Page 1
INSTRUCTIONS SYSTÈME DE PROJECTION ARRIÈRE HDR LY-HDR36 DLA-HDR36 (D-ILA PROJECTEUR) DB-HDR36 (CAISSON) INPUT INFO. HIDE LENS LENS CONTROL MEMORY SOLO CONTRAST BRIGHTNESS COLOR DIM. PICTURE MODE DYNAMIC SRGB USER1 USER2 USER3 USER4 USER5 USER6 GAMMA COLOR C.GAMUT TEMP. PARADE For Customer use : Pour utilisation par le client : Instrucción para el cliente :...
Ce produit a une lampe à décharge à haute intensité (HID) qui contient du AVERTISSEMENT : mercure. Les transformations ou les modifications n’étant pas approuvées par JVC pourraient annuler le droit de Gérer conformément aux lois relatives l’utilisateur d’utiliser l’équipement. à la mise au rebut. NOTE: La mise au rebut de ces matériaux...
IMPORTANTES MESURES Afin de permettre une meilleure dissipation de la chaleur,laissez un espace libre tout autour de cet appareil, tel DE SÉCURITÉ qu’illustré ci-dessous. Lorsque cet appareil se trouve dans un espace dont les dimensions correspondent à celles indiquées L’énergie électrique peut remplir beaucoup de fonctions ci-dessous, utilisez un climatiseur pour que la température utiles.
Page 4
électrocution. de l’utilisation et de l’environnement. Pour les remplacements, veuillez consulter votre détaillant ou le centre de réparation JVC agréé le plus proche de chez vous.
3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPON Pour les pays du continent européen Importateur (UE seulement): AVERTISSEMENT: JVC KENWOOD U.K. Limited 12 Priestley Way, London, NW2 7BA Ne débranchez pas la fiche principale de cet ROYAUME-UNI appareil. Si la fiche existante ne convient pas aux prises de Pour plus de détails, veuillez vous reporter à...
ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment and Batteries [European Union only] These symbols indicate that equipment with these symbols should not be disposed of as general household waste. If you want to dispose of the product or battery, please consider the collection systems or facilities for appropriate recycling.
Informations d’emplacement des étiquettes Tout comme pour n’importe quelle source lumineuse brillante, ne regardez pas fixement le faisceau, RG2 IEC 62471-5: 2015 * L’étiquette d’avertissement illustré dans le schéma ci-dessus est collée sur le fond du projecteur à l’intérieur de cet appareil.
Table des matières Pour commencer Réglage précis des paramètres de gamma préférés ............. 25 Mesures de sécurité ..........2 Réduire la rémanence des images à mouvements rapides Accessoires/Accessoires en option ......9 (Réduction du Flou) ..........27 Accessoires ............9 Réglage du contraste (Ouverture) .....
Accessoires/Accessoires en option Accessoires Télécommande ................1 pièce Piles type AAA (pour confirmation de fonctionnement) ....2 pièces Guide d’utilisation rapide, les précautions de sécurité, la carte de garantie ainsi que les autres documents imprimés sont également inclus. Assurez-vous de lire les “Précautions de sécurité” avant d’utiliser ce projecteur. Le contenu des “Précautions de sécurité”...
Noms et fonction des pièces Unité principale - Avant A Écran C Pieds B Entrées d’air D Panneau avant Les entrées d’air aspirent de l’air afin d’abaisser la température interne. Ne bloquez pas ou n’empêchez pas la sortie d’air chaud. Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
Unité principale - Arrière F Évent de sortie d’aération H Orifices de passage pour éviter la chute des câbles (sur le côté L’air chaud est évacué afin d’abaisser la température interne. inférieur) Ne bloquez pas les évents de sortie d’aération. Il est recommandé...
Télécommande A C [ON] N Touches [JKH I] Allume l’appareil. (P. 18) Pour sélectionner un élément. B B [STAND BY] O [OK] Confirme un élément sélectionné. Éteint l’appareil. (P. 18) P [MENU] C [HIDE] Affiche le menu, Cache temporairement l’image. ou cache le menu s’il est affiché.
