SMASH F12L ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido ésta máquina Smash. Introducción ..........2 Estamos seguros de que usted apreciará la calidad Normas y precauciones de seguridad...3 y prestaciones de ésta máquina, que le facilitará su tarea por un largo periodo de tiempo. Recuerde que Iconos de advertencia .........7...
SMASH F12L 2. NORMAS Y PRECAUCIONES DE ¡Atención! Sólo preste esta máquina a personas SEGURIDAD que estén familiarizadas con este tipo de máquina y conozcan como utilizarla. Siempre preste junto con la máquina el manual de instrucciones para que el Para evitar la manipulación incorrecta de esta...
Smash para cargar las baterías del líquido a pulverizar antes de utilizarlo. Siga las Smash. El uso de una batería o un cargador diferente instrucciones del fabricante del líquido a pulverizar puede causar la explosión de la batería y riesgo de respecto a su utilización, dosificación y forma...
Page 5
SMASH F12L modificar nunca la clavija de ninguna manera. Clavijas que pueden provocar fallos de carga, calor e , incluso, no modificadas y bases coincidentes reducirán el riego fuego. de cortocircuito. La sustitución de la clavija o del cable de alimentación debe hacerla siempre el fabricante o su servicio de Cuando utilice el cargador de batería evite el...
Page 6
SMASH F12L 2.5. UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE ESTA MÁQUINA piezas de recambio idénticas. Use esta máquina, accesorios, útiles, etc. de acuerdo Esto garantizará que la seguridad de esta máquina se con estas instrucciones y de la manera prevista mantiene. teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el 2.7.
SMASH F12L 3. ICONOS DE ADVERTENCIA 4. SÍMBOLOS EN LA MÁQUINA Los iconos en las etiquetas de advertencia que A fin de garantizar un uso y mantenimiento seguro, aparecen en ésta máquina y/o en el manual indican existen los siguientes símbolos en la máquina: información necesaria para la utilización segura de...
SMASH F12L 6.2.MONTAJE 6. INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA EN SERVICIO 6.2.2. MONTAJE DE LA LANZA 6.1. DESEMBALAJE Y LISTA DE MATERIALES BOQUILLA Esta máquina incluye los siguientes elementos que JUNTA usted encontrará dentro de la caja: • Boquillas (x4) •...
SMASH F12L 6.2.4. MONTAJE DEL REGULADOR DE VELOCIDAD de la máquina y después conecte el cargador a la red. La luz roja del cargador se encenderá indicando que la batería se está cargando. Cuando la batería esté completa la luz del cargador pasará de rojo a verde y usted podrá...
SMASH F12L 6.3.1 CARGA DE LA BATERÍA SIN QUITARLA DEL equipamiento eléctrico de esta máquina disminuyendo FUMIGADOR la vida útil del producto. Inserte el enchufe de carga en el conector Si va a llenar el depósito con una mezcla de líquidos o indicado abajo una mezcla de líquidos y productos solubles, siempre...
SMASH F12L 7.2. PULVERIZACIÓN Ponga el interruptor en la posición “I” Use el regulador para ajustar la velocidad Comience a rociar el producto en el área deseada apretando el gatillo. 7.3. VOLTÍMETRO El voltímetro de la máquina le indicará el voltaje actual de la batería.
SMASH F12L 8.1.3. CARGADOR Es necesario siempre apagar el motor antes de Inspeccione periódicamente el cable del cargador limpiar, transportar esta máquina. buscando posibles daños. Si el cable está dañado Desconecte la máquina “O” antes de realizar no use el cargador y llévelo su servicio técnico para cualquier operación en la máquina.
SMASH F12L Almacene las baterías lejos de materiales metálicos a través de personal no autorizado por Smash o como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u uso de recambios no originales. otros pequeños materiales metálicos que pueden 12.3. TERRITORIO accidentalmente hacer conexión entre los terminales La garantía Smash asegura cobertura de servicio en...
Page 15
SMASH F12L Estas máquinas también cumplen los requerimientos de las siguientes directivas comunitarias: • DIRECTIVA 2014/30/UE DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 26 de febrero de 2014 sobre la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética (refundición)
SMASH F12L 14. DETECCIÓN E IDENTIFICACIÓN DE FALLOS En función de los síntomas que usted observe se puede detectar la causa probable y solucionar el problema: Fallo Causa Acción El motor no funciona La batería está descargada Cargar la batería La presión del fumigador es baja...
