Page 4
このシステムの取り付け作業は 3 人 で行うことを推奨します。 地域の規制に従ってください。 Nous recommandons que 3 personnes travaillent ensemble pour installer ce système.Respectez les réglementations locales en vigueur. Recomendamos montar el sistema entre 3 personas.Siga las normativas locales. Recomendamos que a montagem deste sistema seja realizada por 3 pessoas em conjunto.Siga as regulamentações locais.
Page 5
ツールと、 取り付ける壁に合う取り付け用ハードウェアを提供します。 Utilisez des outils et du matériel de fixation adaptés au mur où sera installé le système. Utilice herramientas y piezas de montaje que se adapte a su pared. Utilize as ferramentas e as ferragens de montagem adequadas à parede. Utilizzare utensili e materiali di montaggio adatti al tipo di parete.
Page 6
電源 (100 ~ 240 VAC、 最大 3.5 A、 50/60 Hz) 必ず付属の電源ケーブルを使用してください。 デバイスの電源を切断する必要がある場合に備えて、 電源プラグとコンセントには簡単に アクセスできる状態にしておいてください。 Alimentation (100-240 V CA, 3,5 A max., 50/60 Hz) Utilisez toujours le câble d’alimentation fourni. Assurez-vous de pouvoir accéder facilement à la prise électrique au cas où vous auriez besoin de débrancher l’appareil. Alimentación (100-240 VCA, 3,5 A máx., 50/60 Hz) Utilice siempre el cable de alimentación proporcionado.
Page 8
壁付けブラケットを固定し、 安全に製品を支えるようにします。 壁に合わせて水平のスロ ットを選択します。 製品と取り付けブラケットを合わせた重さは 70 kg です。 壁に合った取り付けハードウェアを選択します。 少なく とも 4 つのネジを使用します。 Fixez le support de montage mural pour qu’il puisse accueillir le produit en toute sécurité.Choisissez les supports horizontaux adaptés à votre mur.Le produit et son support de montage mural pèsent 70 kg. Utilisez le matériel de fixation adapté...
Page 9
≥ 4 > 10 cm > 4" 1.85 m 6.0' ≥ 4 5.2 mm 0.20" ≥ 4...
Page 14
3.40 kg (142 lb) 64 kg 画面をブラケットにしっかりと設置します。 Placez l’écran fermement sur le support. Coloque la pantalla firmemente sobre el soporte. Fixe o ecrã firmemente no suporte. Posizionare saldamente lo schermo sulla staffa. Platzieren Sie den Bildschirm fest auf der Halterung.
Page 17
http://help.ciscospark.com 製品のスタート アップガイドを参照します。 Consultez les guides d’utilisation du produit. Busque artículos en los que se explique cómo usar por primera vez el producto. Procure os artigos de Introdução relativos ao produto. Cercare la Guida introduttiva per il prodotto. Schauen Sie nach Onlinedokumentation zu den ersten Schritten mit dem Produkt.
Page 18
Spark Board を壁取り付け用ブラケッ トから取り外す方法 画面をしっかりと保持しながら、 両側のレバーを外します。 画面を壁取り付け用ブラ ケットから注意深く持ち上げます。 Comment détacher le Spark Board du support mural Maintenez l’écran fermement en place pendant que vous relevez le levier de verrouillage des deux côtés.Soulevez ensuite doucement l’écran pour le détacher du support mural. Cómo extraer la Spark Board del soporte para pared Sostenga la pantalla firmemente en su sitio hasta que quite las pestañas de los dos lados.A continuación, descuelgue con cuidado la pantalla del soporte para...
Page 21
A. 電源 F. ステータス B. ネットワーク G. 初期設定への リセット C. USB H. ケンジント ン ロック D. HDMI 入力 E. 音声ライン出力 A. 電源 (100 ~ 240 VAC、 最大 3.5 A、 50/60 Hz) Alimentation (100-240 V CA, 3,5 A max., 50/60 Hz) / Alimentación (100-240 VCA, 3,5 A máx., 50/60 Hz) / Alimentação (100-240 V CA, 3,5 A máx, 50/60 Hz) / Alimentazione (100-240 VAC, 3,5 A max, 50/60 Hz) / Eingangsleistung (100 bis 240 VAC, 3,5 A max., 50/60 Hz) B.
Page 22
Explore o Cisco Project Workplace para encontrar inspiração e diretrizes ao preparar o seu escritório ou a sua sala de conferências para a realização de videoconferências. Consultate il Cisco Project Workplace per trovare spunti e linee guida per la predisposizione di uffici e sale riunioni per videoconferenze.
Page 24
Cisco e qualquer outra empresa.(1110R) Cisco e il logo Cisco sono marchi o marchi registrati di Cisco e/o dei relativi affiliati negli Stati Uniti e in altri paesi.Per visualizzare l’elenco di marchi Cisco, visitare il sito Web all’indirizzo: www.cisco.com/go/ trademarks.I marchi commerciali di terze parti citati sono proprietà...