Manuale Istruzioni Chicco Red Bullet ISTRUZIONI - Leggere prima dell’uso e conservare per futuro riferimento. AVVERTENZE Per la sicurezza del tuo bambino ATTENZIONE! • Questo giocattolo non è adatto a bambini di età inferiore ai 36 m. Rischio di soffocamento per la presenza di piccole parti • Questo giocattolo non è adatto ai bambini con peso corporeo superiore a 25 kg. • Rimuovere eventuali sacchetti in plastica e tutti gli elementi facenti parte della confezione del prodotto ed eliminare o conservare fuori dalla portata dei bambini. Rischio di soffocamento. • La bici deve essere assemblata da un adulto. • Verificare che tutti i componenti e gli elementi di fissaggio siano ben saldi prima di lasciare utilizzare la bici- cletta al bambino. • Verificare regolarmente lo stato d’usura ed il fissaggio di viti e bulloni.
MONTAGGIO DELLA FORCELLA ANTERIORE INSTALLAZIONE DEL MANUBRIO 1 Rimuovere la protezione e far scorrere l’asta della forcella 1 Rimuovere la protezione e far scorrere il copri-fascetta attraverso il tubo previsto sull’estremità frontale. lungo l’asta del manubrio. 2 Inserire l’anello di plastica sull’estremità superiore 2 Spingere l’asta del manubrio nell’asta della forcella fino a dell’asta della forcella. raggiungere almeno il livello della tacca di minimo inseri- mento. Allineare il manubrio alla ruota anteriore e serrare la fa- scetta utilizzando l’apposita chiave.
Page 4
Instructions Chicco Red Bullet GB USA INSTRUCTIONS - Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference. Not suitable for children under 3 years of age WARNINGS! • Before using the product, remove and dispose of any plastic bags and any other packaging elements and keep them out of reach of children. Suffocation hazard. Check it regularly for signs of wear and damage and make sure the screws and bolts are tightened correctly. • Should any part be visibly damaged, do not use the toy and keep it out of children’s reach. • Only use this toy on flat surfaces without obstacles. • Never use it on sloping surfaces, near motor vehicles, roads, swimming pools, hills, car and lorry entrances or any other hazardous areas. • Always check that children’s shoes are fastened properly. • Make sure this toy is only used by one child at a time. • Young children should only ride under constant supervision. • This bicycle is to be assembled by an adult. • Choking hazard due to small parts. • Check all parts & fixtures are secure before allowing a child to ride this bike. • Not for children with a body weight of more than 25kgs. CONTENTS: 1 Main frame with rear wheel 2 Front fork with front wheel 3 Plastic ring...
Page 5
FRONT FORK ASSEMBLY FITTING THE HANDLEBARS 1 Remove protective cap and slide the fork stem through 1 Remove protective cap and slide the clamp cover onto the the front head tube. handlebar stem. 2 Push the plastic ring and clamp onto the top of the fork 2 Push the handlebar stem into the fork stem at least as far stem. as the Minimum insertion mark. 3 Align the handlebar with the front wheel and tighten the clamp with the spanner. 4 Slide the clamp cover down over the clamp. (Minimum insertion mark) Minimum insertion mark FITTING THE SADDLE ASSEMBLED BIKE 1 Push the saddle pillar into the down tube at least as far as Please check all screws and fittings are secure before giving the Minimum insertion mark.
