Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Stand fan
User Manual
EFS7700W
EN
FR
DE
IT
RO
01M-8804523200-4520-01

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko EFS7700W

  • Page 1 Stand fan User Manual EFS7700W 01M-8804523200-4520-01...
  • Page 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of- the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
  • Page 3: Table Des Matières

    Contents 1 Safety instructions 2 Part figure 3 Assembly instructions 4 Grill & Fan blade assembly 5 Operating instructions 5.1 Remote controller (Fig. 8) ............9 5.2 Control panel (Fig.
  • Page 4: Safety Instructions

    Safety instructions Warning Read rules for safe operation and instructions carefully. •If the supply cord is damaged, it must be replaced by manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard. •To protect against the risk of electrical shock, do not immerse the unit, cord or plug in water or other liquid.
  • Page 5: Rules For Safe Operation

    Safety instructions •This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 6: Part Figure

    Part figure 1. Front grill 9. Fan body 2. Circlip 10. Display window 3. Small blade 11. Control part 4. Fan blade 12. Screw 5. Plastic nut 13. Pole 6. Rear grill 14. Base 7. Shaft 15. Base fixing nut 8.
  • Page 7: Assembly Instructions

    Assembly instructions 1. Attach the base stand to the hole on the base. Unscrew and remove the base fixing nut from the base stand if is tightened to the base stand. 2. Position the base fixing nut on the other side of the base and firmly tighten it by turning clockwise. 3.
  • Page 8: Grill & Fan Blade Assembly

    Grill & Fan blade assembly 1. Put the rear guard on the adjustable head by inserting three holes on the rear guard to the three pins on the head. Firmly tighten the rear guard fixing nut by turning it clockwise. 2.
  • Page 9: Operating Instructions

    Operating instructions Plug in the power adapter, after a "beep" tone, the fan is on standby. 5.1 Remote controller (Fig. 8) Fig. 8 1. Timer 4. Speed decrease 2. Speed increase 5. On/Off 3. OSC “ ” On/Off key Press this button under standby mode, the fan starts at memorial speed which it worked last time. Press this button when the fan is working, it will be turned off to standby state.
  • Page 10: Control Panel (Fig. 9)

    Operating instructions While the unit is in standby mode press the timer button once and the display will show up the selected time in hours. Press the same timer button to select the desired time after which you want the fan to start, the time can be selected from 1 to 24 hours. The fan will start to operate once the selected time is elapsed.
  • Page 11: Tilt Adjustment

    Operating instructions Fig. 9 5.3 Tilt adjustment To adjust the air flow upward or downward, push the guards lightly to the desired direction. 5.4 Height adjustment 1. To increase or decrease the height of the fan, loosen the extension tube locking nut and lift up or down the extension tube to the desired position.
  • Page 12: Screen-Off Function

    Operating instructions 5.6 Screen-off function When the appliance is running for 60 seconds, there is no operation, the screen will automatically turns off. In this state, click any button and the screen will light up. The function runs after clicking the corresponding function button again.
  • Page 13: Other

    Other 6.1 Batteries instructions 1. Slide open the battery compartment cover located on the backside of the remote controller. 2. Remove the batteries from the battery compartment. 3. Insert two new AAA 1,5 V batteries in the battery compartment with putting attention on the polarities (+ and -) marked on the battery and the battery compartment.
  • Page 14: Technical Data

    Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 15: Disposal

    Disposal Note: Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate collection facilities. Contact your local government for information regarding the collection systems available. If electrical appliances are disposed of in landfills or dumps, hazardous substances can leak into the groundwater and get into the food chain, damaging your health and well-being.
  • Page 16: Signification Des Pictogrammes

    Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Beko. Nous espérons que ce produit vous apportera entière satisfaction. Tous nos produits sont fabriqués dans une usine moderne et font l’objet d’un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité...
  • Page 17 Table des matières 1 Consignes de sécurité 2 Schéma des pièces 3 Instructions de montage 4 Montage des hélices et de la corbeille du ventilateur 5 Notice technique d’utilisation 5.1 Télécommande (Fig. 8) ............23 5.2 Tableau de commande (Fig. 9) .
  • Page 18: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Avertissement Veuillez lire attentivement les instructions et consignes de sécurité. •Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur, une personne mandatée pour faire le SAV ou toute autre personne qualifiée afin d’éviter toute mise en danger. •Ne jamais immerger l’unité, le cordon ou la fiche dans de l’eau ni dans tout autre liquide afin d’éviter tout risque d’électrocution.
  • Page 19 Consignes de sécurité - Essuyez la grille de protection de l’hélice ainsi que la surface du ventilateur à l’aide d’un chiffon légèrement humide. Consignes de sécurité •Ne tentez jamais d’introduire vos doigts, un crayon ou tout autre objet à travers la grille lorsque le ventilateur est en marche. •Débranchez le ventilateur lorsque vous le déplacez d’un endroit à...
  • Page 20: Schéma Des Pièces

    Schéma des pièces 1. Corbeille avant 8. Moteur 2. Cerclage 9. Corps du ventilateur 3. Petite hélice avec 5 petites pales 10. Ecran LCD d'affichage 4. Hélice principale avec 5 grandes pales 11. Tableau de commande transparentes 12. Vis 5. Écrou en plastique 13.
  • Page 21: Instructions De Montage

    Instructions de montage 1. Fixez le pied dans le trou du socle. Dévissez et retirez l’écrou de fixation du socle qui est vissé dans le pied. 2. Positionnez l’écrou de fixation du socle de l’autre côté du socle et serrez fermement en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 22: Montage Des Hélices Et De La Corbeille Du Ventilateur

    Montage des hélices et de la corbeille du ventilateur 1. Placez la corbeille arrière sur la tête réglable en alignant les trois trous de la corbeille arrière sur les trois ergots de la tête. Serrez fermement l’écrou de fixation de la corbeille arrière en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 23: Notice Technique D'utilisation

    Notice technique d’utilisation Branchez le ventilateur sur la prise électrique. Un bip retentit, indiquant que le ventilateur est en veille. 5.1 Télécommande (Fig. 8) Fig. 8 1. Activer, régler ou désactiver la fonction 4. Diminuer la vitesse Minuteur 5. On/Off (Marche/Arrêt) 2.
  • Page 24: Tableau De Commande (Fig. 9)

    Notice technique d’utilisation Activation/Désactivation du Minuteur lorsque l' a ppareil est en marche : • Appuyez une fois sur la touche du minuteur pour afficher la durée réglée en heures. Appuyez de nouveau à plusieurs reprises sur la touche du minuteur pour régler la durée que vous souhaitez et attendez que le "h"...
  • Page 25: Réglage De L'inclinaison

    Notice technique d’utilisation • Touche « Timer » (Minuteur) C’est le même principe que sur la télécommande. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le minuteur et programmer sa durée. • Touche « Speed » (Vitesse) Appuyez sur cette touche pour augmenter la vitesse de ventilation. La vitesse du ventilateur est réglable selon vos besoins de 1 à...
  • Page 26: Réglage De La Hauteur

    Notice technique d’utilisation 5.4 Réglage de la hauteur 1. Pour augmenter ou réduire la hauteur du ventilateur, desserrez l’écrou de blocage du tube réglable et relevez ou abaissez le tube réglable à la position désirée. 2. Serrez fermement l’écrou de blocage du tube réglable pour verrouiller la position du tube réglable. 5.5 Réglage de l’angle de rotation Si vous souhaitez ajuster l’angle de rotation, tenez fermement la grille de protection dans vos mains, puis basculez la tête du ventilateur.
  • Page 27: Autres Instructions

    Autres instructions 6.1 Consignes relatives aux piles 1. Faites glisser le capot du compartiment à piles situé au dos de la télécommande. 2. Retirez les piles du compartiment à piles si elles sont usées. 3. Insérez deux piles AAA 1,5 V neuves dans le compartiment à piles en veillant à respecter la polarité (+ et -) indiquée sur la pile et dans le compartiment à...
  • Page 28: Données Techniques

    Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 29: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Remarque : Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés. Déposez-les dans des infrastructures dédiées à la collecte sélective. Contactez votre administration locale pour obtenir des renseignements concernant les systèmes de collecte disponibles. Lorsque des appareils électriques sont jetés dans des décharges, des substances dangereuses peuvent s’infiltrer jusqu’aux eaux souterraines et contaminer la chaîne alimentaire, constituant ainsi un risque pour votre santé...
  • Page 30: Erläuterung Der Symbole