Insérer les piles dans la télécommande S’il est nécessaire de rapprocher la télécommande de Chargement des piles l’appareil pour qu’elle fonctionne, cela signifie que les piles sont faibles. Remplacez les piles par des piles neuves (AAA). Insérez les batteries en fonction des t s symboles. Assurez-vous d’insérer l’extrémité...
Installation du projecteur Précautions lors de l’installation Veuillez lire attentivement ce qui suit avant d’installer cet Utilisation du projecteur appareil. Il est recommandé que vous attachiez un câble de prévention des chutes, disponible dans le commerce, Ne l’installez pas aux endroits suivants pour éviter qu’il ne tombe en cas de tremblements de terre, etc.
Connexion du projecteur N’allumez pas l’appareil avant d’avoir fini le raccordement. Les procédures de raccordement peuvent varier selon le type de périphérique utilisé. Pour les détails, veuillez vous reporter au manuel d’instructions du dispositif à raccorder. Cet appareil est utilisé pour projeter des images. Pour la sortie audio des appareils connectés, veuillez connecter un périphérique de sortie audio distinct, par exemple un amplificateur ou des haut-parleurs.
Connexion à une borne DisplayPort PC de bureau, etc. Panneau arrière de l’unité principale HDMI - Adaptateur DisplayPort (vendu séparément) Borne DisplayPort Câble HDMI (vendu séparément) S’il se produit du bruit, éloignez le PC de bureau de cet appareil. Si la vidéo ne s’affiche pas, essayez de réduire la longueur du câble ou de diminuer la résolution de l’équipement de transmission vidéo.
Connexion à la borne RS-232C Panneau arrière de l’unité principale Ordinateur portable, etc. Câble RS-232C (vendu séparément) Borne RS-232C Pour plus d’informations sur le contrôle, veuillez vous reporter à “Contrôle externe”P. 51. Connexion du cordon d’alimentation A Branchez le cordon d’alimentation à la prise murale. Panneau arrière de * Lorsque le cordon d’alimentation est branché...
Visionner des vidéos Allumer l’appareil Appuyez sur le bouton C [ON] Sélectionnez l’image à projeter Appuyez sur le bouton [INPUT] INPUT INFO. HIDE LENS LENS Lancez la lecture sur l’appareil sélectionné pour projeter l’image. CONTROL MEMORY SOLO Pour cacher l’image temporairement CONTRAST BRIGHTNESS COLOR...
Réglage de l’écran de projection Régler l’objectif en fonction de la position du projecteur Appuyez sur le bouton [LENS CONTROL] pour sélectionner l’élément à régler Mise au Point INPUT INFO. HIDE LENS LENS CONTROL MEMORY SOLO CONTRAST BRIGHTNESS COLOR Chaque pression sur le bouton [LENS CONTROL] ou [OK] change le mode dans l’ordre suivant : “Mise au Point”...
Enregistrer et récupérer les données de réglage Les données de réglage Mise au Point, Zoom, et Décalage peuvent être sauvegardées ou récupérées, vous pouvez donc commuter et projeter aisément des images avec un ratio d’aspect différent (taille de l’écran). Seulement “Mémorisation de la Position de l’objectif” est affiché lorsque aucune donnée de réglage n’est enregistrée (par défaut).
Récupérer un paramètre de réglage Appuyez sur le bouton [LENS MEMORY] pour afficher “Sélection des Paramètres de l'objectif” Vous pouvez également appuyer sur la touche [MENU] pour afficher le menu, puis sélectionner “Installation”"“Contrôle Objectif”"“Sélection des Paramètres de l'objectif”. Installation >> Sélection des paramètres de l'objectif MEMORY1 MEMORY2...
Régler la taille de l’image (rapport de format) La taille de l’image projetée peut être ajustée de manière Exemple d’image entrante et de format de optimale en fonction de la taille de l’écran d’origine l’écran (rapport). Entrée du signal HDMI Appuyez sur le bouton [MENU] pour afficher le menu Image sortante...
