Télécharger Imprimer la page
Trigano C9340 Notice De Montage

Trigano C9340 Notice De Montage

Echelle de piscine sécurité 2 x 4 marches avec plate-forme

Publicité

Liens rapides

NOTICE DE MONTAGE
Assembling instructions
Montage Answeisungen
Montaje instructie
Noticia de montagen
Istruzioni per il montaggio
Instructiones de montaje
■ Le plan de montée doit toujours être retiré après chaque utilisation.
■ The ascent plan should always be removed after each use.
■ Der Aufstieg Plan sollte immer nach jedem Gebrauch entfernt werden.
■ De beklimming plan moet altijd worden verwijderd na elk gebruik.
■ El plan de ascensión siempre se debe retirar después de cada uso.
■ O plano de subida deverá sempre ser removidos após cada utilização.
■ Il piano di salita deve essere rimosso dopo l'uso.
10
D
- BAU UND BENUTZUNGSANLEITUNG
(Bitte vor dem Benutzen der Leiter unbedingt durchlesen)
• Dieser Artikel ist ausschließlich zur Benutzung im familiären Rahmen und unter
Beaufsichtigung durch Erwachsene ausgelegt. Er ist auf keinen Fall für Kollektive
bzw. öffentliche Anstalten und Orte (Schulen, Kindergärten, Parks, Spielplätze)
zugelassen.
• Die Montage muss durch einen Erwachsenen erfolgen. Dabei sind die einzelnen
Punkte der Bauanleitung genau zu befolgen.
• Heben Sie diese Bauanleitung sicherheitshalber auf, um später einzelne Punkte
darin nachlesen zu können.
• Die Leiter muss auf einem festen und waagrechten Untergrund aufliegen.
• Zum Betreten und Verlassen des Beckens immer mit dem Gesicht zur Leiter hinauf-
und hinabsteigen.
• Die Leiter nur zu dem vorgesehenen Zweck benutzen, d.h. nicht als Sprungbrett
zum Tauchen usw. verwenden.
• Die Leiter darf immer nur von einer Person zugleich benutzt werden.
• Kinder nicht unbeaufsichtigt die Leiter benutzen lassen. verursachen Kinder.
• Alle Teile der Leiter in regelmäßigen Abständen auf einwandfreien Zustand prüfen.
Schrauben und Muttern nachziehen.
• Die Leiter sollten entfernt im Winter gespeichert werden.
• Nichtbeachtung Pflegeanleitung kann schwerwiegende Gefahren für die Gesundheit
besonders
• Der Leiter sollte zur Sicherheit aufgestellt werden, wenn nicht verwendet cf.
NL
- MONTAGE- EN GEBRUIKSINSTRUCTIES (lees onderstaande
instructies alvorens de trap te gebruiken)
• Dit artikel is ontworpen voor gebruik in gezinsverband onder verantwoordelijkheid
van volwassenen. Het mag in geen geval worden gebruikt op openbare plaatsen of in
openbare gelegenheden (scholen, kinderdagverblijven, parken, speelplaatsen).
• Het artikel moet door een volwassene en overeenkomstig de instructies worden
gemonteerd.
• Bewaar deze montagehandleiding zorgvuldig zodat u hem zonodig opnieuw kunt
raadplegen. Indien u aanvullende informatie wilt, kunt u ons adres hierin terugvinden.
• De trap moet op een solide ondergrond en altijd waterpas worden geplaatst.
• Keer altijd uw gezicht naar de trap wanneer u het zwembad in- of uitgaat.
• Gebruik de trap nooit voor andere doeleinden dan die waarvoor hij is ontworpen, dat
wil zeggen voor het in- en uitgaan van het zwembad. De trap is niet bedoeld voor
springen of duiken.
• De trap mag slechts door één persoon tegelijk worden gebruikt.
• Laat uw kinderen niet zonder toezicht van de trap gebruikmaken.
• Controleer regelmatig of de onderdelen van de trap in goede staat verkeren. Draai
schroeven en moeren telkens stevig vast.
De
ladder
moet
• Niet-zorg instructies kan ernstige risico's met name berokkenen aan de gezondheid
kinderen.
• De ladder moet worden geplaatst in de veiligheid positie wanneer niet in gebruik
cf.
ECHELLE DE PISCINE Sécurité
2 X 4 marches avec plate-forme
worden
opgeborgen
in
F
- INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION
(à lire impérativement avant l'utilisation de l'échelle)
• Cet article est conçu pour un usage familial sous la responsabilité d'adultes. Il ne
peut en aucun cas être utilisé pour des collectivités ou lieux ouverts au public (écoles,
crèches, parcs, aires de jeux).
• Le montage doit être effectué par un adulte en suivant impérativement les
instructions de montage.
• Conservez soigneusement la présente notice de montage afin de pouvoir vous y
reporter en cas de besoin.
• L'échelle doit être placée sur une base solide et être toujours de niveau.
• Il faut toujours faire face à l'échelle en entrant ou en sortant de la piscine.
• N'utilisez jamais l'échelle à d'autres fins que celle pour laquelle elle est prévue, c'est-
à-dire entrer et sortir de la piscine. Elle n'est pas faite pour sauter ou plonger.
• L'échelle ne doit être utilisée que par une personne à la fois.
• Ne laissez pas votre enfant utiliser l'échelle sans surveillance.
• Vérifiez régulièrement l'état des composants de l'échelle (boulonnerie, visserie,
échelons,...) Resserrez les vis et écrous si nécessaire.
• L'échelle doit être stockée à l'abri durant la période hivernale.
• Le non respect des consignes d'entretien peut engendrer des risques graves pour la
santé notamment celle des enfants.
• L'échelle doit être mise en position de sécurité lorsqu'elle n'est pas utilisée cf.
GB
- ASSEMBLY AND UTILISATION INSTRUCTIONS
(to be read imperatively before using the ladder)
• This product is designed for family use only under adult supervision. It absolutely
cannot be used by groups or public playing fields (schools, crèches, parks, playing
fields).
• The assembly must be done by an adult following rigorously the assembly
instructions.
• Please carefully keep this assembly notice in order to consult it if needed.
• The ladder must be placed on a solid base and always be levelled.
• You must always face the ladder when entering or coming out of the pool.
• Never use the ladder for any other use that the one it is designed for, i.e. going in and
coming out of the pool. It is not designed for jumping or diving.
• The ladder must be used by only one person at a time.
• Do not let your child use the ladder unsupervised.
• Please regularly check all ladder components (bolts, screws, levels,...). Tighten all
screws and bolts if necessary.
• The ladder should be stored away during winter.
• Failure to follow care instructions can cause serious risks to health especially
de
winter.
children
.
The ladder should be placed into the safety position when not in use cf.
N°123 371
45 min
C9340
809114
TRIGANO JARDIN
Usine du Boulay
41310 – Cormenon, France
1 Notice N°123 371 RevB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trigano C9340