Page 6
Manuel d’Instructions Chicco Red Bullet MANUEL D’INSTRUCTIONS - Nous recommandons de lire et de conserver ces instructions pour toute consulta- tion ultérieure. AVERTISSEMENTS Pour la sécurité de votre enfant: ATTENTION! • Le jouet n’est pas adapté aux enfants de moins de 36 mois. Risque d’étouffement à cause de la présence de petites pièces. • Le jouet n’est pas adapté aux enfants dont le poids est supérieur à 25 kg. • Avant l’utilisation, ôter et éliminer tous les sachets en plastique éventuels et tous les éléments qui ne font pas partie du jouet (ex. cordons, éléments de fixation, etc.) et les tenir hors de la portée des enfants. • Le vélo est à assembler de la part d’un adulte. • Contrôler que les pièces et les éléments de fixage sont bien fixés avant que l’enfant utiliser le vélo. • Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit et la présence de détériorations éventuelles. En cas de dom- mage, ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de la portée des enfants. • La présence et la surveillance directe et continue d’un adulte sont recommandées pour l’utilisation du jouet. • N’utiliser le jouet que sur des surfaces planes et sans obstacles. • Ne jamais utiliser le jouet près des pentes, des véhicules à moteurs, routes, piscines, dos, passages de véhicules et d’autres lieux dangereux. • Porter toujours des chaussures bien lacées. • Le jouet est à utiliser de la part d’un enfant à la fois. PIECES: 1 Cadre principal avec roue avant 2 Fourche avant avec roue avant...
Page 7
ASSEMBLAGE DE LA FOURCHE AVANT FIXAGE DU GUIDON 1 Enlever la protection et faire glisser la barre de la fourche 1 Enlever la protection et faire glisser le couvre-bague le à travers le tube prévu au niveau de l’extrémité avant long de la barre du guidon. 2 Pousser la bague en plastique vers l’extrémité supérieure 2 Pousser la barre du guidon sur la barre de la fourche de la barre de la fourche jusqu’au niveau de l’encoche de fixage minimum 3 Aligner le guidon à la roue avant e serrer la bague à l’aide de la clé en dotation.
Page 8
Gebrauchsanleitung Chicco Red Bullet ANLEITUNGEN - Vor dem Gebrauch durchlesen und für späteres Nachlesen aufbewahren. HINWEISE Für die Sicherheit Ihres Kindes ACHTUNG! • Dieses Spielzeug ist nicht für Kinder unter 36 M geeignet. Erstickungsgefahr durch kleine Teilchen. • Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder mit Körpergewicht über 25 kg. • Eventuelle Plastiktüten und alle Verpackungsteile des Produkts entfernen und außer Reichweite der Kinder entsorgen oder ablegen. Erstickungsgefahr. • Das Fahrrad muss von einem Erwachsenen montiert werden. • Sicherstellen, dass alle Komponenten und die Befestigungselemente gut fest sitzen, bevor man dem Kind das Fahrrad zum Gebrauch übergibt. • Regelmäßig den Verschleißzustand und die Befestigung von Schrauben und Bolzen überprüfen. • Im Falle von sichtbaren Beschädigungen das Spielzeug nicht verwenden und es außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. • Unter direkter und ständiger Überwachung eines Erwachsenen benutzen • Das Spielzeug nur auf ebenen Flächen verwenden, wo keine Hindernisse vorhanden sind.
Page 9
MONTAGE DER VORDERRADGABEL INSTALLATION DER LENKSTANGE 1 Den Schutz entfernen und die Vorderradgabel durch das 1 Den Schutz entfernen und die Schellenabdeckung entlang Rohr am vorderen Ende gleiten lassen. der Lenkstange gleiten lassen. 2 Den Plastikring zum oberen Ende der Vorderradgabel hin 2 Die Lenkstange in die Stange der Vorderradgabel drücken, schieben. bis mindestens die Kerbe des minimalen Einschubs er- reicht ist. 3 Den Lenker mit dem Vorderrad ausrichten und die Schelle mit dem speziellen Schlüssel anziehen. 4. Die Schellenabdeckung nach unten, über die Schelle schieben. (Kerbe des minimalen Einschubs) Kerbe des minimalen...
Page 10
Manual de Instrucciones Chicco Red Bullet Leer antes del uso y guardar para referencia futura. INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS Por la seguridad de tu niño ATENCIÓN! • Este juguete no es apropiado para los niños de edad inferior a los 36 meses. Riesgo de sofocación por la presen- cia de partes pequeñas. • Este juguete no es apropiado para los niños con un peso corporal superior a los 25 kg. • Quitar las posibles bolsas de plástico y todos los demás componentes que formen parte del embalaje del pro- ducto y eliminarlos o guardarlos fuera del alcance de los niños. Riesgo de sofocación. • La bici tiene que ser ensamblada por un adulto. • Comprobar que todos los componentes y los elementos de fijación se encuentren fijados firmemente antes de dejar que el niño utilice la bici.
