Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

DMW1731
NL
Handleiding magnetron
DE
Gebrauchsanweisung Mikrowellengerät
FR
Mode d'emploi micor-ondes
1150W, 230V ~ 50Hz
Time
H-High
Power
EN
Instruction manual microwave
IT
Istruzioni per l'uso microonde
ES
Manual del usuario del microondas

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bestron DMW1731

  • Page 1 DMW1731 Time H-High Power Handleiding magnetron Instruction manual microwave Gebrauchsanweisung Mikrowellengerät Istruzioni per l'uso microonde Mode d'emploi micor-ondes Manual del usuario del microondas 1150W, 230V ~ 50Hz...
  • Page 3 Handleiding VeiligHeidsVoorscHriften - Algemeen • Lees de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar deze zorgvuldig. • Gebruik dit apparaat alleen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding. • Dit apparaat mag niet zonder toezicht gebruikt worden door kinderen of door personen die door een lichamelijke of geestelijke beperking het apparaat niet veilig kunnen gebruiken.
  • Page 4 Handleiding het verwarmen voorzichtig om te roeren. Vul een (maat)beker, fles of kom nooit tot de rand om overkoken te voorkomen. • Wees bijzonder voorzichtig met het verwarmen van babyvoedsel of -melk: Laat babyvoedsel of -melk altijd even staan nadat de magnetron is uitgeschakeld, zodat de warmte zich kan verdelen.
  • Page 5 Handleiding Werking - Verwarmen 1. Plaats de etenswaar op een bord of schaal die geschikt is voor gebruik in de magnetron.Schenk vloeistof in een (glazen) maatbeker of kom. Vul de maatbeker of kom niet tot de rand met vloeistof om overkoken te voorkomen. 2.
  • Page 6: Reiniging En Onderhoud

    Handleiding gerecht gewicht Vermogen tijd (min) opmerking Groot stuk vlees 500gr 200W 10-15min Tussendoor draaien Visfilet 500gr 100W 15-20min Tussendoor keren Vruchtentaart 1 stuk 100W 15-20min Bord tussendoor omkeren Boterhammen 500gr 100W 10-15min Tussendoor omkeren Fruit 250gr 100W 10-15min Tussendoor omroeren Als u de magnetrondeur opent terwijl de ingestelde ontdooitijd nog niet is verstreken, wordt de magnetron automatisch uitgeschakeld.
  • Page 7: Garantiebepalingen

    10. Om aanspraak te maken op garantie kunt u zich wenden tot uw winkelier. Bestron biedt ook de mogelijkheid om het apparaat rechtstreeks ter reparatie aan te bieden aan de Bestron Service Dienst.
  • Page 8 gebrauchsanweisung sicHerHeitsbestiMMungen - Allgemein • Lesen Sie die Bedienungsanleitung gut durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf. • Verwenden Sie dieses Gerät nur so wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. • Kinder und Personen, die das Gerät durch eine körperliche oder geistige Behinderung nicht sicher verwenden können, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht benutzen.
  • Page 9 gebrauchsanweisung Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten nach dem Erwärmen nachträglich plötzlich aufkochen und aufspritzen, indem Sie einen kleinen Löffel aus Kunststoff oder Glas oder ein Stäbchen in die Flüssigkeit halten und diese nach dem Erwärmen vorsichtig umrühren. Füllen Sie einen (Mess)Behälter, eine Flasche oder Schüssel nie bis zum Rand, um ein Überkochen zu verhindern.
  • Page 10: Funktion - Auftauen

    gebrauchsanweisung funktion - erwärmen 1. Legen Sie die Lebensmittel auf einen Teller oder in eine Schale, der oder die für die Verwendung in der Mikrowelle geeignet ist. Gießen Sie Flüssigkeiten in einen (Glas-)Messbehälter oder eine Schüssel. Füllen Sie den Messbehälter oder die Schüssel nie bis zum Rand mit der Flüssigkeit, um ein Überkochen zu verhindern.
  • Page 11: Reinigung Und Wartung

    gebrauchsanweisung aufgetaut sind. Wenn die eingestellte Auftauzeit vorüber ist, ertönt ein akustisches Signal und das Gerät schaltet sich aus. Wenn Sie das Gerät ausschalten wollen, obwohl die eingestellte Auftauzeit noch nicht vorüber ist, dann drehen Sie den Zeitschalter auf „0“. Die Mikrowellen dringen von jeder Seite ca 4 cm in die Speisen ein.
  • Page 12: Kundendienst