Réglage de la qualité d’image Régler le mode d’image Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction du type d’image vidéo à projeter. Appuyez sur le bouton correspondant à “Modes” de [PICTURE MODE] que vous souhaitez régler, et réglez “Modes” INPUT INFO.
Ajuster la couleur préférée (Réglage Couleur) Vous pouvez régler chacune des couleurs suivantes en fonction de vos préférences : Rouge, Jaune, Vert, Cyan, Bleu, et Magenta. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu, sélectionnez “Qualité Image”"“Réglage Couleur” et réglez “Réglage Couleur” sur “Marche” Qualité...
Régler la valeur de sortie de l’image projetée (Gamma) Vous pouvez ajuster la valeur de sortie de l’image projetée par rapport à l’entrée du signal vidéo. Appuyez sur le bouton [GAMMA] PICTURE MODE DYNAMIC SRGB Chaque pression sur le bouton [GAMMA] change le réglage dans l’ordre. USER1 USER2 USER3...
Sélectionner la valeur par défaut pour effectuer les ajustements Lorsqu’un des “Perso 1” à “Perso 3” est sélectionné dans “Gamma”, vous pouvez sélectionner un “Réglage de Base”. Sélectionnez “Réglage de Base”, et appuyez sur les touches H I pour sélectionner une valeur de correction (valeur de réglage) en tant que valeur de base pour le réglage.
Réduire la rémanence des images à mouvements rapides (Réduction du Flou) Clear Motion Drive (C.M.D.) L’interpolation optimale en fonction du contenu est rendue possible avec la nouvelle technique d’interpolation d’image haute définition. Pour certaines scènes, l’interpolation peut provoquer des distorsions dans l’image. Dans ce cas, réglez sur “Arrêt”. Image d’origine Interpolation activée Création d’images intermédiaires...
Réglage du contraste (Ouverture) Vous pouvez régler le contraste en fonction de vos préférences. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu, sélectionnez “Qualité Image”"“Modes” pour sélectionner le mode d’image à régler Sélectionnez “Ouverture” et utilisez les touches [H I] pour déplacer le curseur afin de régler l’ouverture de l’objectif Appuyez sur le bouton [MENU] pour quitter...
Correction d’un éclairage inégal (CorrectionUniformité) Vous pouvez corriger la dégradation de la luminosité à la périphérie de l’écran en raison de l’effet de la distance de l’écran et de visualisation. Selon l’entrée vidéo, la périphérie de l’image peut apparaître légèrement floue en raison du traitement numérique. Cette fonction est désactivée lorsque “Modes”...
Réglages et paramètres dans le menu Appuyer sur le bouton [MENU] affiche le menu. Appuyez sur les touches [JKH I] pour sélectionner un élément, appuyez ensuite sur le bouton [OK] pour confirmer la sélection. Liste des éléments de menu Qualité Image Modes ................................
Page 31
Installation Contrôle Objectif .............................. P. 36 9 Mise au Point / Zoom / Décalage ......................... P. 36 9 Mire de Test ............................... P. 36 9 Verrouillage ..............................P. 36 9 Sélection des Paramètres de l'objectif / Mémorisation de la Position de l’objectif / Editer le Nom de la Mémoire de Position de l’objectif ...........................
Qualité Image Modes Vous pouvez régler la qualité d’image en fonction du type d’image vidéo que vous visionnez. Æ “Régler le mode d’image” (P. 23) Netteté La netteté de l’image peut être ajustée. Réglage : 0 (faible netteté) à 50 (haute netteté) Puissance Lampe La luminosité...
Temp. Couleur Pour régler la température de couleur de l’image vidéo. Réglage Description 5500K, 6500K, 7500K, 9300K Augmenter la valeur accentue le ton de bleu de l’image vidéo, alors que diminuer la valeur accentue le ton de rouge. Perso 1 à Perso 3 La température de couleur des images vidéo peut être réglée manuellement et peut être sauvegardée comme un des trois réglages personnalisés.
Couleur Pour régler la densité de la couleur de l’image vidéo. Plage de réglage : de -50 (plus clair) à +50 (plus profond) Teinte Pour régler la teinte de l’image vidéo. Plage de réglage : de -50 (rougeâtre) à +50 (verdâtre) Signal d'entrée Niveau d'entrée Pour régler la plage dynamique (gradation) de l’entrée vidéo.