Page 18
SMASH F12L INDEX 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing a Smash machine. We are 1. Introduction convinced that you will appreciate the quality and features of this machine, that will help you actively in your chores for a long period of time. Remember that 2.
SMASH F12L safety devices are, and the way in which they must 2. SECURITY MEASURES be used. If you are inexperienced user we recommend you To avoid mishandling this machine, read all practice doing a simple job and, if possible, in the instructions in this manual before using for the first company of an experienced person.
Page 20
SMASH F12L Do not use this machine when you are tired or under This weight will be the own weight of the machine the influence of drugs, alcohol or medication. A plus the liquid that it contains in its deposit. According...
Page 21
30mA. Use only Smash batteries for this machine. Use only the Smash charger to charge the Smash batteries. Using a different battery or charger may Never use a damaged connection base that does cause the battery to explode and the risk of fire.
SMASH F12L Do not try to burn the battery or incinerate it Keep this machine well maintained and in proper if it is damaged or totally discharged. Do not leave working conditions. Check that the moving parts are the battery near a heat source. The battery can...
Page 23
SMASH F12L Eye injuries if proper eye protection is not used on the product to be sprayed. Damage to the skin if adequate protection is not used depending on the product to be sprayed. Back injuries from supporting a machine weight more liquid than your body can handle.
SMASH F12L 3. WARNING SYMBOLS 4. MACHINE SYMBOLS Warning labels indicate required information for the In order to guarantee a safe and proper use and use of the machine. maintenance of the machine, the following symbols appear on the machine.
SMASH F12L 5. MACHINE DESCRIPTION 5.1. CONDITIONS OF USE Use this machine to spray fertilizers, herbicides, insecticides, pesticides or any phytosanitary products in liquid or water soluble. Do not use this machine for other purposes not foreseen. For example: do not use this machine to spray oils, fuels, paints, acids, solvents, corrosive liquids or volatile liquids, these liquids damage the machine, they can ignite and endanger the safety of the user and the people nearby.
SMASH F12L 5.3. TECHNICAL CHARACTERISTICS Description Fumigator Brand Smash Model F12L-V20 Motor Electric 12 V Battery Acid battery 12V, 8Ah Battery charger 230V/50Hz – 12V/1.0A Working pressure (bar) 1,5-4 Liquid Flow (l/min) 0,7-1,2 Maximum capacity of the Deposit (l) Working time (hours) Dry weight (kg) Las especificaciones técnicas puedes ser modificadas sin previo aviso.
SMASH F12L 6.2. ASSEMBLY 6. START UP INSTRUCTIONS 6.2.2. MOUNTING THE LANCE NOZZLE 6.1. UNPACKING AND LIST OF MATERIALS JOINT This machine includes the following items that you will find inside the box: • Nozzle: - 6 hole nozzle - Double head nozzle...
SMASH F12L 6.2.4. SPEEDING REGULATOR ASSEMBLY Before using the battery for the first time or if the battery has not been used for a long time, charge it for at least 24 hours. To charge the battery connect the charger to the connector of the machine and then connect the charger to the network.
Page 29
SMASH F12L power of your machine decreases and do not let it Do not use the machine if it is damaged or improperly run out completely. regulated. - Always recharge the battery inside your house and garage to preserve the battery and charger from 6.5.
SMASH F12L 7. USING THE MACHINE Use this machine only for the designated purposes. Using this machine for any other use is dangerous and can cause bodily harm and/or damage Pump regulated between 0% and 100%: If you prefer to the machine.
SMASH F12L 2. Empty the contents of the container in a sealed 8.1. PERIODIC MAINTENANCE container. Do not throw leftovers from the tank onto the ground 3. Fill the tank with clean water. Perform regular inspections of the machine in order 4.
SMASH F12L 9. TROUBLE SHOOTING Depending on the symptoms that you notice, you can discover the probable cause and solve the problem. Failure Cause Action The engine doesn’t work The battery is discharged Charge the battery The fumigator pressure is low...
SMASH F12L Store batteries away from metal materials such 10. TRANSPORT as paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal materials that may accidentally make connections between terminals and short out. Short- Also turn off the engine whenever it moves between different work areas.
- Failures that turn out because of an incorrect use TO GUARANTEE THE CORRECT FUNCTIONING OF THE of the product, Smash will not be responsible if MACHINE AND MAXIMUM SECURITY, WE ASK YOU the replaced parts of the machine are not from...