    Verbindung mit dem von ihm gelieferten Gerät entstanden sind. 10. Um Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen, wenden Sie sicht direkt an Ihren Händler. Bestron bietet auch die Möglichkeit direkt mit dem Werkskundendienst abzuwickeln. Voraussetzung hierfür ist, dass Sie sich zunächst telefonisch, per Fax oder Mail an den Werkskundendienst wenden.
  • Page 13: Consignes De Sécurité - Généralités

    Mode d’emploi consignes de sécurité - généralités • Lisez soigneusement le mode d’emploi et conservez-le précieusement. • Utilisez cet appareil uniquement suivant les instructions décrites dans le mode d’emploi. • Cet appareil ne peut être utilisé sans surveillance par des enfants ou des personnes qui, en raison d’un handicap physique ou mental, ne peuvent utiliser l’appareil en toute sécurité.
  • Page 14: Fonctionnement - Généralités

    Mode d’emploi réchauffé. Ne remplissez jamais la tasse, le bol ou le biberon à ras bord, pour que le liquide ne déborde pas. • Soyez particulièrement prudents lorsque vous réchauffez des aliments ou du lait pour bébés: Une fois le four à micro-ondes éteint, laissez toujours reposer un instant les aliments ou le lait pour bébé, pour que la chaleur puisse se diffuser.
  • Page 15 Mode d’emploi fonctionneMent - réchauffer 1. Placez les aliments sur une assiette ou un plat supportant le four à micro-ondes. S’il s’agit d’un liquide, versez-le dans un pichet (verre) ou un bol. Ne remplissez jamais le récipient à ras bord, pour que le liquide ne déborde pas. 2.
  • Page 16: Nettoyage Et Entretien

    Mode d’emploi plat poids puissance temps (mn) remarque Pièce de viande 500g 200W 10-15mn Tourner entre-temps Filet de poisson 500g 100W 15-20mn Tourner entre-temps Tarte aux fruits 1 pièce 100W 15-20mn retourner entre-temps la assiette Pain 500g 100W 10-15mn Retourner entre-temps Fruits 250g 100W...
  • Page 17: Conditions De Garantie

    10. Pour pouvoir faire appel à la garantie, vous pouvez vous adresser à votre revendeur. Bestron offre aussi la possibilité de faire réparer l’appareil directement par le service après-vente de Bestron. Toutefois, n’envoyez jamais rien sans avoir reçu d’instructions au préalable.
  • Page 18 instruction manual sAfety instructions - general information • Please read these instructions carefully and retain them for reference. • Use this appliance solely in accordance with these instructions. • Without supervision this appliance may not be used by children or persons who have a physical or mental restriction and therefore are not able to use the appliance safely.
  • Page 19 instruction manual Do not heat baby bottles with the teat or cap in place; otherwise the bottle could explode. • Never preheat the microwave oven, and never switch on the microwave oven whilst it is empty. • Use the microwave oven solely to heat/thaw food. Do not use the microwave oven to dry clothing or paper, sterilize products, or to store materials.
  • Page 20 instruction manual 5. Close the microwave oven door. 6. Set the power switch to the power level shown in the following table. 7. Set the time switch to the heating time shown in the following table. When setting a heating time of less than 2 minutes turn the time switch beyond the 3-minute mark and then turn it back to the required heating time.The appliance will switch on.
  • Page 21: Cleaning And Maintenance

    instruction manual 8. Open the microwave oven door. 9. Take the defrosted food on the plate or dish from the microwave oven. 10. Close the microwave oven door. 11. Remove the lid or the microwave film. cleAning And MAintenAnce Clean the appliance after each use. 1.
  • Page 22: Ce Declaration Of Conformity

