Contenu ....................44 Symboles de mise en garde ....................45 1 Consignes de sécurité importantes 2.1 Affectation de la machine ............47 2 Description 2.2 Eléments de commande ............47 3.1 Transport ................48 3 Avant la mise en service 3.2 Installation ................48 4.1 Connexions ................49 4 Commande / Service 4.2 Mise en marche de l’appareil ..........50 4.3 Réglage de la pression ............51...
Page 3
Dans ce manuel, les consignes Symboles de mise en garde de sécurité dont l’inobservation peut mettre des personnes en danger sont marquées particu- lièrement par ce symbole de danger. Vous trouverez ce symbole en face des consignes de sécurité dont l’inobservation peut engendrer des risques pour l’appareil et son fonction- nement.
1 Consignes de sécurité importantes S’assurer régulièrement que le mandé de tenir la lance à 2 mains. câble d’alimentation électrique ne présente ni détériorations ni signes Le jet ne doit jamais être dirigé sur d’usure. Ne mettre en service que une personne pour nettoyer des des nettoyeurs haute pression dont vêtements ou chaussures...
Page 5
Ne jamais mettre la machine en Ne raccorder l’appareil qu’à des in- marche sans eau ! Un manque stallations parfaitement conformes Electricité d’eau, même de courte durée, aux prescriptions. entraîne un grave endommage- ment des manchettes de pompe ! Contrôles et homologations Les éléments de ce nettoyeur haute pression qui conduisent la La machine est conforme aux...
2 Description Ce nettoyeur haute pression a pression pour divers travaux de Affectation de la été conçu pour l’usage profes- nettoyage est décrite dans le machine sionnel dans chapitre 5. – l’agriculture – les transports Employer l’appareil uniquement – l’industrie alimentaire de la manière décrite dans cet- –...
3 Avant la mise en service L’appareil est facile à transpor- Transport ter grâce à ses grandes roues. Pour un transport sûr dans et sur des véhicules, nous recom- mandons de serrer le frein et de fi xer l’appareil avec des sangles pour qu’il ne glisse pas et ne verse pas.
4 Commande / Service 1. Tirez en avant la poignée Connexions à raccord rapide bleue du 4.1.1 Raccordement du pistolet et déverrouillez en pistolet à la lance tournant à gauche. 2. Emboîtez le nipple de la lance dans le raccord rapide et tournez à...
NOTE ! Voyez la quantité et la pression d’eau requises dans le chapitre 9.3. Si l’eau est de mauvaise qualité (sable alluvionnaire etc.), nous recommandons de monter un fi ltre à eau fi n dans l’arrivée d’eau. L’utilisation d’un fl exible à eau doublé...
NOTE ! Pour purger l’air du système, actionnez plusieurs fois le pisto- let à de brefs intervalles. L’appareil s’arrête automati- quement 20 secondes après la fermeture du pistolet. Vous pouvez le remettre en service en actionnant de nouveau le pistolet. 1.
5 Domaines d’utilisation et méthodes de travail Vous obtiendrez un nettoyage Accessoires et détergents Indications générales à haute pression effi cace en peuvent, s’ils sont employés observant quelques direc- correctement, renforcer l’effet tives et en vous basant sur du nettoyage. Vous trouverez vos expériences personnelles ici quelques indications fonda- dans des domaines spéciaux.
Utilisations typiques 5.2.1 Agriculture Emploi Accessoires Méthode Injecteur de mousse 1. Détremper – appliquez de la mousse sur toutes les Etables Enclos à porcs Lance à mousse surfaces (de bas en haut) et laissez agir 30 minutes. Powerspeed lance 2. Enlevez la saleté avec la haute pression et éventu- Nettoyage des Floor Cleaner ellement un accessoire adapté.
5.2.3 Bâtiment et industrie Emploi Accessoires Methode Injecteur de mousse 1. Appliquez une couche de mousse épaisse sur la Surfaces Lance standard surface sèche. Travaillez de bas en haut sur les Lance coudée surfaces verticales. Laissez agir la mousse env. 30 Objets métalli- Tête de nettoyage de minutes pour un effet optimal.
6 Après le travail Arrêt de l’appareil 1. Coupez le commutateur principal en le mettant sur la position « 0 ». 2. Fermez le robinet d’eau. 3. Actionnez le pistolet jusqu’à ce que la machine soit sans pression. 4. Mettez le cran de sûreté. 1.
Page 15
1. Rangez l’appareil dans un Conservation de la local sec et protégé contre 8. Soulevez le fl exible machine (entreposage le gel. d’aspiration hors du réser- à l’abri du gel) voir d’antigel et actionnez le pistolet pour pomper le reste ATTENTION ! Si le nettoyeur haute pression d’antigel.
7 Maintenance 7.1 Plan de maintenance Tous les 6 mois ou chaque semaine toutes les 500 heu- au besoin res de service • 7.2.1 Nettoyer le fi ltre à eau • 7.2.2 Nettoyer la buse haute pression • 7.2.3 Contrôle du niveau d’huile •...
1. Contrôlez que le niveau 7.2.3 Contrôle du niveau d’huile se situe entre les d’huile repères min. et max., rajou- tez éventuellement de l’huile (voir chapitre 9.3 pour la qualité d’huile). 1. Avant la vidange d’huile, 7.2.4 Vidange d’huile laissez l’appareil s’échauffer. 2.
8 Suppression de dérangements Cause Cause Suppression Chute de pression > Air dans le système • Purger l’air du système en actionnant plusieurs fois le pistolet à de brefs interval- les, mettre éventuellement la machine en marche un court instant, sans que le tuyau haute pression soit raccordé...
Page 19
Cause Dérangement Suppression Le moteur ronfl e sans démarrer > Tension du réseau trop fai- • Faire contrôler le raccorde- lors de la mise en marche ble, ou défaillance de phase ment électrique > Pompe bloquée ou gelée • S’adresser au service après- vente Alto >...
9 Divers Rendez immédiatement inu- Affectation de la tilisable l’appareil qui ne sert machine au recyclage plus. 1. Débranchez la fi che secteur et sectionnez le cordon. L’appareil contient des matières de valeur qui doivent être affec- tées au recyclage. Par con- séquent, faites appel au service de votre commune responsable de d’élimination des déchets...
Page 22
Fax: +358 207 890 601 PORTUGAL E-mail: jukka.lehtonen@nilfi sk-alto.com Nilfi sk-ALTO www.nilfi sk-advance.fi Division of Nilfi sk-Advance Lda. Sintra Business Park Zona Industrial Da Abrunheira FRANCE Nilfi sk-ALTO Edifi cio 1, 1° A ALTO France SAS P2710-089 Sintra Aéroparc 1 Tel.: +35 808 200 537 19 rue Icare Fax: +35 121 911 2679...