Page 1
GUIDE DE L'UTILISATEUR Smart Nursery Pèse-personne Bébé-et-moi Modèle : MBP84SN Les caractéristiques décrites dans le présent guide peuvent être modifiées sans préavis.
Veuillez conserver votre facture originale datée. Une copie de cette facture sera exigée pour bénéficier de la garantie de votre produit Motorola. Aucun enregistrement n’est nécessaire pour bénéficier de la garantie. Pour toute question concernant le produit, veuillez appeler :...
Présentation du pèse-personne 1. Écran LCD 3. Touche PAIR (COUPLAGE) Le rétro-éclairage économiseur Appuyez longuement pour d'énergie s'allume lorsque le poids coupler le pèse-personne avec est détecté et s'éteint au bout de 3 votre appareil intelligent via ® minutes. Bluetooth .
Écran LCD Mode « Bébé-et-moi » s'affiche lorsque le mode de pesée « Bébé-et-moi » est sélectionné. Pour sélectionner le mode de pesée « Bébé-et-moi », faites glisser vers la gauche le commutateur de mode de pesée situé à l'intérieur du logement des piles. Stones Appuyez sur la touche PAIR (COUPLAGE) située sous le pèse-personne pour...
Table des matières 1. Consignes de sécurité ..................6 2. Configuration requise...................8 3. Pour commencer ..................9 Mise sous tension du pèse-personne.............9 Compte utilisateur et configuration du pèse-personne avec les appa- ® ® reils Android™, les iPhone ou les iPad ...........10 Téléchargement de l'application Hubble Connect for Smart Nursery..10 Démarrez l'application Hubble Connect for Smart Nursery sur votre ap- ®...
1. Consignes de sécurité ATTENTION Ce produit est conforme à toutes les normes en vigueur relatives aux champs électromagnétiques et ne présente aucun danger s’il est utilisé conformément aux instructions du Guide de l'utilisateur. Par conséquent, lisez attentivement les instructions du présent Guide de l'utilisateur avant d'utiliser l'appareil. •...
Page 7
Importantes recommandations pour l’installation de votre pèse-personne • Le fonctionnement d'autres dispositifs utilisant la fréquence 2,4 GHz tels que réseaux sans fil ou fours à microondes peut provoquer des interférences avec ce produit. Tenez le pèse-personne éloigné de ces dispositifs, ou éteignez-les s’ils semblent provoquer des interférences.
2. Configuration requise ® Smartphones/Tablettes : Android™ et iOS seulement. ® Configuration minimale : iOS 8.0, Android™ 4.4.2 ou versions plus récentes. Pour plus de détails, rendez-vous sur le site : https://hubbleconnected.com/ requirements Configuration requise...
3. Pour commencer 3.1 Mise sous tension du pèse-personne 1. Le pèse-personne est alimenté par 3 piles jetables AAA (LR03) préinstallées dans leur logement. Veuillez enlever la languette isolante des piles avant d'utiliser l'appareil. 2. Le pèse-personne se met automatiquement sous tension lorsque les piles sont installées correctement.
3.2 Compte utilisateur et configuration du pèse-personne ® ® avec les appareils Android™, les iPhone ou les iPad Ce qu’il vous faut • Pèse-personne Bébé-et-moi ® ® • Appareil avec système Android , iPhone ou iPad 3.3 Téléchargement de l'application Hubble Connect for Smart Nursery •...
3.5 Ajout du pèse-personne à votre compte • Tapez sur Smart Scale sur l'écran pour ajouter le pèse-personne. (Image A3) • Tapez sur Aller à la configuration ; les instructions suivantes s'affichent à l'écran. (Image A4) • Maintenez la touche PAIR (COUPLAGE) située sous le pèse-personne enfoncée on (image A4) jusqu'à...
Page 12
• Tapez sur Start Pairing (Démarrer le couplage). ® • Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil intelligent, comme le ® montre l'image A6. Si la fonction Bluetooth est activée, passez à l'étape suivante. • La localisation du pèse-personne par votre appareil intelligent demandera quelques minutes.