Who has signed below, Juan Palacios , authorised by Glasswell S.L., with the following address C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declares that the products brand Smash models F12L-V20 with serial number of year 2019 on (the year of manufacture is clearly indicated on the tool identification plate, followed the serial number) and whose function is “A machine with nozzles or other speed-increasing openings which...
SMASH F12L TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Smash. Nous sommes sûres que vous apprécierez la qualité et prestations de cette machine qui vous simplifiera la Normes de sécurité tâche pour une longue période. Rappelez-vous que Etiquettes d’avertissement...
SMASH F12L Avant d’utiliser la machine, familiarisez-vous avec en 2. NORMES DE SECURITE vous assurant de connaître parfaitement où sont les contrôles, les dispositifs de sécurité et comment les Pour ne pas manipuler incorrectement la utiliser. Si vous êtes un utilisateur non expérimenté,...
SMASH F12L Une seconde de distraction lorsque vous maniez la utilisateur, le poids qui peut supporter et porter machine peut provoquer de sérieuses blessures. pendant un temps déterminé, est variable. Prenez compte de ces indications. Si vous vous sentez la Ne modifiez pas les contrôles de cette machine.
SMASH F12L vous manipulez la machine. Les distractions peuvent N’utilisez pas le câble pour transporter, lever ou vous causer la perte de contrôle. Surveillez que des débrancher le chargeur. Ayez le câble loin de source de chaleur, huile, pièces en mouvement. Les câbles enfants, personnes ou animaux n’entrent pas dans...
SMASH F12L N’essaye pas de manipuler ou ouvrir la batterie ni le par une mauvaise ou incorrecte utilisation de cette chargeur. machine. Ne court-circuiter pas la batterie et, prenez soin lors Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine de la manipulation pour ne pas la court-circuiter pour l’application correcte.
Page 41
SMASH F12L il n’est pas possible éliminer tous les facteurs de risque résiduels. Les risques suivants, peuvent apparaître en relation avec la construction et dessin de l’outil: Dommages aux poumons si une protection efficace des voies respiratoires n’est pas utilisé.
SMASH F12L 3. ETIQUETTES D’AVERTISSEMENT 4. SYMBOLES SUR LA MACHINE Pour garantir une utilisation et entretien sécurisé de Les icônes dans les étiquettes d’avertissement qui cette machine il y a des symboles sur la machine. sont sur la machine et / ou dans le manuel sont la pour indiquer l’information nécessaire pour une...
SMASH F12L 5. CONNAITRE VOTRE MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Utilisez cette machine pour pulvériser fertilisants, herbicides, insecticides, pesticides, ou n’importe quel produit phytosanitaire soluble à l’eau. N’utilisez pas cette machine pour d’autres fins non prévues dans ce manuel. Par exemple: N’utilisez pas cette machine pour pulvériser huiles, carburants, peintures ou acides. L’utilisation de cette machine pour des opérations non prévues peut vous mettre en péril.
Page 44
SMASH F12L 5.3. SPECIFICITES Description Fumigador de líquido y polvo Marque Smash Modéle F12L-V20 Moteur Électrique 12 V Batterie Batterie acide 12V, 8Ah Chargeur de batterie 230V/50Hz – 12V/1.0A Pression de service (bar) 1,5-4 Flux liquide (l/min) 0,7-1,2 Capacité maximale du réservoir (l)
SMASH F12L 6.2.MONTAGE 6. INDICATIONS POUR LA MISE EN 6.2.2. MONTAGE DE LA LANCE SERVICE BUSE 6.1. LISTE DES ELEMENTS JOINT Cette machine inclue les éléments suivants que vous trouverez dans la boîte: • Buses: - Buse à 6 trous - Buse double tête...
SMASH F12L 6.2.4. MONTAGE DU RÉGULATEUR DE VITESSE machine et puis branchez le chargeur au réseau. La lumière rouge du chargeur s’allume indiquant que la batterie est en charge. Lorsque la batterie est pleine la lumière de chargeur passe du rouge au vert et vous pouvez utiliser la machine.
SMASH F12L 6.3.1 RECHARGE DE LA BATTERIE SANS S’ENLEVER Plein avec précaution et lentement pour éviter le DU FUMIGATOR débordement du liquide hors du réservoir. Si le liquide déborde, essuyez-le aussitôt avec un chiffon sec 1. Insérez la fiche de charge dans le connecteur pour éviter que le liquide atteigne la batterie ou des...
SMASH F12L 7. UTILISATION DE LA MACHINE Utilisez cette machine que pour les utilisations pour lesquels elle a été conçue. L’utilisation de ce souffleur pour d’autre fin est dangereuse et peut provoquer de dommages à l’utilisateur et/ou à la machine.
