page 2 1. Drehknopf mit Positionsanzeige 1. Turn-switch with positioning display 2. Vibrationsmassagenoppen 2. Vibrating massage nodes 3. Luftsprudelleiste 3. Air bubble bar 4. austauschbare Massageaufsätze 4. exchangeable massage accessories 5. Magnettherapieeinsätze 5. magnetic therapy inlay 6. Maximale Einfüllhöhe 6. maximum fi ll-height 7.
  • Page 3 Verspannte Muskeln werden gelockert und der Zellstoffwechsel angeregt. Wärmebehandlung Das sanowell PlusTherm erwärmt das Wasser im Gerät auf bis zu 40 °C, bzw. sorgt dafür, dass während der Anwendung eine gleichbleibende Temperatur aufrecht erhalten wird und verhindert so ein schnelles Abkühlen des Wassers.
  • Page 4 Bei Zuwiderhandlung erlischt die Garantie. Anwendung Mit Wasser befüllen Das sanowell PlusTherm kann mit bis zu 4 Litern Wasser gefüllt werden. Die maximale Einfüllhöhe ist im Fußsprudelbad gekennzeichnet. Es steht Ihnen frei kaltes oder warmes Wasser, mit oder ohne nichtschäumende Badezusätze zu verwenden.
  • Page 5 Badezusätze Um Ihre Anwendung mit dem sanowell PlusTherm noch angenehmer zu gestalten, können Sie fl üssige Badeöle oder –elixiere, wie zum Beispiel unsere sanowell Badezusätze, verwenden. Achten Sie allerdings immer darauf, weder Salze, noch andere Badezusätze mit festen Bestandteilen zu verwenden, da diese die Luftdüsen verstopfen können. Bei einem solchen Defekt erlischt die Garantieleistung.
  • Page 6 Falls Sie unter medizinischen Fußproblemen, Venenerkrankungen oder Diabetes leiden, oder falls bei Gebrauch gesundheitliche Beschwerden auftreten konsultieren Sie bitte Ihren Arzt. Lieferumfang Bitte prüfen Sie zunächst, ob Ihr sanowell PlusTherm vollständig ist. Im Lieferumfang enthalten sind: • 1 x Fußperlbad sanowell PlusTherm •...
  • Page 7 Sie das abgekühlte Gerät mit einem Tuch. Bitte Verzichten Sie auf aggressive Substanzen wie Scheuermilch oder Spülmittel, um ein Angreifen der Oberfl äche zu vermeiden. Bitte lagern Sie Ihr PlusTherm an einem trockenen, kühlen Platz. Wickeln Sie das Stromkabel bitte sorgfältig auf, um einen Kabelbruch zu vermeiden.
  • Page 8 Garantie Wir übernehmen für unsere Produkte eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum. Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Ma te - ri al- oder Her stel lungs feh ler beruhen. Die Mängelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur oder Aus tausch von Teilen oder des ganzen Gerätes.
  • Page 9 Warmth-treatment The sanowell PlusTherm heats the water in the device up to 40 °C, i.e. ensues during the entire application time a constant temperature and prevents thus a fast cooling of the water.
  • Page 10 Filling the device with water The sanowell PlusTherm can be fi lled with up to 4 litre of water. The maximum fi ll-height is marked on the inside of the air bubble foot bath. You may use cold or warm water with or without bubbling bath additives.
  • Page 11 Bath additives To make your therapy even more comfortable, you can use bath oils or -elixirs like our sanowell bath elixirs. Please do not use salts or other non-fl uid additives, due to the fact that this might block the air nozzles. In case the device has been damaged that way the guarantee will expire.
  • Page 12 In case you suffer from foot problems, vein disease or diabetes, or if medical problems arise during use, please consult your physician. Delivery contents Please check fi rst if your sanowell PlusTherm has been delivered completely as described. The contents of delivery is as follows: •...
  • Page 13 Please restrain from using aggressive substances like scrubbing powder or dish washing detergent in order to keep the surfaces from corrosion. Please store your PlusTherm at a dry and cool place. In order to keep from breakage, roll up the cable carefully.
  • Page 14 Warranty There is a 2 year guarantee for our products, applicable from date of purchase. Within the prescribed warranty time we will remove all defects of the device, that are based on faulty material or manufacture. Removal of defect occurs at our choice by either repair or replacement of parts or the entire device.
  • Page 15 Le pédimasseur sanowell PlusTherm est un appareil idéal : il peut être utilisé avec ou sans eau pour masser les pieds tendus, permet un massage des zones réfl exes intense et un traitement des pieds par chaleur montante.
  • Page 16: Mise En Service

    Etant donné que chaque massage est ressenti différemment par la personne sur lequel il est effectué, vous devez déterminer vous-même, parmi les différentes applications offertes par le pédimasseur sanowell PlusTherm, celle que vous trouvez la plus agréable. Testez si vous préférez une stimulation douce ou intensive pour vous détendre. Si vous souhaitez obtenir des recommandations médicales sur les diverses applications, adressez-vous à...
  • Page 17 élixirs de bain liquides comme par exemple nos huiles de bain sanowell. Veillez quand même à ne pas utiliser d’autres huiles ou sels de bain avec des composants solides, parce que ceux-ci peuvent boucher les injecteurs d’air. En cas d’un tel défaut la garantie prendra fi...
  • Page 18 Si vous souffrez de maladies des pieds, de phléboses ou de diabète, ou si vous vous sentez mal lors de l’utilisation de l’appareil, veuillez consulter votre médecin traitant. Volume de livraison Pour commencer, prière de contrôler l’intégralité de la livraison de votre pédimasseur sanowell PlusTherm. La livraison comprend: • 1 pédimasseur sanowell PlusTherm •...
  • Page 19 Pour éviter que la surface ne soit attaquée, n’utilisez pas de produits agressifs du type lait récurant ou produit à vaisselle. Stockez l’appareil PlusTherm à un emplacement sec et frais. Enroulez le câble avec précaution pour éviter qu’il ne se rompe.
  • Page 20 Garantie Nous assumons une garantie de 2 ans pour nos produits à partir de la date d‘achat. Pendant le temps de garantie nous réparons des défauts de l’appareil qui sont dus à des fautes de matériel ou de fabrication à titre gratuit. Les défauts seront remédiés selon notre choix par réparation ou échanges des pièces ou de l’appareil complet.
  • Page 21 Kräuterbäder Tun Sie Ihrem Körper etwas Gutes und tauchen Sie ein in den wohl tu en den Genuss eines Luxus-Kräuterbads! Mit den sanowell Bädern verwöhnen Sie Haut, Körper und Sinne mit feinsten ätherischen Ölen, ohne den natürlichen Säu re schutz man tel der Haut an zu grei fen. Genießen Sie diese Kombination aus reichhaltiger Pfl...
  • Page 22 +49 (0) 60 29 . 99 89 . 0 hofmann gmbh fon: +49 (0) 60 29 . 56 22 hauensteinstrasse 2a fax: 63776 mömbris e-mail: hallo @ hofmanngmbh.de germany www.hofmanngmbh.de...