1
3
5
1 Kabel vorbereiten, empfohlene Schirmlänge gemäss Tabelle. / 2 Bauteile auf Kabel aufreihen. ACHTUNG - Einbau Presshülse. /
DE
3 Kabel in Unterteil einführen und Geflecht über Konus stülpen. / 4 Presshülse über Geflecht in Konus schieben. / 5 Zwischenstück
(mit Dichteinsatz als Zentrierhilfe) aufschrauben und bis auf Block festdrehen. / 6 Druckmutter auf Zwischenstück schieben und
mit Werkzeug anziehen.
1 Préparer le câble, pour la longueur de l'écran recommandée consulter le tableau. / 2 Enfiler les composants sur le câble.
FR
ATTENTION - aussi la douille de pressage. / 3 Insérer le câble dans la partie inférieure et placez la tresse sur le cône. / 4 Insérer la
douille de pressage dans le cône en la faisant glisser sur la tresse. / 5 Visser la pièce intermédiaire (avec joint d'étanchéité en tant
qu'aide de centrage) et serrez-la sur bloc. / 6 Placer l'écrou de compression sur la pièce intermédiaire et serrer à l'aide d'un outil.
1 Preparare il cavo, per la lunghezza raccomandata dello schermo consultare la tabella. / 2 Infilare i componenti sul cavo.
IT
ATTENZIONE - inserire anche la bussola di compressione. / 3 Inserire il cavo nella base e posizionare la treccia sul cono. / 4 Spingere
la bussola di compressione nel cono muovendola sulla treccia. / 5 Avvitare il pezzo intermedio (la guarnizione serve come sagoma
di centraggio) e serrarlo a blocco. / 6 Posizionare il dado di compressione sul pezzo intermedio e serrarlo con utensile.
GB
1 Prepare the cable, consult table for recommended shield length. / 2 Line up components on the cable. ATTENTION - compres-
sion sleeve. / 3 Insert the cable into the base part and pull the braiding over the cone. / 4 Push the compression sleeve into the
cone moving it over the braiding. / 5 Screw on the intermediate piece (with the sealing insert as a centring aid) and tighten it fully.
/ 6 Place pressure nut onto the intermediate piece and tighten with tool.
NL
1 Bereid de kabel voor, aanbevolen schermlengte volgens tabel. / 2 Sluit de componenten aan met een kabel. VOORZICHTIG -
Druk op de montage. / 3 Steek de kabel in de basis en plaats de vlecht over de kegel. / 4 Duw de krimphuls over de vlecht in de
kegel. / 5 Schroef het tussenstuk uit (met afdicht-inzetstuk als centreerhulp) en trek het vast aan het blok. / 6 Schuif de druk-
snoer op het tussenstuk en draai het vast met het gereedschap.
Technische Änderungen vorbehalten. / Technical modifications are subject to change. / Sous réserve de modifications techniques. / Salvo modificazioni tecniche. /
Technische wijzigingen voorbehouden.
M16
13 mm +
M20
14 mm +
M25
15 mm +
M32
17 mm +
M40
18 mm +
M50/63
20 mm +
M75/80/85
22 mm +
2
4
6
Nm
G
Nm
M16x1.5
3
M20x1.5
5
M25x1.5
7
M32x1.5
7
M40x1.5
10
M50x1.5
15
M63x1.5
32
M75x1.5
34
M80x1.5
50
M85x1.5
60