    Sehr geehrte Kundinnen und Kunden, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Beko entschieden haben. Wir hoffen, dass Ihnen dieses Produkt optimalen Nutzen bringen wird. Dieses hochwertige Produkt wurde mit modernster Technologie hergestellt. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung und alle anderen Begleitdokumente sorgfältig durch, bevor Sie...
  • Page 31 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 2 Teileübersicht 3 Installationsanleitungen 4 Schutzgitter & Ventilatorflügel installieren 5 Gebrauchsanleitungen 5.1 Fernbedienung (Abb. 8)............37 5.2 Bedienfeld (Abb.
  • Page 32: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Warnung Lesen Sie die Hinweise für einen sicheren Gebrauch sowie alle Anleitungen sorgfältig durch. •Ein beschädigtes Netzkabel muss vom Hersteller, dessen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Fachkraft ersetzt werden, um Gefahrensituationen zu vermeiden. •Um Stromschläge zu vermeiden, dürfen weder das Produkt noch das Kabel oder der Stecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
  • Page 33 Sicherheitshinweise - Die Abdeckung des Rotors darf für die Reinigung des Rotorflügels nicht abgenommen/geöffnet werden. - Wischen Sie das Gehäuse des Ventilators und die Abdeckung des Rotorflügels mit einem leicht angefeuchteten Lappen ab. •Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten und ohne Erfahrung oder Vorwissen geeignet, außer wenn eine angemessene Aufsicht...
  • Page 34: Teileübersicht

    Teileübersicht 1. Vorderes Schutzgitter 9. Gehäuse 2. Sicherungsclip 10. Display 3. Kleiner Ventilatorflügel 11. Steuereinheit 4. Ventilatorflügel 12. Schraube 5. Kunststoffmutter 13. Stange 6. Rückseitiges Schutzgitter 14. Sockel 7. Schaft 15. Sockelbefestigungsmutter 8. Motor Hinweis: Alle Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung.
  • Page 35: Installationsanleitungen

    Installationsanleitungen 1. Befestigen Sie den Sockelständer an der Bohrung des Sockels. Lösen und entfernen Sie die Befestigungsmutter des Sockels vom Sockelständer, wenn dieser fest mit dem Sockelständer verbunden ist. 2. Bringen Sie die Befestigungsmutter der Basis auf der anderen Seite der Basis an und ziehen Sie sie durch Drehen im Uhrzeigersinn fest.
  • Page 36: Schutzgitter & Ventilatorflügel Installieren

    Schutzgitter & Ventilatorflügel installieren 1. Setzen Sie den hinteren Schutz auf den verstellbaren Kopf, indem Sie drei Öffnungen am hinteren Schutz mit den drei Stiften am Kopf verbinden. Ziehen Sie die Befestigungsmutter der hinteren Schutzvorrichtung fest an, indem Sie sie im Uhrzeigersinn drehen. 2.
  • Page 37: Gebrauchsanleitungen

    Gebrauchsanleitungen Schließen Sie das Netzteil an. Es ertönt ein „Piepton“ und der Ventilator aktiviert den Standby-Modus. 5.1 Fernbedienung (Abb. 8) Abb. 8 1. Timer (Timer) 4. Speed decrease (Geschwindigkeit verringern) 2. Speed increase (Geschwindigkeit erhöhen) 5. On/Off (Ein/Aus) 3. OSC (Oszillation) „...
  • Page 38: Bedienfeld (Abb. 9)

    Gebrauchsanleitungen Wählen Sie die Zeit, nach deren Ablauf Sie den Ventilator benutzen wollen, nachdem die gewählte Zeit verstrichen ist; der Ventilator arbeitet dann im normalen Modus. Während sich das Gerät im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Timer-Taste einmal, und auf dem Display wird die gewählte Zeit in Stunden angezeigt.
  • Page 39: Neigungswinkel Einstellen

    Gebrauchsanleitungen • Speed-Taste (Geschwindigkeitstaste) Drücken Sie diese Taste zum Erhöhen der Ventilatorgeschwindigkeit. • OSC-Taste (Oszillationstaste) Dieselbe wie auf der Fernbedienung. Abb. 9 5.3 Neigungswinkel einstellen Sie können die Windrichtung nach oben oder unten anpassen. Drücken Sie die Schutzabdeckungen dafür leicht in die gewünschte Richtung. 5.4 Höhe einstellen 1.
  • Page 40: Drehwinkel Einstellen