MONTAJE DE LA HORQUILLA DELANTERA INSTALACIÓN DEL MANILLAR 1 Quitar la protección y dejar que la barra de la horquilla se 1 Quitar la protección y correr el cubre-abrazadera a lo lar- deslice a través del tubo previsto en la extremidad fron- go de la barra del manillar. tal. 2 Empujar la barra del manillar por la barra de la horquilla 2 Empujar el anillo de plástico hacia la extremidad superior hasta alcanzar al menos el nivel de la marca indicadora de de la barra de la horquilla. inserción mínima. Alinear el manillar con la rueda delantera y apretar la abrazadera utilizando la llave específica. 4 Correr el cubre-abrazadera hacia abajo sobre la abrazade- ra. (Marca de inserción mínima) Marca de inserción mínima FIJACIÓN DEL SILLÍN BICICLETA ENSAMBLADA 1 Empujar el tubo del sillín hacia abajo hasta llegar por lo Se ruega comprobar que todos los tornillos y los elementos de...
Page 12
Manual de Instruções Chicco Red Bullet INSTRUÇÕES - Leia antes de utilizar e conserve para consultas futuras. ADVERTÊNCIAS Para segurança do seu filho ATENÇÃO! • Este brinquedo não é adequado para crianças com idade inferior a 36 meses. Há o risco de asfixia devido à presença de peças pequenas. • Este brinquedo não é adequado para crianças com peso superior a 25kg . • Retire eventuais sacos de plástico e todos os elementos que fazem parte da embalagem do produto e elimine- os ou conserve-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia. • A bicicleta deve ser montada por um adulto. • Verifique se todos os componentes e elementos de fixação estão bem presos antes de deixar a criança usar a bicicleta. • Verifique regularmente o estado de desgaste e a fixação dos parafusos e cavilhas. • Em caso de danos visíveis não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
Page 13
MONTAGEM DA FORQUETA DIANTEIRA INSTALAÇÃO DO GUIADOR 1 Retire a protecção e faça correr a haste da forqueta atra- 1 Retire a protecção e faça correr a cobertura da braçadeira vés do tubo existente na extremidade da frente ao longo da haste do guiador. 2 Empurre o anel de plástico contra a extremidade superior 2 Empurre a haste do guiador pela haste da forqueta até da haste da forqueta. atingir, pelo menos, o nível da marca do mínimo de intro- dução 3 Alinhe o guiador com a roda dianteira e aperte a braçadei- ra utilizando a chave apropriada. 4 Faça deslizar a cobertura da braçadeira para baixo, sobre a mesma. (Marca de introdução mínima) Marca de introdução mínima FIXAÇÃO DO SELIM BICICLETA MONTADA 1 Empurre o tubo de suporte do selim pelo tubo de trás Verifique se todos os parafusos e elementos de fixação estão até atingir, pelo menos, o nível assinalado pela marca de bem apertados antes de deixar a criança utilizar a bicicleta.
Page 14
Handleiding Chicco Red Bullet INSTRUCTIES - Voor het gebruik doorlezen en voor latere raadpleging bewaren. WAARSCHUWING Voor de veiligheid van je kind LET OP! • Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen onder de 3 jaar. Verstikkingsgevaar door de aanwezigheid van kleine delen. • Dit speelgoed is niet geschikt voor kinderen die zwaarder zijn dan 25 kg. • Verwijder eventuele plastic zakken en alle onderdelen die deel uitmaken van de verpakking van het product, gooi ze weg of houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar. • De fiets mag uitsluitend door een volwassene in elkaar worden gezet. • Controleer of alle onderdelen en bevestigingselementen stevig vastzitten, voordat u het kind de fiets laat ge- bruiken. • Controleer regelmatig de slijtagestaat en of de schroeven en moeren goed vastzitten. • Gebruik het speelgoed in geval van zichtbare schade niet en houd het buiten het bereik van kinderen. • Alleen onder direct en voortdurend toezicht van een volwassene gebruiken. • Gebruik het speelgoed alleen op vlakke oppervlakken zonder obstakels. • Niet gebruiken in de buurt van hellingen, motorvoertuigen, wegen, zwembaden, verhogingen in het wegdek, uitritten en andere gevaarlijke plekken. • Doe het kind altijd goed aansluitende en geveterde schoenen aan. • Sta het gebruik van het speelgoed aan slechts één kind tegelijk toe. ONDERDELEN: 1 Hoofdframe met achterwiel 2 Voorvork met voorwiel...