  • Page 1 ■ El plan de ascensión siempre se debe retirar después de cada uso. ■ O plano de subida deverá sempre ser removidos após cada utilização. 45 min ■ Il piano di salita deve essere rimosso dopo l'uso. C9340 809114 TRIGANO JARDIN Usine du Boulay 41310 –...
  • Page 2 - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE UTILIZACION (a ler imperativamente antes da utilização da escada) (leer imperativamente antes de utilizar la escalera) • Este artigo foi concebido para uso familiar, sob a responsabilidade de um adulto. •...
  • Page 3 QTE / QTY QTE / QTY 820 011 Ø6x40 - 121 104 820 012 Ø6x40 - 121 010 820 013 Ø6x35 - 121 008 820 014 Ø6x55 - 121 013 820 015 Ø6 - 121 602 820 016 Ø6 - 121 504 125 234 Ø6 - 121 511 820 017...
  • Page 4 820 011 820 017 121 511 125 234 121 013 121 602 122 672 121 511 121 602 121 008 122 679 122 679 820 014 820 013 122 698 820 012 820 015 121 010 121 602 121 511 4 Notice N°123 371 RevB 4 Notice N°123 371...
  • Page 5 121 010 122 532 121 511 121 602 122 679 820 016 122 698 5 Notice N°123 371 RevB...
  • Page 6 122 842 121 504 121 104 121 010 121 511 121 602 6 Notice N°123 371 RevB...

Ce manuel est également adapté pour:

809114