Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

427596
A I R
1 5 0 m l
Air Line Filter Regulator
Filtre régulateur pour air comprimé
Druckluft-Wartungseinheit mit Filter
Filtro regulador para aire comprimido
Filtro regolatore per aria compressa
Perslucht regelaar
www.silverlinetools.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Silverline 427596

  • Page 1 427596 A I R 1 5 0 m l Air Line Filter Regulator Filtre régulateur pour air comprimé Druckluft-Wartungseinheit mit Filter Filtro regulador para aire comprimido Filtro regolatore per aria compressa Perslucht regelaar www.silverlinetools.com...
  • Page 3 A I R ® 1 5 0 m l English ....4 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands .... 34 www.silverlinetools.com...
  • Page 4: Description Of Symbols

    Description of Symbols General Safety Warnings The rating plate on your tool may show symbols. These represent • For multiple hazards, read and understand the safety important information about the product or instructions on its use instructions before installing, operating, repairing, maintaining, changing accessories on, or working near this device.
  • Page 5: Product Familiarisation

    Air Line Filter Regulator 427596 Additional Safety Instructions for Product Familiarisation Pneumatic Devices Mounting Bracket Locking Ring Air under pressure can cause severe injury: Mounting Bracket • Always shut off air supply, drain hose of air pressure and Pressure Control...
  • Page 6 Draining the condenser bowl Air supply connection WARNING: Cleaning and draining MUST ONLY be carried out WATER SEPARATION with the compressor switched off and the air system drained of QUICK COUPLER pressure. NIPPLE NIPPLE TO YOUR • The condenser will collect moisture and dirt which, unless AIR TOOL removed, will cause serious corrosion to this device and to OILER...
  • Page 7: Terms & Conditions

    If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: The repair of the product, if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship Silverline Tools Service Centre within the guarantee period.
  • Page 8: Description Des Symboles

    Description des symboles Consignes générales de sécurité La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter • En ce qui concerne les risques, lire et comprendre les des symboles. Ces symboles constituent des informations instructions de sécurité avant d’installer, utiliser, réparer, importantes relatives au produit ou des instructions concernant entretenir, changer d’accessoires, ou travailler proche de son utilisation.
  • Page 9: Consignes Supplémentaires Relatives Aux Outils Pneumatiques

    Filtre régulateur pour air comprimé 427596 Consignes supplémentaires Se familiariser avec le produit relatives aux outils pneumatiques Bague de serrage du support de montage L’air comprimé peut engendre des blessures graves : Support de montage • Toujours couper l’alimentation en air, purger le tuyau d’air et Contrôle de la pression...
  • Page 10: Entretien

    Connexion de l’air comprimé Purger le condenseur ATTENTION : Le nettoyage et la purge doivent IMPERATIVEMENT SÉPARATION DE L’EAU effectués lorsque le compresseur est éteint et le circuit d’air est RACCORD RAPIDE sans résidu de pression. COUPLEUR OUTIL RACCORD MAMELON PNEUMATIQUE •...
  • Page 11: Filtre Régulateur Pour Air Comprimé

    Le produit sera remplacé ou vous serez La réparation du produit, s’il peut être vérifié, à la satisfaction de Silverline remboursé(e). Tools, que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de Si ce produit est défectueux après cette période de 30 jours,...
  • Page 12: Beschreibung Der Symbole

    Beschreibung der Symbole Allgemeine Sicherheitshinweise Auf dem Typenschild des Werkzeugs sind möglicherweise • Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung Symbole abgebildet. Sie vermitteln wichtige Informationen über unterschiedlicher Gefahrenquellen aufmerksam durch, das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. bevor Sie diese Wartungseinheit installieren, bedienen, reparieren, warten, Zubehörteile anbringen oder in der Nähe Gehörschutz benutzen dieser Wartungseinheit arbeiten.
  • Page 13: Geräteübersicht

    Druckluft-Wartungseinheit mit Filter 427596 Zusätzliche Sicherheitshinweise Geräteübersicht für Druckluft-Wartungseinheiten Spannzange Druckluft kann schwerwiegende Verletzungen verursachen: Sicherheitshebel • Schließen Sie stets die Druckluftversorgung, machen Sie den Auslöser Schlauch drucklos und entfernen Sie das Werkzeug von der Schnellkupplung Druckluftversorgung, wenn es nicht benutzt wird oder Sie Wartungs- bzw.
  • Page 14: Bedienung

    Hinweis: Achten Sie darauf, dass das Gewinde richtig greift DRUCK VERRINGERN: Ziehen Sie den Druckregler (3) nach und setzen Sie es langsam an. Stellen Sie sicher, dass das oben, um ihn zu entriegeln. Drehen Sie ihn anschließend im Manometer auch nach dem Anziehen richtig positioniert ist. Gegenuhrzeigersinn.
  • Page 15: Silverline-Tools-Garantie

    Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, und informieren Sie ihn über die Mängel. Das Gerät wird daraufhin ersetzt oder der Kaufpreis zurückerstattet. Die Reparatur des Artikels, nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools Falls dieser Artikel nach Ablauf von 30 Tagen nach dem Kauf einen Mangel...
  • Page 16: Descripción De Los Símbolos