    Gebrauchsanleitungen 5.5 Drehwinkel einstellen Wenn Sie den Drehwinkel einstellen, fixieren Sie die Schutzabdeckungen mit den Händen und drehen Sie die Kopfeinheit nach hinten. Hinweis: Drehen Sie den Ventilator nicht mit Gewalt, um Schäden zu vermeiden. 5.6 Display ausschalten Wenn das Gerät 60 Sekunden lang nicht bedient wird, schaltet sich der Bildschirm automatisch aus. Klicken Sie in diesem Zustand auf eine beliebige Taste und der Bildschirm leuchtet auf.
  • Page 41: Sonstiges

    Sonstiges 6.1 Anweisungen zu den Batterien 1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rückseite der Fernbedienung auf. 2. Entfernen Sie die Batterien aus dem Batteriefach. 3. Legen Sie zwei neue 1,5-V-AAA-Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie dabei auf die auf der Batterie und im Batteriefach markierten Polaritäten (+ und -).
  • Page 42: Reinigung

    Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 43: Entsorgung

    Entsorgung Hinweis: Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht über den normalen Hausmüll, sondern getrennt an entsprechenden Sammelstellen. Wenden Sie sich an Ihre Behörde vor Ort, um nähere Informationen über verfügbare Sammelstellen zu erhalten. Falls elektrische Geräte auf Müllhalden oder Deponien entsorgt werden, können gefährliche Substanzen in das Grundwasser und in die Nahrungskette gelangen und dadurch Risiken für die Gesundheit und das Wohlbefinden verursachen.
  • Page 44: Significato Dei Simboli

    Prima dell’utilizzo, leggere il presente manuale. Gentile Cliente, grazie per aver scelto un prodotto Beko. Ci auguriamo che possa essere soddisfatto del prodotto che è stato realizzato secondo elevati standard di qualità e con una tecnologia all' a vanguardia. Pertanto, prima di utilizzare il prodotto, legga attentamente tutto il manuale e i documenti che lo accompagnano avendo cura di conservarli per un riferimento futuro.
  • Page 45 Sommario 1 Istruzioni per la sicurezza 2 Componenti 3 Istruzioni per il montaggio 4 Montaggio di griglia e ventola del ventilatore 5 Istruzioni di funzionamento 5.1 Telecomando (Fig. 8) ............51 5.2 Pannello di controllo (Fig.
  • Page 46: Istruzioni Per La Sicurezza

    Istruzioni per la sicurezza Attenzione Leggere attentamente le regole e le istruzioni per il funzionamento sicuro. •Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da personale qualificato al fine di evitare rischi. •Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche, non immergere l' u nità, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
  • Page 47: Regole Per Il Funzionamento Sicuro

    Istruzioni per la sicurezza - Pulire l'involucro del ventilatore e la protezione della ventola con un panno leggermente inumidito. •Questo elettrodomestico non è destinato all' u tilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o che non posseggono la dovuta esperienza e conoscenza, a meno che non siano controllate o istruite all'uso dell'elettrodomestico da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 48: Componenti

    Componenti 1. Griglia anteriore 9. Corpo del ventilatore 2. Clip ad anello 10. Display 3. Ventola piccola 11. Pannello di controllo 4. Lamelle del ventilatore 12. Vite 5. Dado in plastica 13. Asta 6. Griglia posteriore 14. Base 7. Albero del motore 15.
  • Page 49: Istruzioni Per Il Montaggio

    Istruzioni per il montaggio 1. Fissare il piedistallo nel foro sulla base. Svitare e rimuovere il dado di fissaggio della base dal piedistallo nel caso vi sia avvitato. 2. Posizionare il dado di fissaggio della base sull' a ltro lato della base e avvitarlo saldamente ruotandolo in senso orario.
  • Page 50: Montaggio Di Griglia E Ventola Del Ventilatore

    Montaggio di griglia e ventola del ventilatore 1. Inserire la protezione posteriore sulla testa regolabile inserendo i tre fori presenti sulla protezione posteriore sui tre poli della testa. Avvitare saldamente il dado di fissaggio della protezione posteriore ruotandolo in senso orario. 2.
  • Page 51: Istruzioni Di Funzionamento