    10. In case of claims under guarantee you can contact your dealer where the appliance is purchased. Bestron offers you also the possibility to send the appliance directly to our Service Department. Do not send your appliance without consulting us. The package may be refused and any any costs will be for your account.
  • Page 23: Norme Di Sicurezza - Durante L'uso

    istruzioni per l’uso norMe di sicureZZA - Avvertenze generali • Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura. • Utilizzare l’apparecchio unicamente secondo le modalità descritte nelle presenti istruzioni. • Qualora non sia possibile assicurare un’adeguata sorveglianza, è vietato l’utilizzo del presente apparecchio da parte di bambini o di soggetti con limitazioni fisiche e cognitive non in grado di usare l’apparecchio in modo corretto e sicuro.
  • Page 24 istruzioni per l’uso Assicurarsi sempre di mescolare i liquidi una volta riscaldati. Assicurarsi che i prodotti liquidi inizino improvvisamente a bollire o a generare schizzi una volta terminato il loro riscaldamento: per evitare questa evenienza, immergere nel liquido preparato un cucchiaio in plastica o in vetro e mescolare delicatamente.
  • Page 25 istruzioni per l’uso funZionAMento - riscaldamento dei cibi 1. Collocare il cibo su un piatto o su un portavivande adatti all’uso con forni a microonde. Versare il liquido in un misurino o in un apposito recipiente (eventualmente in vetro). Per evitare eventuali fuoriuscite del liquido in fase di cottura, non riempire mai al limite i misurini o i recipienti da inserire nel forno.
  • Page 26: Pulizia E Manutenzione

    istruzioni per l’uso e si spegnerà automaticamente. Se si desidera spegnere l’apparecchio prima dello scadere del tempo di scongelamento impostato, ruotare la manopola del timer in posizione di “0”. Il calore del forno a microonde può penetrare negli alimenti fino a 4 cm per lato, pertanto girare regolarmente gli alimenti molto spessi.
  • Page 27: Condizioni Di Garanzia

    10. Per reclamare la garanzia, potete rivolgervi al vostro negoziante. Bestron offre anche la possibilità di far riparare l’apparecchio direttamente dal Centro assistenza Bestron. Tuttavia, non spedite mai l’apparecchio senza aver fatto le dovute considerazioni.
  • Page 28 Manual del usuario norMAs de seguridAd - generalidades • Lea las instrucciones de uso con detenimiento y guárdelas cuidadosamente. • Utilice este aparato únicamente en la forma que se describe en las instrucciones. • Este aparato no debe ser utilizado por niños sin vigilancia, ni por personas que por impedimentos físicos o mentales no puedan utilizarlo sin correr riesgos.
  • Page 29 Manual del usuario No llene nunca el vaso (medidor), la botella o el bol hasta el borde para evitar que el líquido hierva y se derrame. • Tenga especial cuidado cuando vaya a calentar alimentos o leche para bebés: Deje reposar siempre el alimento o la leche después de que se haya apagado el microondas para que el calor pueda distribuirse bien.
  • Page 30 Manual del usuario funcionAMiento - calentar 1. Coloque los alimentos sobre un plato o bandeja apto para usar en el microondas. Vierta líquido en un vaso medidor o bol (de cristal). No llene el vaso medidor o el bol hasta el borde para evitar que hierva y se derrame. 2.
  • Page 31: Limpieza Y Mantenimiento

    Manual del usuario La energía del microondas puede penetrar dentro de la comida hasta 4 cm por lado, por lo que deberá darle la vuelta regularmente a la comida que sea más gruesa. Alimentos peso potencia tiempo (min) nota Trozo de carne grande 500g 200W 10-15min...
  • Page 32: Disposiciones De Garantía

    él o que guarden relación con el mismo. 10. Para hacer valer la garantía. Puede acudir a la tienda donde compró el producto. Bestron también ofrece la posibilidad de entregar el aparato directamente al servicio técnico Bestron para su reparación.

Table des Matières