Page 5
CHAMPAGNE Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihrer CHAMPAGNE von WAGNER. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die Bedienungsanleitung genau durch und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. HINWEIS: Ihre CHAMPAGNE ist witterungsbeständig und sollte bei direkter Sonnen- einstrahlung betrieben werden.
Page 6
AUFSTELLUNG Wählen Sie für die Aufstellung einen Ort mit möglichst viel Sonneneinstrahlung und stecken Sie die CHAMPAGNE in den Boden. Stellen Sie die CHAMPAGNE nicht im Schatten von Bäumen, Gebüsch und Gebäuden auf, da sich ansonsten der Aufla- dungseffekt Ihrer CHAMPAGNE verringert.
CHAMPAGNE ÜBERWINTERUNG Wir empfehlen Ihre CHAMPAGNE im Winter, bei Temperaturen unter 0° C an einem frostfreien Ort zu lagern und im Frühjahr wieder aufzustellen. UMWELTSCHUTZ Das Gerät samt Zubehör sollte einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Geben Sie das Gerät bei der Entsorgung nicht in den Hausmüll.
Page 8
Note! Your CHAMPAGNE is weather-resisting and should be operated with direct exposure to solar radiation. Erect your CHAMPAGNE so that it receives maximum exposure to the solar radiation to increase its capacity. CHAMPAGNE is equipped with a NiCd-rechargeable battery. This rechargeable battery is not loaded upon delivery.
Page 9
If CHAMPAGNE should fail to function despite observance of all instructions, please proceed as described in the following steps : 1) It may occur that your CHAMPAGNE is ready for operation but it is covered by another source of light. In this case, relocate the solar station.
CHAMPAGNE WINTERRISE We recommend storing your CHAMPAGNE in winter at temperatures below 0° C in a frost-free location and re-erecting it in spring. The rechargeable battery can be loaded with a commercial net charger. ENVIRONMENTAL PROTECTION The appliance and accessories should be recycled in an environmentally friendly way.
CHAMPAGNE Mode d'emploi Nous vous félicitons pour l'achat de votre lampe solaire CHAMPAGNE de WAGNER. Avant la mise en service de l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité. Garder le mode d'emploi soigneusement. REMARQUE: Votre CHAMPAGNE est résistant aux intempéries et devrait être exploité...
Ne pas exercer de pression sur le module solaire pendant le nettoyage. SUPPRESSION DES PANNES Si, malgré le respect de toutes les indications mentionnées plus haut, le CHAMPAGNE ne fonctionne pas correctement, veuillez procéder comme suit: 1) Il se peut que votre est prêt à...
ENTREPOSAGE POUR L’HIVER Pendant l'hiver, lorsque les températures tombent en dessous de 0° C nous recommandons d'entreposer votre CHAMPAGNE dans un endroit à l'abri du gel et de ne le ressortir qu'au printemps. L'accumulateur peut être chargé avec un chargeur d'accumulateur d’usage courant.
De CHAMPAGNE is voorzien van een NiCd-accu. Deze accu is bij de levering niet geladen. Na de inbedrijfstelling heeft de accu ca. 3 zonnige dagen nodig om de maximale capaciteit te bereiken. Kort en zwak licht is gedurende deze periode normaal en geen defect.
Bij bewolkte hemel is er bijvoorbeeld minder zonne-energie om de accu op te laden. In de daaropvolgende nacht is de lichtduur van de CHAMPAGNE daardoor minder. Op winterdagen is de licht- duur sterk verkort door geringe directe zoninstraling.
CHAMPAGNE OVERWINTEREN Het is raadzaam om de CHAMPAGNE in de winter, bij temperaturen onder 0°C op een vorstvrije plaats te bewaren en in het voorjaar weer op te stellen. De accu kan met een in de handel verkrijgbaar oplaadapparaat worden opgeladen.
OBSERVACION: El farol CHAMPAGNE es resistente a la intemperie y recomenda- mos utilizarlo a pleno sol. Coloque su farol CHAMPAGNE de modo que el módulo solar esté expuesto a una fuerte irradiación solar para aumentar su rendimiento.