    Descripción de los símbolos Instrucciones de seguridad Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características • Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones de su herramienta. Éstos representan información importante sobre el antes de instalar, utilizar, cambiar accesorios o tareas de producto o instrucciones relativas a su uso.
  • Page 17: Características Del Producto

    Filtro regulador para aire comprimido 427596 Instrucciones de seguridad Características del producto relativas a las herramientas Anillo de retención del soporte de montaje neumáticas Soporte de montaje El aire a presión puede causar lesiones graves: Control de presión • Desconecte la herramienta neumática del suministro de Manómetro...
  • Page 18: Antes De Cada Uso

    Mantenimiento Conexión al suministro de aire comprimido ADVERTENCIA: Apague siempre el compresor y despresurice SEPARACIÓN DEL AGUA CONEXIÓN A LA HERRAMIENTRA ACOPLADOR RÁPIDO NEUMÁTICA el suministro de aire antes de limpiar o realizar tareas de mantenimiento. UNIÓN UNIÓN ADVERTENCIA: La cuba del condensador (6) de policarbonato LUBRICADOR podría dañarse y fallar si se expone a ciertos disolventes DRENAR...
  • Page 19: Declaración De Conformidad Ce

    Cualquier cambio o modificación del producto. Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos a devolver El uso de piezas y accesorios que no sean recambios originales de Silverline deberán estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, debiendo Tools.
  • Page 20: Descrizione Dei Simboli

    Descrizione dei simboli Sicurezza generale La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. • Per rischi multipli, leggere e capire le istruzioni di sicurezza Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o le prima di installare, utilizzare, riparare, eseguire la istruzioni sul suo utilizzo. manutenzione, sostituire gli accessori, o lavorare vicino questo dispositivo.
  • Page 21: Familiarizzazione Prodotto

    Filtro regolatore per aria compressa 427596 Ulteriori istruzioni di sicurezza Familiarizzazione prodotto per utensili pneumatici Anello di bloccaggio della staffa montaggio Staffa di montaggio Aria sotto pressione può causare lesioni gravi: Controllo della pressione • Chiudere sempre l'alimentazione dell'aria, il tubo di scarico...
  • Page 22: Prima Di Ogni Utilizzo

    Connessione di alimentazione aria ATTENZIONE: Per le applicazioni che richiedono una pressione dell'aria molto accurata, confermare la pressione di uscita con SEPARAZIONE ACQUA un manometro tarato. ATTACCO RAPIDO AL VOSTRO UTENSILE Scarico della coppa del condensatore PNEUMATICO RACCORDO ATTENZIONE: La pulizia e lo svuotamento devono essere effettuati unicamente con il compressore spento e l’impianto INGRASSATORE dell’aria senza pressione.
  • Page 23: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Termini & condizioni Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools. indicata sulla ricevuta d’acquisto.
  • Page 24: Beschrijving Symbolen

    Beschrijving symbolen Algemene veiligheid Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich • Bij de kans op meervoudige gevaren, leest en begrijpt u symbolen bevinden. Deze vertegenwoordigen belangrijke de veiligheidsinstructies voor het installeren, gebruiken, productinformatie en gebruiksinstructies. repareren, onderhouden, het verwisselen van accessoires op of het werken in de buurt van de machine.
  • Page 25: Productbeschrijving

    Perslucht regelaar 427596 Veiligheid pneumatisch Productbeschrijving gereedschap Bevestigingsbeugel ring Lucht onder druk kan ernstige verwondingen veroorzaken: Bevestigingsbeugel • Schakel de luchttoevoer uit, voer luchtdruk in slangen af en Drukregelaar ontkoppel het gereedschap van de luchttoevoer wanneer deze Drukmeter niet in gebruik is, voordat accessoires verwisseld worden en...
  • Page 26: Voor Elk Gebruik

    Aansluiting van de luchttoevoer Het aftappen van de condensatiecilinder WAARSCHUWING: De eenheid mag enkel schoongemaakt en WATERSCHEIDING afgetapt worden wanneer deze is uitgeschakeld en wanneer het SNELKOPPELING VERBINDING MET luchtsysteem vrij is van perslucht UW GEREEDSCHAP VERBINDINGS- VERBINDINGS- • Vocht en vuil zullen zich in de condensor ophopen en ernstige NIPPEL NIPPEL corrosie in de eenheid en uw machines veroorzaken indien u...
  • Page 27: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    Claims die binnen de garantieperiode worden ingediend, worden door schuurvellen, snijschrijven en aanverwante producten. Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de Accidentele schade, storingen veroorzaakt door nalatigheid in gebruik of materialen of de fabricage van het product.
  • Page 28 3 Year Guarantee *Register online within 30 days. Terms & Conditions apply Garantie de 3 ans *Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours. Sous réserve des termes et conditions appliquées 3 Jahre Garantie *Innerhalb von 30 Tagen online registrieren.

Table des Matières