Page 15
MONTAGE VAN DE VOORVORK HET STUUR MONTEREN 1 Verwijder de bescherming en schuif de stang van de vork 1 Verwijder de bescherming en schuif de bedekking van het door de buis op het uiteinde van het frontstuk. bandje over de stang van het stuur. 2 Duw de plastic ring naar het bovenste uiteinde van de 2 Duw de stang van het stuur in de stang van de vork tot stang van de vork. minstens aan de inkeping voor de minimuminvoering. 3 Lijn het stuur met het voorwiel uit en draai het bandje met de speciale sleutel aan. 4 Schuif de bedekking van het bandje omlaag, op het band- je. (Inkeping voor minimuminvoering) Inkeping voor...
Page 16
Bruksanvisning Chicco Red Bullet INSTRUKTIONER - Läs före användning och spara för framtida hänvisning. ANVISNINGAR För barnets säkerhet: FARA! • Den här leksaken är inte lämplig för barn under 36 månader. Kvävningsrisk på grund av små detaljer • Den här leksaken är inte lämplig för barn som väger över 25 kg. • Avlägsna eventuella plastpåsar och alla element som tillhör produktens förpackning före användning och elimi- nera eller förvara utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk. • Cykeln måste monteras av en vuxen. • Kontrollera att alla komponenter och fästelement sitter ordentligt fast innan du låter barnet använda cykeln. • Kontrollera regelbundet slitagetillstånd och att skruvar och bultar sitter fast ordentligt. • Använd inte leksaken om skador är synliga och förvara utom räckhåll för barn. • Får endast användas under tillsyn av vuxen. • Använd endast på plana ytor utan hinder. • Använd aldrig i sluttningar, i närheten av motorfordon, vägar, simbassänger, kullar, infarter till fastigheter och andra farliga ställen. • Se till att skorna alltid sitter på ordentligt. • Låt bara ett barn använda cykeln åt gången. KOMPONENTER: 1 Cykelram med bakhjul 2 Framgaffel med framhjul 3 Plastring...
Page 17
MONTERING AV FRAMGAFFEL MONTERING AV STYRET 1 Ta av skyddet och låt gaffelstången glida genom röret på 1 Ta av skyddet och låt bygelskyddet glida längs med styr- framänden. stången. 2 Skjut plastringen mot den övre änden på gaffelstången. 2 Skjut in styrstången i gaffelstången tills minst den mini- mala markeringsnivån för isättning uppnåtts. 3 Rikta in styret med framhjulet och vrid åt bygeln med av- sedd skiftnyckel. 4 Låt bygelskyddet glida ner, över bygeln. (Minimal markering för isättning) Minimal markering för isättning FASTSÄTTNING AV SADELN NÄR CYKELN ÄR MONTERAD 1 Skjut in sadelröret i det nedre röret på cykeln, tills det åt- Kontrollera att alla skruvar och fästelement är väl åtdragna minstone når den minimala markeringsnivån. innan du låter barnet använda cykeln. Cykeln ska användas 2. Rikta in sadeln med cykelns ram och dra åt bygeln med med försiktighet eftersom det kräver stor skicklighet för att avsedd nyckel.