SMASH F12L 8.1. ENTRETIEN APRÈS UTILISATION “O” . 2. Vider le contenu de la cuve dans un conteneur Réalisez les suivantes opérations d’entretien et soin scellé. Ne jetez pas les restes de réservoir au sol. 3. Remplir le réservoir avec de l’eau propre.
SMASH F12L 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible de détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action Le moteur ne fonctionne pas Batterie déchargée Charger la batterie Pression du pulvérisateur est Batterie déchargée...
SMASH F12L Stockez les batteries loin de matériaux de métal 10. TRANSPORT comme des clips, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres matériaux petit métalliques qui pourraient Éteignez également le moteur lorsqu’il se déplace accidentellement établir une connexion entre les entre différentes zones de travail.
13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Smash assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
Le signataire ci-dessous, Juan Palacios , autorisé par Glasswell S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Smash modèles F12L-V20 avec numéro de série de l’année 2019 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Machine munie de buses ou d’autres ouvertures accroissant...
Page 54
1. INTRODUZIONE Introduzione Vi ringraziamo per l’acquisto di questa macchina Smash. Siamo sicuri che apprezzerete la qualità e le prestazioni della macchina, che vi renderà Norme e misure di sicurezza agevole il lavoro per un lungo periodo di tempo. La Segnali di avvertenza presente macchina dispone della più...
SMASH 43 Prima dell’utilizzo cercate di familiarizzare con la 2. NORME E MISURE DI SICUREZZA macchina, assicurandovi di conoscere esattamente dove si trovano i comandi, i dispositivi di sicurezza Per evitare un uso improprio della macchina, e il modo in cui vanno utilizzati. Se siete un utente...
Page 56
SMASH 43 respirate adeguatamente. Se i sintomi persistono, non Durante l’utilizzo assicurarsi di mantenere puliti occhi esitate a chiamare immediatamente un medico. e viso sciacquando regolarmente con acqua pulita. Se, mentre sta fumigando, inizia ad avvertire mal di Se si utilizza la macchina per più di un giorno...
Page 57
Utilizzare solo il caricabatterie Smash per caricare Non usare mai il caricatore se il cavo o la spina le batterie Smash. L’uso di una batteria o di un Italiano - 57/76...
Page 58
SMASH 43 sono danneggiati. Prima di connettere il caricatore e fare attenzione quando la maneggia per non controllare che spina e cavo non abbiano danni. Se cortocircuitarla accidentalmente con elementi riscontra qualche danno invii la macchina ad un centro conduttori come anelli, bracciali, chiavi ecc. Quando assistenza autorizzato per la riparazione.
Page 59
SMASH 43 2.7. FATTORI DI RISCHIO RESIDUI ricadono sull’utilizzatore. Il fabbricante non sarà ritenuto in alcun modo responsabile di eventuali danni causati da abuso o uso improprio della macchina. Anche quando si utilizza la macchina in maniera corretta Non forzare la macchina. Utilizzatela bensì per non è...
SMASH 43 3. SEGNALI DI AVVERTENZA 4. SIMBOLI POSTI SULLA MACCHINA Le etichette di avvertimento indicano le informazioni Per garantire un uso sicuro e una manutenzione necessarie per l’utilizzo della macchina. della macchina, valgono i seguenti simboli posti sulla macchina.
SMASH 43 5. DESCRIZIONE DELLA MACCHINA 5.1. CONDIZIONI DI UTILIZZO Utilizzate la macchina per nebulizzare fertilizzanti, erbicidi, insetticidi, prodotti per la disinfestazione o qualsiasi altro prodotto fitosanitario in polvere, liquido o solubile in acqua. E’ vietato utilizzare la macchina per nebulizzare olii, combustibili, vernici o acidi.
SMASH 43 5.3. CARATTERISTICHE TECNICHE Descrizione Fumigatore Marchio Smash Modello F12L-V20 Motore Eléctrico 12 V Batteria Batteria acida 12V, 8Ah Carica batteria 230V/50Hz – 12V/1.0A Pressione di lavoro (bar) 1,5-4 Flusso di liquido (l/min) 0,7-1,2 Capacità massima del serbatoio (l)
SMASH 43 6.2.MONTAGGIO 6. ISTRUZIONI PER LA MESSA IN 6.2.2. MONTAGGIO DELLA LANCIA MOTO UGELLO 6.1. DISIMBALLAGGIO E LISTA DELLE PARTI GUARNIZIONE La macchina include le seguenti parti, che potete trovare all’interno della scatola: • Ugelli: - Ugello a 6 fori...