    Istruzioni di funzionamento Collegare l'alimentatore, quindi dopo un segnale acustico il ventilatore sarà in modalità standby. 5.1 Telecomando (Fig. 8) Fig. 8 1. Timer 4. Riduzione velocità 2. Aumento velocità 5. On/Off (Accensione/Spegnimento) 3. OSC “ ” Pulsante di accensione/spegnimento Premendo il pulsante in modalità...
  • Page 52: Pannello Di Controllo (Fig. 9)

    Istruzioni di funzionamento Quando l’unità è in standby, premere una volta il pulsante timer per visualizzare il tempo selezionato in ore. Premere di nuovo il pulsante timer per selezionare il tempo trascorso il quale la ventola si avvia. Il valore è selezionabile da 1 a 24 ore. La ventola inizierà a funzionare una volta trascorso il tempo selezionato.
  • Page 53: Regolazione Dell'inclinazione

    Istruzioni di funzionamento Fig. 9 5.3 Regolazione dell'inclinazione Per regolare il flusso d' a ria verso l'alto o verso il basso, premere delicatamente la protezione del ventilatore nella direzione desiderata. 5.4 Regolazione dell'altezza 1. Per aumentare o ridurre l'altezza della ventola, allentare il dado di bloccaggio del tubo di estensione e alzare o abbassare il tubo di estensione alla posizione desiderata.
  • Page 54: Spegnimento Dello Schermo

    Istruzioni di funzionamento 5.6 Spegnimento dello schermo Quando il dispositivo è in funzione per 60 secondi e non viene effettuata alcuna operazione, lo schermo si spegne automaticamente. In questo stato, premere qualsiasi pulsante per illuminare lo schermo. La funzione si attiva dopo aver premuto di nuovo il pulsante corrispondente. 5.7 Funzione memoria di spegnimento Riprende automaticamente l’ultimo stato del dispositivo alla riaccensione.
  • Page 55: Istruzioni Supplementari

    Istruzioni supplementari 6.1 Istruzioni per le batterie 1. Far scorrere il coperchio del vano porta batterie che si trova sul retro del telecomando. 2. Rimuovere le batterie dal suddetto vano. 3. Inserire due nuove batterie di tipo AAA da 1,5 V rispettando la corretta polarità (+ e -) indicata sia sulla batteria sia all’interno del vano.
  • Page 56: Dati Tecnici

    Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 57: Smaltimento

    Smaltimento Nota: Non smaltire apparecchiature elettriche come rifiuti indifferenziati, ma servirsi di impianti per la raccolta appositi. Contattare l'ente territoriale preposto per informazioni concernenti i sistemi di raccolta disponibili. Se le apparecchiature elettriche sono smaltite in discariche, le sostanze pericolose possono penetrare nelle falde acquifere ed entrare nella catena alimentare, diventando un pericolo per la salute.
  • Page 58 Stimate client, Vă mulțumim că ați ales un produs Beko. Sperăm că veți obține cele mai bune rezultate cu acest produs, care a fost fabricat cu o înaltă calitate și folosind tehnologia cea mai modernă. De aceea, înainte de a folosi produsul, vă rugăm să...
  • Page 59 Cuprins 1 Instrucţiuni de siguranţă 2 Figura 3 Instrucțiuni de asamblare 4 Asamblarea Grilei şi Elicelor ventilatorului 5 Instrucțiuni de utilizare 5.1 Telecomanda (Fig. 8)............. 65 5.2 Panoul de control (Fig.
  • Page 60: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Avertizare Citiți cu atenție instrucțiunile și regulile pentru o utilizare sigură. •În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit fie de către producător, de un reprezentant al service-ului sau de o persoană calificată pentru a evita orice pericol.
  • Page 61 Instrucţiuni de siguranţă - Grila de protecţie nu trebuie demontată/deschisă pentru a curăța elicele rotorului. - Ștergeți carcasa ventilatorului și grila de protecţie a elicelor cu o cârpă ușor umedă. •Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu dispun de experienţă...
  • Page 62: Figura

