Sommaire des Matières pour Max Rebartier RB401T-E(CE)
Page 1
REBAR TYING TOOL OUTIL DE LIGATURE DE BARRES ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO RB401T-E INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INDEX ENGLISH Page SOMMAIRE FRANÇAIS Page à ÍNDICE ESPAÑOL Página Before using the tool, read and understand tool labels and manual.
Page 22
FRANÇAIS Instructions d’origine MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE 1. NOM DES PIÈCES..............23 2. LISTE DU CONTENU ..............23 3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES ...........24 4. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ RB401T-E ........26 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES DE L’OUTIL ............
Bouton de vérification du y Jauge du niveau de batterie niveau de batterie 2. LISTE DU CONTENU • Outil de ligature de barres MAX / RB401T-E(CE) • Bloc batterie lithium-ion/JPL91440A • Chargeur de batterie lithium-ion/JC925A • Cordon d’alimentation • Fixation S Fixation L (montée)
3. AVERTISSEMENTS DE • N’exposez pas les outils électriques à la pluie ou l’humidité. La pénétration SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d’eau dans un outil électrique augmente RELATIFS AUX OUTILS le risque de choc électrique. • Ne détériorez pas le cordon. N’utilisez ÉLECTRIQUES jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.
Page 25
• Retirez toute clé ou clavette de calage • Entretenez les outils électriques. Vérifiez que des pièces en mouvement avant de mettre l’appareil électrique ne sont pas désalignées ou coincées, sous tension. Une clé ou une clavette que des pièces ne sont pas cassées ou toujours fixée sur une pièce rotative de vérifiez tout autre état qui pourrait l’outil électrique peut entraîner des...
Si vous devez remplacer ou réparer une pièce, procurez-vous la pièce de rechange chez le distributeur vous avez acheté l’outil ou auprès de distributeurs agréés MAX CO., LTD. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. 2. RÉGLEZ L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL (FIG.
Avant d’utiliser l’outil, rechargez le 7. N’UTILISEZ PAS L’OUTIL DANS DES bloc batterie à l’aide du chargeur MAX CONDITIONS ANORMALES indiqué. Si l’outil ne fonctionne pas correctement ou si vous remarquez des anomalies, réglez 13.
13-6 Ne placez pas de chiffon ni autre 13-17 Placez un couvercle de batterie obstruction sur le chargeur pendant (Fig. 2.k) sur les contacts (Fig. 2.l) la charge du bloc batterie. du bloc batterie. Cela provoquerait une surchauffe et Lorsque le bloc batterie n’est pas en une détérioration consécutive, voire cours d’utilisation, placez un couvercle même l’incendie de l’outil.
5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES DE L’OUTIL DESCRIPTION DU PRODUIT Outil de ligature de barres MAX NUMÉRO DU PRODUIT RB401T-E(CE) DIMENSIONS (bloc batterie compris) (H) 322 mm (12-3/4") (l) 408 mm (16") (L) 1 100 mm (43-3/8") POIDS (bloc batterie compris)
5-1 BRUIT Valeur mesurée conformément à la norme EN 60745 : Niveau de pression acoustique pondérée A (LpA) : 78 dB Incertitude (KpA) : 3 dB Niveau de puissance acoustique pondérée A (LWA) : 89 dB Incertitude (KWA) : 3 dB 5-2 VIBRATIONS Valeur mesurée conformément à...
7. SPÉCIFICATIONS DU FIL FIL À LIGATURE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TW1061T-S TYPE DE FIL Fil à Fil en acier Fil recuit revêtement électrozingué inoxydable multiple DIAMÈTRE 1,0 mm 1,1 mm 1,0 mm 1,0 mm LIGATURES/ Env. 260 Env. 225 Env. 260 Env.
Les blocs batteries/batteries défectueux ou déchargés doivent être recyclés conformément à la directive 2006/66/CE. Le bloc batterie MAX contient des batteries Li-ion qu’il est interdit de jeter avec les ordures ménagères. Consultez votre organisme local de collecte des déchets pour connaître les possibilités de recyclage ou de mise au rebut.
Lorsque vous dégagez le verrou (t), veillez de provoquer la panne de l’outil. Par à ne pas coincer vos doigts. conséquent, veillez à n’utiliser que la série spécifiée MAX TW1061T. Cet outil n’est pas compatible avec les séries TW898 et TW1525.
N’UTILISEZ PAS DE FIL ROUILLÉ. Cela provoquera une erreur et l’outil ne pourra L’utilisation d’un fil rouillé pourrait provoquer des pas fonctionner à moins qu’il ne dépasse un anomalies de fonctionnement de l’outil. certain niveau. Orientez le bras vers le bas, et remettez sous tension sans appuyer sur le contacteur.
4-2 (Fig. 9) Faites tourner la butée du magasin (6) pour ouvrir le capot du magasin. 4-3 (Fig. 25) Ôtez le fil à ligature du magasin. 4-4 (Fig. 26) Ôtez le fil à l’aide du morceau de ATTENTION plastique du guide fil. Lorsque vous dégagez les verrous, veillez à...
Lors de l’installation ÔTEZ LA BOBINE DU FIL À LIGATURE 10-1 Réglez l’interrupteur principal sur « OFF » Retirez la bobine de l’outil quand elle est vide. et ôtez le bloc batterie de la base de la poignée. RANGEMENT DE L’OUTIL 10-2 (Fig.
Structure interne ; panne au batterie (Fig. 22.5) avant de suivre les niveau du mécanisme interne du procédures. Puis, contactez le moteur Bip court et unique distributeur auprès de qui vous avez (Pobip) acheté l’outil ou des distributeurs agréés MAX CO., LTD.
Page 38
Fréquence accrue des distributeur auprès de qui vous avez blocages acheté l’outil ou des distributeurs agréés MAX CO., LTD. Le voyant LED clignote lorsque l’outil n’est pas orienté vers le bas pendant la veille, mais il ne s’agit pas d’une Le voyant LED clignote L’outil est incliné...
Page 56
RB401T-E(CE) EXPLODED SCHEMA ECLATE ET LISTE DES DESPIECE DE LA MAQUINA Y LISTA VIEW AND SPARE PARTS LIST PIECES DE RECHANGE DE RECAMBIOS 143 144...
Camerastraat 19,1322 BB Almere, Holanda Service Environnement & Assurance Qualité Questa dichiarazione di conformità viene emessa sotto la responsabilità esclusiva del En tant que personne responsable désignée par le fabricant et employée par MAX produttore indicato in precedenza. CO., LTD.
Page 64
• Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations. • El contenido de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso para la introducción de mejoras. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 sales@max-europe.com www.max-europe.com 4102129 200417-00/02 PRINTED IN JAPAN...