Publicité

Liens rapides

Description technique et
mode d'emploi
BAMSTER PRO
Haut-parleur Bluetooth actif mobile

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Teufel BAMSTER PRO

  • Page 1 Description technique et mode d’emploi BAMSTER PRO Haut-parleur Bluetooth actif mobile...
  • Page 2: Table Des Matières

    Lautsprecher Teufel GmbH. Sans autorisation écrite préalable de la socié- té Lautsprecher Teufel GmbH, aucune partie du mode d’emploi ne pourra être dupliqué ni transmis sous quelle forme que ce soit, de manière électronique, mécanique ou par pho-...
  • Page 3: Emballage D'origine

    à notre service : Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Str. 44 D-10787 Berlin (Germany) Téléphone +49 (0)30 / 300 930 0 Fax +49 (0)30 / 300 930 930 E-mail : info@teufel.de www.teufelaudio.com • BAMSTER PRO...
  • Page 4: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Usage conforme aux dispositions Le BAMSTER PRO sert à la lecture de la mu- sique et des paroles provenant d’un appareil diffuseur externe. La connexion des appareils peut se faire par Bluetooth ou câble AUX. Utilisez le BAMSTER PRO uniquement comme ce qui est décrit dans le mode d’emploi.
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    – N’ouvrez jamais le boîtier du bloc-secteur ou du BAMSTER PRO. – Débranchez le bloc-secteur de la prise électrique lorsqu’il y a un orage ou lorsque vous n’utilisez pas l’ap- pareil pendant une longue période.
  • Page 6 – Ne posez aucune source d’incendie, comme des bougies allumées ou similaires, sur ou directement à côté du BAMSTER PRO. – N’utilisez pas le BAMSTER PRO à proximité de l’eau. – Lorsque le boîtier est défectueux, n’utilisez plus l’article et rangez-le de manière à...
  • Page 7 – Faites fonctionner le BAMSTER PRO uniquement dans les conditions ambiantes suivantes : • Maxi 40 °C de température am- biante • Maxi 2.000 m au-dessus du ni- veau de la mer.
  • Page 8: Explications Des Symboles

    Réglez le volume sonore de votre appareil source sur un niveau bas avant de le mettre en marche. Explications des symboles Classe de protection II Double isolation À utiliser uniquement en locaux intérieurs • BAMSTER PRO...
  • Page 9: Contenu De La Livraison

    BAMSTER PRO coque de chargement avec bloc-secteur • Vérifiez si la livraison est complète et sans dommage. En cas de besoin, veuillez vous adresser à notre service (voir « Contact »). • Ne mettez pas un appareil endommagé en service. • BAMSTER PRO...
  • Page 10: Éléments De Commande Et Ports

    ② Établir resp. couper la connexion Blue- tooth (appuyer pendant 3 secondes). ③ Activer/désactiver la sonorité spatiale (Widening). ④ Uniquement en mode Bluetooth : Inter- rompre la lecture ( ) resp. poursuivre ► Pendre un appel/raccrocher. ⑤ Régulateur de volume sonore. • BAMSTER PRO...
  • Page 11 (voir ① ). Dos : ⑩ ⑪ ⑩ Port AUX (3,5 mm) pour brancher un appareil diffuseur par câble audio avec fiche jack de 3,5 mm. ⑪ Port Micro-USB pour charger l’accu. • BAMSTER PRO...
  • Page 12: Charger L'accu

    ⑦ 1. Branchez le bloc-secteur dans une prise électrique (100–240 V~, 50/60 Hz). 2. Posez le BAMSTER PRO sur la coque de chargement de manière à ce que les sur- faces de contact au dos du BAMSTER PRO reposent sur les contacts de chargement de la coque de chargement (voir flèches).
  • Page 13: Commande

    Allumer/éteindre ⑦ pour allumer et • Appuyez sur la touche éteindre. • Quand le BAMSTER PRO est allumé, la LED ⑦ est allumée. Après rouge de la touche avoir éteint l’appareil, elle s’éteint. Conseil : Afin de ne pas utiliser inutilement de la capacité...
  • Page 14: Connexion Bluetooth

    PIN, rentrez le code PIN réglé en usine « 0000 ». 5. La connexion est ainsi réussie et l’appareil diffuseur est relié au BAMSTER PRO. La LED ② reste allumée en rouge de la touche permanence. Tous les sons lus par votre appareil diffuseur sont joués maintenant sur...
  • Page 15: Fonction D'appel

    Rétablir la connexion avec un appareil diffuseur couplé Si votre BAMSTER PRO a déjà été connecté avec l’appareil diffuseur, il n’est plus néces- saire d’activer le mode Pairing pour vous connecter de nouveau. Il suffit de le sélection- ner sur votre appareil diffuseur dans la liste des appareils connectés.
  • Page 16: Commande De La Lecture Avec La Connexion Bluetooth

    Connexion par AUX ® Comme alternative à Bluetooth , vous pouvez brancher votre BAMSTER PRO par un câble AUX avec des fiches jack de 3,5 mm p. ex. sur la prise casque de l’appareil diffuseur. Sélectionnez la connexion par câble lorsque vous ne voulez ou ne pouvez utiliser la fonc- tion Bluetooth.
  • Page 17: Nettoyage Et Entretien

    • Les fonctions de lecture (p. ex. pause, saut) du BAMSTER PRO ne sont pas possibles avec cette connexion. • En raison des différentes puissances de sortie des appareils source, le volume sonore de la transmission par AUX peut être ®...
  • Page 18: Protection De L'environnement

    être éliminés en préservant l’environnement. Veuillez remettre les piles et accus unique- ment s’ils sont déchargés ! *) marquage avec : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb • BAMSTER PRO...
  • Page 19 DIN EN 55020:2012 DIN EN 61000-3-2:2010 DIN EN 61000-3-3:2014 DIN EN 60065:2011 DIN EN 62133:2013 DIN EN 62321:2009 ETSI EN 301489-1 ETSI EN 300328 V 1.8.1: Verordnung 1275/2008 Verordnung 0125/2009 Ausstellungsdatum / 03. Dezember 2015 Date of issue: • BAMSTER PRO...
  • Page 20: Données Techniques

    Données techniques • Alimentation électrique : Bloc-secteur : 100–240 V~, 50/60 Hz BAMSTER PRO : DC 12 V / 2 A • Micro USB : DC 5 V / 500 mA • Accu : Li-Ion 7,4 V/2200 mAh • Dimensions (L×l×H) : 82 × 204 × 78 mm Vous trouverez d’autres données techniques...

Table des Matières