Format La taille de l’image projetée peut être ajustée de manière optimale en fonction de la taille de l’écran d’origine (rapport). Æ “Régler la taille de l’image (rapport de format)” (P. 22) Progressif Pour régler la méthode d’interpolation pour les signaux entrelacés. Si le contour de l’image ne paraît pas naturel, régler cet élément sur “Arrêt”.
Installation Contrôle Objectif Mise au Point / Zoom / Décalage Pour ajuster l’objectif en fonction de la position de projection. Æ “Régler l’objectif en fonction de la position du projecteur” (P. 19) Mire de Test Pour définir si vous souhaitez afficher la mire d’ajustement de l’objectif. Réglage Description Marche...
Décalage Pixels Pour corriger le décalage de phase entre chaque couleur RVB en ajustant le pixel. Régler Pour régler la fonction du réglage sur marche ou Arrêt. Ajuster la Zone Réglage Description Tout Ajuste l’image entière. Zone Permet un réglage précis de chaque zone en divisant équitablement l’écran en 10 zones verticales et horizontales.
Tout réglage (Pixels) Procédure opératoire Pour effectuer des réglages généraux pour une légère aberration chromatique dans le sens horizontal/vertical des images vidéo. A Réglez “Ajuster la Zone” sur “Tout” B Sélectionnez “Ajuster la Couleur” et “Ajuster la Couleur de la Mire” C Sélectionnez “Réglage (Pixels)”...
Tout Réglage (Fines) Procédure opératoire Pour effectuer des réglages généraux sur le décalage de la totalité de l’écran à l’aide de “Réglage (Pixels)”, et en effectuant ensuite des réglages précis. A Réglez “Ajuster la Zone” sur “Tout” B Sélectionnez “Ajuster la Couleur” et “Ajuster la Couleur de la Mire” C Sélectionnez Réglage (Fines) et appuyez sur le bouton [OK] Le mode de réglage est activé, et la mire d’ajustement sélectionnée et la fenêtre de la précision sont affichées.
Zone Réglage Procédure opératoire Pour régler précisément les décalages sur une partie de l’écran après avoir réglé le décalage de l’ensemble de l’écran au moyen de “Réglage (Pixels)” et de “Réglage (Fines)”. Pour les réglages partiels, l’écran peut être divisé verticalement et horizontalement en 10 sections. A Réglez “Ajuster la Zone”...
Haute Altitude Pour régler le mode de haute altitude sur “Marche” ou “Arrêt”. Réglez sur “Marche” lorsque le projecteur est utilisé à un endroit où la pression atmosphérique est faible (plus de 900 m au-dessus du niveau de la mer). CorrectionUniformité...
Fonction Réseau Pour spécifier les paramètres de contrôle externe à partir d’un PC ou d’un smartphone. Réglage Description Client DHCP Marche Obtient automatiquement l’adresse IP à partir du serveur DHCP du réseau connecté. Arrêt Pour configurer manuellement les réglages réseau. Adresse IP Pour configurer l’adresse IP.
Informations Réglage Description Entrée Affiche la borne d’entrée vidéo. Source Affiche la source d’entrée. (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal vidéo) Résolution Affiche la résolution de l’image. (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal PC) Fréquence H Affiche la fréquence horizontale. (s’affiche uniquement lors de l’entrée du signal PC) Fréquence V...
Autres ajustements et réglages Solo RVB Pour afficher la composante RVB individuellement. Appuyer sur la touche [RGB SOLO] de la télécommande permet de changer la composante de couleur comme suit. “Toutes les couleurs” " “Composante rouge uniquement” " “Composante verte uniquement” " “Composante bleue uniquement”...
Montage/démontage de l’écran L’écran fourni avec l’unité principale peut être remplacé par un écran en option. Reportez-vous au catalogue pour les types d’écrans disponibles en option. ATTENTION Avant de remplacer l’écran, n’oubliez pas de mettre l’appareil hors tension ou bien appuyez sur la touche [HIDE] de la télécommande pour masquer l’image.