SMASH 43 6.2.4. MONTAGGIO REGOLATORE DI VELOCITÀ Prima di usare la batteria per la prima volta o se la batteria è stata in disuso per molto tempo, caricatela almeno per 24 ore. Per caricare la batteria connettere il caricatore al connettore della macchina e dopo connettere il caricatore alla rete elettrica.
SMASH 43 - Ricaricare sempre la batteria all’interno di casa o Controllare lo stato della lancia e dell’ugello e che sia garage per preservare batteria e caricatore da montata correttamente. umidità e inclemenze del tempo. - Mantenere la batteria sempre lontano da acqua, Non utilizzare la macchina se danneggiata o regolata aree umide, fonti di calore e prodotti chimici.
SMASH 43 Pompa al 100%: se si desidera lavorare con la pompa un’anomalia nella macchina fermatevi subito per alla massima intensità, impostare l’interruttore di controllare attentamente. In caso di qualche anomalia avviamento su “I” o problema, prendere la macchina a riparazione dal servizio tecnico .
SMASH 43 7.4. COMPLETAMENTO DI UTILIZZO distributori ufficiali del prodotto. L’uso di altri ricambi può causare rischi, danni per l’utente, e alle persone Tra un utilizzo e l’altro della macchina è necessario intorno alla macchina.. fare una pulizia del circuito utilizzando acqua pulita.
SMASH 43 9. LOCALIZZAZIONE E IDENTIFICAZIONE DEI GUASTI A seconda dei sintomi riscontrati è possibile individuare la probabile causa e risolvere il problema: Fallo Causa Soluzione Il motore non funziona La batteria è scarica Caricare la batteria La pressione del fumigatore è...
SMASH 43 La batería se descargará más despacio a bajas 10. TRASPORTO temperaturas. Almacene las baterías lejos de materiales metálicos Spegnere sempre il motore quando si sposta tra diverse aree di lavoro. como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros pequeños materiales metálicos que pueden accidentalmente hacer conexión entre los terminales...
13.1. PERIODO DI GARANZIA 13.3. TERRITORIO - Il periodo di garanzia (legge 1999/44 CE) secondo i - La garanzia Smash assicura copertura del servizio termini descritto di seguito è di 2 anni dalla data in tutto il paese. acquisto di ricambi e manodopera, contro i difetti 13.4.
Il sottoscritto, Juan Palacios , autorizzato da Glasswell S.L., con sede in C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , dichiara che le macchine Smash modelli F12L-V20 con numero di serie del anno 2019 in poi (l’anno di fabbricazione si indica in modo chiaro sulla targhetta di identificazione della macchina, seguito dal numero di serie)e la cui funzione è...
Page 72
SMASH F12L ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 1. Introdução Obrigado por escolher esta máquina Smash. Temos a certeza que vai apreciar a qualidade e o desempenho 2. Normas e precauções de segurança da máquina, o que facilitará a sua tarefa por um longo período de tempo.
SMASH F12L Antes de utilizar esta máquina tem que estar 2. NORMAS E PRECAUÇÕES DE familiarizado com ela para assegurar que você sabe SEGURANÇA exatamente onde está todos os controles, dispositivos de segurança e como eles devem ser usados. Se Para evitar manuseio inadequado da máquina...
Page 74
SMASH F12L a influência de drogas, álcool. desconforto nas costas ,ombros, pernas, etc deixe a máquina no solo e trabalhe com a máquina sem Um momento de desatenção enquanto opera a coloca-la nas costas. A máquina dispõe de rodas para máquina pode causar ferimentos graves.
2.4. SEGURANÇA ELÉTRICA para evitar um curto-circuito, geração de calor ou fogo. Utilize apenas o carregador de Smash para carregar Nunca utilizar este carregador com um cabo ou ficha bateria Smash. O uso de um carregador diferente danificado. Antes de ligar o carregador, verifique que o ou uma bateria pode causar riscos de incêndio e...
Page 76
SMASH F12L cuidado quando manipule causar acidentalmente forma alguma por qualquer dano causado pelo abuso para não ignorá-la acidentalmente curto-circuito com ou uso indevido da máquina. elementos condutores como anéis, pulseiras, chaves, Não force a máquina. Use esta máquina para a elementos etc.