    Figura 1. Grătarul frontal 9. Corpul ventilatorului 2. Siguranţă 10. Panoul de afișare 3. Elicea mică 11. Panou de control 4. Elicea principală 12. Şurub 5. Piuliță din plastic 13. Picior 6. Grătarul de protecţie din spate 14. Baza 7. Axă 15.
  • Page 63: Instrucțiuni De Asamblare

    Instrucțiuni de asamblare 1. Atașați suportul de bază la gaura de pe bază. Deșurubați și scoateți piulița de fixare a bazei de pe suport dacă este strânsă pe suport. 2. Poziționați piulița de fixare a bazei pe cealaltă parte a bazei și strângeți-o ferm rotind în sensul acelor de ceasornic.
  • Page 64: Asamblarea Grilei Şi Elicelor Ventilatorului

    Asamblarea Grilei şi Elicelor ventilatorului 1. Puneți protecția din spate pe capul reglabil introducând trei găuri de pe protecția din spate pe cele trei știfturi de pe cap. Strângeți bine piulița de fixare a protecției din spate, rotind-o în sensul acelor de ceasornic.
  • Page 65: Instrucțiuni De Utilizare

    Instrucțiuni de utilizare Conectaţi ventilatorul la o sursă de alimentare. După un sunet „bip”, ventilatorul este în modul de ateptare. 5.1 Telecomanda (Fig. 8) Fig. 8 1. Temporizator 4. Scăderea vitezei 2. Creșterea vitezei 5. Pornire/Oprire 3. OSC (Oscilaţie) „ ”...
  • Page 66: Panoul De Control (Fig. 9)

    Instrucțiuni de utilizare Funcția Timing Pornit: Selectați timpul după care doriți să acționați ventilatorul după ce a trecut timpul selectat, ventilatorul va funcționa în modul normal. În timp ce unitatea este în modul de așteptare, apăsați butonul Timing o dată și afișajul va afișa timpul selectat în ore.
  • Page 67: Reglarea Înclinării

    Instrucțiuni de utilizare • Butonul OSC (Oscilaţie) La fel ca la telecomandă. Fig. 9 5.3 Reglarea înclinării Pentru a regla debitul de aer în sus sau în jos, împingeți ușor protecțiile în direcția dorită. 5.4 Ajustarea înălțimii 1. Pentru a mări sau micșora înălțimea ventilatorului, slăbiți piulița de blocare a tubului de extensie și ridicați în sus sau în jos tubul de extensie în poziția dorită.
  • Page 68: Funcţia De Extindere A Ecranului

    Instrucțiuni de utilizare 5.6 Funcţia de extindere a ecranului Când aparatul funcționează timp de 60 de secunde fără intervenţia utilizatorului, ecranul se va opri automat. În această stare, faceți clic pe orice buton și ecranul se va aprinde. Funcția rulează după ce faceți clic din nou pe butonul funcției corespunzătoare.
  • Page 69: Alte Instrucțiuni

    Alte instrucțiuni 6.1 Instrucțiuni pentru baterii 1. Glisați capacul compartimentului pentru baterii situat pe partea din spate a telecomenzii. 2. Scoateți bateriile din compartimentul pentru baterii. 3. Introduceți două baterii noi AAA de 1,5 V în compartimentul pentru baterii, acordând atenție polarităților (+ și -) marcate pe baterie și în compartimentul pentru baterii.
  • Page 70: Date Tehnice

    Importer in Norway Importer w Polsce Dovozce do České republiky Dovozca na Slovensko Importija Eesti Karenslyst Allé 2 Beko S.A. BEKO S.A., organizačni složka BEKO Slovakia s.r.o. Beko S.A 0278 Oslo ul. Puławska 366 Bucharova 1423/6, Suché mýto 1 Tänav Puławska 366 02-819 Warszawa Praha 13 - Nové...
  • Page 71: Eliminarea

    Eliminarea Notă: Nu aruncați aparatele electrice ca deșeuri municipale nesortate, folosiți facilitățile de colectare separată. Contactați administrația locală pentru informații cu privire la sistemele de colectare disponibile. Dacă aparatele electrice sunt aruncate în gropile de gunoi sau în halde, substanțele periculoase se pot scurge în apele subterane și pot intra în lanțul alimentar, afectându-vă...
  • Page 72 www.beko.com...

Table des Matières