Page 18
Käyttöohjeet Chicco Red Bullet OHJEET - Suosittelemme lukemaan ohjeet ennen käyttöä ja säilyttämään ohjeet myöhempää tarvetta varten. VAROITUKSET Lapsesi turvallisuuden vuoksi HUOMIO! • Tämä lelu ei sovi alle 36 kk ikäisille lapsille. Tukehtumisvaara pienten osien vuoksi • Tämä lelu ei sovi yli 25 kg:n painoisille lapsille. • • Poista mahdolliset muovipussit ja muut pakkauksen osat ja hävitä ne tai säilytä ne lasten ulottumattomissa. Tukehtumisvaara. • Pyörän kokoamisesta huolehtii aikuinen. • Tarkista, että kaikki kiinnitysosat ovat hyvin kiristetyt ennen kuin annat lapsen käyttää pyörää. • Tarkista säännöllisesti ovatko mutterit ja ruuvit kuluneet. • Jos leikkikalu on vaurioitunut älä käytä sitä ja pidä se lasten ulottumattomissa. • Tuotetta saa käyttää ainoastaan aikuisen valvonnassa. • Käytä lelua ainoastaan tasaisilla ja esteettömillä pinnoilla. • Älä ikinä käytä mäkisillä osuuksilla, lähellä moottoriajoneuvoja, katuja, uima-altaita, töyssyjä, ajoportteja ja muita vaarallisia paikkoja.
ETUHAARUKAN ASENNUS KAHVAN ASENNUS 1 Poista suojus ja laita haarukan tanko kulkemaan etuosas- 1 Poista suojus ja laita suojus kulkemaan pitkin kahvan tan- sa olevan putken kautta. koa. 2 Työnnä muovirengasta kohti haarukan tangon yläosaa. 2 Työnnä kahvan tanko haarukan tankoon kunnes tanko osuu kohtaan, joka osoittaa sisäänlaiton minimitasoa. 3 Kohdista kahva eturenkaan mukaan ja lukitse kiristin tar- koitusta varten olevalla avaimella. 4 Laita suojus kulkemaan alaspäin kiristimen yläpuolella. (uurre, joka osoittaa sisäänlaiton minimitasoa) uurre, joka osoittaa sisäänlaiton minimitasoa SATULAN KIINNITYS KOOTTU PYÖRÄ 1 Työnnä satulan tukiputki alhaalla olevaan putkeen kunnes Suosittelemme tarkistamaan, että kaikki ruuvit ja kiinnitys- saavutat sisäänlaiton minimitason.
Chicco Red Bullet Οδηγιεσ Χρησησ ΟΔΗΓΙΕΣ - Διαβάστε πριν από τη χρήση και κρατήστε αυτές τις οδηγίες για να τις συμβουλεύεστε στο μέλλον. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Για την ασφάλεια του παιδιού σας ΠΡΟΣΟΧΗ! • Αυτό το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος ασφυξίας λόγω ύπαρξης μικρών τεμαχίων. • Αυτό το παιχνίδι δεν είναι κατάλληλο για παιδιά με σωματικό βάρος μεγαλύτερο των 25 κιλών. • Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και όλα τα στοιχεία που αποτελούν μέρος της συσκευ- ασίας του προїόντος και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας. • Το ποδήλατο πρέπει να συναρμολογηθεί από έναν ενήλικα.
Page 21
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ ΕΜΠΡΟΣΘΙΟΥ ΠΙΡΟΥΝΙΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΤΙΜΟΝΙΟΥ 1 Αφαιρέστε το προστατευτικό στοιχείο και περάστε τη ρά- 1 Αφαιρέστε το προστατευτικό στοιχείο και αφήστε να ολισθήσει βδο του πιρουνιού μέσα από τον προβλεπόμενο σωλήνα το κάλυμμα-σφιγκτήρα κατά μήκος της ράβδου του τιμονιού. στο μπροστινό άκρο. 2 Σπρώξτε τη ράβδο του τιμονιού στη ράβδο του πιρουνιού, έως 2 Σπρώξτε τον πλαστικό δακτύλιο προς το πάνω άκρο της ότου να φτάσει τουλάχιστον το επίπεδο της εγκοπής ελάχιστης ράβδου του πιρουνιού. εισαγωγής. 3 Ευθυγραμμίστε το τιμόνι με τον εμπρόσθιο τροχό και σφίξτε...