Page 13
• Tapez sur l'adresse MAC sous Device found (Appareil détecté) pour ® confirmer la connexion Bluetooth . (Picture A7) • L'image A8 s'affiche lorsque la configuration est réussie. Vous pouvez créer le profil de votre bébé et de votre famille en tapant sur Add Profile (Ajouter un profil).
4. Utilisation du pèse-personne 4.1 Sélection de l'unité : stones (st), livres (lb) ou kilogrammes (kg) Appuyez brièvement sur la touche PAIR (COUPLAGE) située sous le pèse- personne pour sélectionner st, lb ou kg. 4.2 Sélection du mode de pesée Faites glisser le commutateur situé...
4.4 Pesée en mode Bébé-et-moi 1. Faites glisser le commutateur situé à l'intérieur du logement des piles vers la droite pour passer en mode « Bébé-et-moi ». 2. Posez le pèse-personne sur une surface dure et plane, telle que du parquet ou un sol carrelé.
5. Mise au rebut de l'appareil (Respect de l'environnement) À la fin du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas aux vidanges. Apportez ce produit à un centre de collecte pour le recyclage d’équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué...
6. Entretien Essuyez votre pèse-personne à l'aide d'un linge légèrement humide ou d'une lingette antistatique. N'utilisez jamais de détergents abrasifs ou de solvants. Nettoyage et soin • Ne nettoyez aucune partie du pèse-personne avec des diluants, solvants ou autres produits chimiques : ceci pourrait endommager définitivement le produit et ne serait pas couvert par la garantie.
7. Aide Écran Pas d’affichage • Essayez de changer les piles. • Réinitialisez le pèse-personne en enlevant les piles puis en les remettant en place. • Le pèse-personne est-il activé ? Montez sur le pèse-personne pour l'activer. • L'écran s'éteint 3 minutes après être descendu du pèse-personne. Vous pouvez réactiver le pèse-personne en montant dessus.
Que couvre la présente Garantie ? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société BINATONE garantit que ce produit (« Produit ») de marque Motorola ou cet accessoire certifié et vendu pour être utilisé avec le Produit (« Accessoire ») fabriqué par BINATONE est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d’une...
Page 20
RECOURS DU CONSOMMATEUR ET SERONT OFFERTS EN LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU BINATONE NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, QUE CE SOIT PAR CONTRAT OU DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS NÉGLIGENCE), DE TOUT DOMMAGE AU-DELÀ DU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT OU ACCESSOIRE, OU DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCESSOIRES, PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE AUTRE PERTE DE...
Page 21
à des fins commerciales ou de nature à soumettre le produit ou les accessoire à un usage ou à des conditions anormales ; ou (d) de tout autre acte étranger à MOTOROLA ou à BINATONE, ne sont pas couverts par la présente Garantie.
Page 22
évidents de manipulation ; (c) dont les numéros de série des cartes ne correspondent pas ; ou (d) dont les boîtiers ou certaines pièces ne sont pas conformes ou sont d’une marque autre que Motorola, sont exclus de la présente Garantie.
Page 23
NW2 71IF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following product Scale with Bluetooth function Type of equipment: Model Name: MBP84SN Country of Origin: China Brand: Motorola complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the...
9. Caractéristiques techniques ® ® Bluetooth Bluetooth Alimentation 3 piles jetables AAA (2R03 ou LR03) Température d’utilisation 5 à 40 C / 41 à 104 Charge maximale/minimale 150 kg (330 livres) / 5 kg (11 livres) Précision de la mesure 5 kg (11 livres) - 50 kg (110 livres) : ±0,3 kg (0,6 livres) ;...
Page 25
Fabriqué, distribué ou vendu par Binatone Electronics International LTD., détenteur officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques commerciales ou déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Le logo Apple est une marque commerciale d'Apple Inc., déposée aux États-Unis et dans...