Page 77
SMASH F12L risco residuais. Os seguintes perigos podem surgir no âmbito da construção e ao desenho da ferramenta: Dano nos pulmões se não se usa uma proteção das vias respiratórias contra pó . Lesões nos olhos, se não usar óculos de proteção adequado ao produto a ser pulverizado.
SMASH F12L 3. ÍCONES DE AVISO 4. SÍMBOLOS NA MÁQUINA Os ícones nas etiquetas de aviso que aparecem nesta Para um funcionamento e manutenção seguros, os máquina e / ou no manual indicam as informações respectivos símbolos são gravados em relevo sobre a necessárias para o uso.
SMASH F12L 5. DESCRIÇÃO DA MÁQUINA 5.1. CONDIÇÕES DE USO Use esta máquina para pulverização de adubos, herbicidas, inseticidas, praguicidas ou qualquer produto fito-farmacêutico em pó, liquido ou solúvel em água. Não use esta máquina para outros fins. Por exemplo: não usar esta máquina para pulverização de óleos, combustíveis, tintas ou ácidos.
SMASH F12L 5.3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Descrição Fumigador Marca Smash Modelo F12L-V20 Motor Elétrico 12 V Bateria 12V, 8Ah Carregador de Bateria 230V/50Hz – 12V/1.0A Pressão de trabalho (bar) 1,5-4 Fluxo líquido (l/min) 0,7-1,2 Capacidade máxima do Depósito (l) Horas de trabalho Peso em seco (kg) As características técnicas podem ser modificadas sem aviso prévio.
SMASH F12L 6.2.MONTAGEM 6. IINSTRUÇÕES PARA COLOCAÇÃO 6.2.2. MONTAGEM DA LANÇA 6.1. DESEMBALAGEME LISTA DE MATERIAIS BOQUILHA Esta máquina inclui o seguinte, que você vai encontrar PLACA dentro da caixa: • Boquilhas - Boquilhas de 6 orifícios - Boquilhas de cabeça dupla...
Page 82
SMASH F12L 6.2.4. MONTAGEM DO REGULADOR DE VELOCIDADE Antes de usar a bateria primeiro carregar, pelo menos, durante 24 horas. Para carregar a bateria conecte o carregador ao conector da máquina depois conecte o carregador a rede. A luz vermelha do carregador se iluminará...
SMASH F12L - Mantenha a bateria sempre longe da água, áreas do depósito. Se o líquido se transborda, limpe-o úmidas, fontes de calor e produtos químicos. rapidamente com um trapo seco e evite que o líquido chegue a batería ou ao motor da máquina. O líquido 6.3.1 CARREGANDO A BATERIA SEM REMOVER DO...
SMASH F12L Bomba regulada entre 0% e 100%: Se você preferir para o usuário, para a máquina e para pessoas, regular a intensidade da bomba, ligue a máquina animais ou coisas que podem ser em torno de. diretamente girando o potenciômetro.
SMASH F12L 5. Desligue a máquina pressionando o botão STOP. cuidado quando você terminar de trabalhar com o 6. Esvazie o depósito. máquina para garantir o bom funcionamento desta 7. Carregar a bateria máquina em futuras ocasiões. 8.1.1. LIMPEZA 8. MANUTENÇÃO E SERVIÇO Atenção!: sempre limpe a máquina após o uso.
Page 86
SMASH F12L 9. DETENÇÃO E IDENTIDIÇÃO DE FALHAS Dependendo dos sintomas que você observa pode detectar a causa provável e resolver o problema. Falho Causa Solução O motor não o funciona A bateria está descarregada Carregar a batería A pressão do fumigador é...
SMASH F12L produzir um curto circuito. Curto-circuitar a bateria 10. TRANSPORTE pode causar a explosão da bateria ou que se incêndio. O motor deve ser desligado também quando a 12. INFORMAÇÃO DA DESTRUIÇÃO / máquina seja transportada entre zonas de trabalho.
13.1. PERÍODO DE GARANTIA 13.3. TERRITÓRIO - O período de garantia (Lei 1999/44 CE) conforme - A garantia Smash assegura cobertura do serviço os termos descritos a continuação é de 2 anos a em todo o território nacional. partir da data de compra, peças e mão de obra, contra defeitos de fabrico e material.
O abaixo assinado, Juan Palacios , autorizado por Glasswell S.L., com morada em C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , declara que as máquinas marca Smash modelos F12L-V20 com números de série do ano de 2019 em diante (o ano de fabrico é indicado claramente na placa de identificação da máquina, seguido do número de série) e cuja função é...