Démontage de l’écran Le haut du cadre de l’écran est fixé en insérant les deux broches à l’intérieur de sa surface supérieure dans les deux trous carrés sur le dessus de l’unité principale. Le bas du cadre de l’écran est maintenu par la force magnétique des trois prises magnétiques fixées à l’intérieur de l’unité principale.
Dépannage Avant d’envoyer en réparation votre appareil à votre revendeur agréé, veuillez vérifier les points suivants. Les phénomènes suivants ne sont pas des symptômes de dysfonctionnement. Vous ne devez pas vous inquiéter des symptômes suivants si vous ne constatez aucune anomalie à l’écran. La surface du côté...
L’image vidéo ne semble pas naturelle Les couleurs ne sont pas naturelles Vérification Action Reportez-vous à L’espace colorimétrique du signal d’entrée La couleur peut ne pas s’avérer naturelle lorsque le signal P. 34 est-il correctement réglé ? d’entrée est différent du réglage de cet appareil. Réglez le “Espace Couleur”...
La télécommande ne fonctionne pas Vérification Action Reportez-vous à Les piles sont-elles correctement Faites bien correspondre les pôles (t s) lors de la mise en P. 13 insérées ? place des piles. Les piles sont-elles déchargées ? Remplacez les piles. P.
Lorsque les messages suivants apparaissent... Message Description Action Aucun appareil n’est raccordé à la Activez l’entrée des signaux vidéo. borne d’entrée. Pas de signal La borne d’entrée est raccordée mais il n’y a pas de signal. Un signal vidéo qui ne peut pas être Traitez des signaux vidéo pris en charge.
Contrôle externe Il est possible de contrôler cet appareil en le connectant à un ordinateur au moyen d’un câble croisé RS-232C (D-sub à 9 broches). Il est possible de contrôler ce projecteur en le connectant à un PC par l’intermédiaire d’un réseau informatique avec un câble LAN pour envoyer des commandes de contrôle au projecteur.
Format des commandes La commande entre cette appareil et l’ordinateur est “En-tête”, “Identification d’unité”, “Commande”, “Donnée” et “Fin”. En-tête (1 octet), Identification d’unité (2 octets), Commande (2 octets), Données (n octets), Fin (1 octet) En-tête Ce code binaire indique le début de la communication. Code binaire Type Description...
Code de la télécommande Un code binaire est envoyé au cours de la communication. Ce qui suit s’applique si le code de la télécommande est “A”. Dans le cas de “B”, ajoutez “36” au début du code. Nom de la touche de la télécommande Code binaire Nom de la touche de la télécommande Code binaire STAND BY 37 33 30 36...
Exemple de communications Cette section montre les exemples de communication du RS-232C. Commande pour l’utilisation Type Commande Description Vérification de la PC " Cet appareil : 21 89 01 00 00 0A Vérification de la connexion connexion Cet appareil " PC : 06 89 01 00 00 0A Alimentation (On) PC "...
Spécifications Nom du produit SYSTÈME DE PROJECTION ARRIÈRE HDR Nom du modèle LY-HDR36-2 LY-HDR36-4 Affichage/résolution Appareil D-ILA *1, 2 0,7" (1920 x 1080 pixels) × 3 (nbre. total de pixels : environ 6,22 millions) Objectif de projection 2,0 x objectif à zoom automatique (1,4:1 à 2,8:1), mise au point et zoom motorisés...
Prend uniquement en charge 8 bits RGB. Prise en charge 16 bits au moyen de la mise en forme de signal unique de JVC. * Même lorsque les signaux peuvent être traités, il se peut que les images vidéo ne soient pas correctement projetées en raison du PC ou du câble utilisé.
Index Luminosité ............33 A Accessoires ............9 Accessoires en option ........... 9 M Masque d’écran ........... 35 Affichage des lignes ..........41 Mémoire de position de l’objectif ......19 Affichage des signaux .......... 43 Méthode d’installation .......... 14 Affichage du logo ..........41 Mise au point ............