Page 18
Elija para la instalación un lugar con la irradiación solar mayor posible y meta el farol CHAMPAGNE en el suelo. No pon ga el farol CHAMPAGNE a la sombra de árboles, matorrales o edificios porque sino se reduciría el efecto de carga del mismo.
CHAMPAGNE Conservación durante el invierno Recomendamos almacenar el farol CHAMPAGNE en invierno, en el caso de tempera- turas bajo 0, en un lugar protegido contra las heladas y volver a instalarlo en primavera. La batería se puede cargar con el cargador usual en el comercio.
Page 20
Istruzioni per l'uso Congratulazione per aver acquistato la lampada solare Akzent CHAMPAGNE della WAGNER. Prima della messa in esercizio si devono leggere attentamente le istruzioni per l'uso e osservare le indicazioni sulla sicurezza. Conservare con cura le istruzioni per l'uso.
Page 21
1) Può succedere, che la Vs. lampada CHAMPAGNE è pronta all'esercizio e che però viene coperta da un'altra sorgente di luce. In questo caso cambiate il luogo della stazione solare.
Ci riserviamo espressamente la decisione finale in materia di garanzia. La garanzia decade se l'apparecchio viene aperto da persone diverse dal personale di assistenza WAGNER. Non rientrano nella garanzia i danni dovuti al trasporto e le anomalie dovute a interventi di manutenzione non correttamente eseguiti.
Világ tó eszköz max. 8 h Világ tási id tartam FELSZERELÉS (A + B) ● Nyissa fel a készülék dobozát és vegye ki a CHAMPAGNE lámpást a tartozékokkal együtt a dobozból. Nyissa ki a szolárállomást. ● ● Húzza ki a narancssárga sz nnel jelölt fóliaszalagot a CHAMPAGNE b l.
Page 24
Ha a CHAMPAGNE napelemes lámpa minden útmutató figyelembevétele ellenére működik, akkor a következ képpen járjon el: 1) Az is lehetséges, hogy a CHAMPAGNE lámpás ég je be van kapcsolva de még sem ég, mert egy idegen fényforrás a lámpást leblokkolja. Ez esetben esetleg a lámpásnak egy új üzemeltetési helyet kell keresni.
Page 25
CHAMPAGNE TELELÉS Ajánljuk CHAMPAGNE lámpást télen, 0°C homérséklet alatt egy fagymentes helyen tárolni és tavasszal újra feszerelni. Az akkumulátort bármilyen, a kereskedelemben kapható töltovel lehet feltölteni. KÖRNYEZETVÉDELEM A készüléket a tartozékaival együtt környezetbarát módon hasznos tsa újra. Kiselejtezésnél a készüléket ne tegye a háztartási szemétbe. Seg tse a környezetvédelmet, ezért a készülékét (beleértve az akkumulátort) vigye el egy...
CHAMPAGNE Návod k obsluze Srdečně blahopřejeme ke koupi světla CHAMPAGNE od firmy WAGNER. Před uvede n m do provozu přečtěte pozorně návod k obsluze a dbejte bezpečnostn ch pokynů. Návod k obsluze pečlivě uschovejte. UPOZORNĚNÍ: Váš přístroj CHAMPAGNE je odolný povětrnostním vlivům a má...
účinnost dobíjení akumulátoru. VÝKON Výkon Vaší CHAMPAGNE je závislý na ročním období. V létě vydrží svítit v noci déle než v zimě. Doba svícení je závislá na tom, jak dlouho je přes den solární modul vystaven slunečnímu záření.
Page 28
CHAMPAGNE Přezimování V zimě při teplotách pod 0°C doporučujeme uložit CHAMPAGNE do prostoru, ve kterém nejsou mrazy. Na jaře můžete CHAMPAGNE vrátit na své místo. Akumulátor Ize dobíjet běžnou nabiječkou. Ochrana životního prostředí Přístroj včetně příslušenství by měl být likvidován v systému pro zhodnocování...
Page 29
Prohlašujeme na naš odpovědnost, že tento výrobek odpov dá následuj c m př slušným podm nkám: 89/336 EWG; 2002/95/EG; 2002/96/EG Př buzné harmonizované normy: EN 55015: 2001, EN 61547: 2001 J. Wagner GmbH Otto-Lilienthal-Str. 18 W. van der Hoeven M. Šafár...