Chicco Red Bullet Kullanim Kilavuzu KULLANIM TALİMATLARI - Bu kullanım talimatlarını kullanımdan önce okuyunuz ve ileride referans olarak kullanmak üzere saklayınız. UYARILAR Çocuğunuzun güvenliği için DİKKAT! • Bu ürün 36 aydan küçük çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. Küçük parçaları yutma ve boğulma tehlikesi mevcuttur. • Bu ürün ağırlığı 25Kg’ d an fazla çocuklar tarafından kullanılmamalıdır. • Kullanımdan önce plastik torbaları ve ambalaj malzemelerini çıkarınız ve çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Bo- ğulma tehlikesi mevcuttur. • Bisiklet yalnızca bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. • Bisikleti çocuğa kullandırtmadan önce tüm bileşenlerin ve sabitleme parçaların tamamem sabitlenmiş olduğundan emin olunuz.
Page 23
ÖN ÇATALIN MONTAJI GİDONUN MONTAJI 1 Koruyucu kısmını çıkartınız ve çatalın bastonunu ön uçta- 1 Koruyucu kısmını çıkartınız ve kelepçe korumasını gidon ki borudan geçiriniz. bastonuna geçiriniz. 2 Plastik halkayı çatalın bastonunun üst ucuna doğru itiniz. 2 Gidon bastonunu çatal bastonuna takıp minimum yerleştir- me işaretinin belirttiği seviyeye yetişene kadar itiniz. 3 Gidonu ön tekerlek ile aynı hizaya getiriniz ve ilgili anahtarı kullanarak kelepçeyi sıkınız. 4. Kelepçe korumasını kelepçenin üzerine geçirerek aşağıya doğru çekiniz. (Minimum yerleştirme işareti) Minimum yerleştirme işareti SELENİN SABİTLENMESİ MONTAJI TAMAMLANAN BİSİKLET 1 Minimum yerleştirme işaretinin belirttiği seviyeye yetişe- Bisikleti çocuğa kullandırtmadan önce tüm vidaların ve sabit-...
Инструкция Chicco Red Bullet ИНСТРУКЦИЯ - Прочтите перед использованием и сохраните для обращения в будущем. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Для безопасности вашего ребенка ВНИМАНИЕ! • Данная игрушка не предназначена для детей младше 36 месяцев. Опасность удушения из-за мелких де- талей • Эта игрушка не предназначена для детей весом свыше 25 кг. • Перед использованием снимите и удалите имеющиеся пластиковые пакеты и все компоненты упаковки и уничтожьте их или храните в недоступном для детей месте. Опасность удушения. • Сборка велосипеда должна проводиться взрослым лицом. • Убедитесь в том, что все крепежные элементы надежно зафиксированы, и только после этого усаживайте ребенка на велосипед. • Регулярно проверяйте состояние износа и зажим винтов и болтов. • При обнаружении видимых повреждений не используйте игрушку и храните ее в недоступном для детей...
Page 25
СБОРКА ПЕРЕДНЕЙ ВИЛКИ УСТАНОВКА РУЛЯ 1 Снимите защитное покрытие и пропустите штырь вил- 1 Снимите защитное покрытие и пропустите крышку для ки хомутика вдоль рулевой колонки. в трубу на передней оконечности. 2 Пропустите рулевую колонку в штырь вилки до дости- 2 Протолкните пластиковое кольцо к верхней жения уровня отметки минимальной вставки. оконечности штыря вилки. 3 Совместите руль с передним колесом и затяните хому- тик с помощью специального ключа. 4 Передвиньте крышку поверх хомутика в нижнем на- правлении. (Отметка минимальной вставки) Отметка минимальной вставки КРЕПЛЕНИЕ СЕДЛА СОБРАННЫЙ ВЕЛОСИПЕД 1 Протолкните подседельную трубу вниз до уровня ми- Обязательно проверьте надежную фиксацию всех винтов...