Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Guide d'installation
FR
Détecteur d'ouverture multi-contacts LS, radio
p. 2
Manuale di installazione
IT
Trasmettitore per contatti
p. 21
804656/A
S271-22
blanc/bianco
S272-22
brun/bruno

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour hager S271-22

  • Page 1 Guide d’installation Détecteur d’ouverture multi-contacts LS, radio p. 2 Manuale di installazione Trasmettitore per contatti p. 21 S271-22 blanc/bianco S272-22 brun/bruno 804656/A...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Présentation Présentation ......2 Le détecteur multicontact est uti- lisé pour la protection d’issue. Il est équipé : Préparation ......4 d’un contact magnétique intégré Voyant Ouverture..........4 (interrupteur à lame souple, ILS), Alimentation........4 Contact d’un bornier permettant le raccor- magnétique dement de contacts déportés, tel intégré...
  • Page 3 Présentation Choix du contact déporté Exemple d’application : une porte de service et une porte de garage protégées par le même détecteur mul- Le choix du type de contact prédétermine automatique- ticontact. ment le niveau d’alarme généré, cela correspond aux paramétrages par défaut.
  • Page 4: Préparation

    Préparation Ouverture limentation Recommandations Dévisser la vis à l’aide d’un tour- La connexion du bloc lithium s’ef- Tout accès aux composants nevis cruciforme. fectue par clipsage (cf. schéma ci- internes peut endommager le Déclipser le capot du socle. dessous). Une flèche de repérage produit par décharges d’électri- sur le bloc lithium indique le sens de cité...
  • Page 5: Apprentissage

    pprentissage Réaliser la séquence d’apprentissage décrite ci-dessous : Lors de l’apprentissage, il est inutile de placer “bip, détecteur X, le produit à apprendre groupe Y, “détecteur X” “groupe ?” “temporisation ?” à proximité de la centrale, au immédiat (ou temporisé)” contraire nous vous conseillons de vous éloigner quelque peu (placer le produit à...
  • Page 6: Paramétrage

    Paramétrage Le paramétrage du détecteur multi- Désignation N° du Caractéristiques Valeur du Gestion Niveau contact permet de définir les carac- du contact paramètre des contacts paramètre issue d’alarme téristiques des 2 contacts (intégré Intégré inactif et déporté). actif (NF) intrusion Pour paramétrer les contacts : (paramétrage usine) choisir le n°...
  • Page 7 Paramétrage Réaliser la séquence de paramétrage ci-dessous : voyant allumé voyant éteint 10 s. env. 5 s. env. 10 s. env. 2 s. env. séquence d’appui 1) Début de la 2) Succession 3) Appui long 4) Succession 5) Fin de la Eclairage fixe d’appuis d’appuis...
  • Page 8 Paramétrage Exemple de paramétrage : paramétrage du détecteur multicontact dont le contact déporté (paramètre n° 3) est asso- cié à un contact d’ouverture à grand espacement (valeur 2). L’ouverture de la porte de garage provoque une intrusion. Début 3 appuis pour sélectionner Appui de 2 appuis pour sélectionner le contact déporté...
  • Page 9 Paramétrage Le choix du type de contact prédétermine automa- Désignation N° du Niveau d’alarme Valeur du du contact paramètre paramètre tiquement le niveau d’alarme généré. Néanmoins, il est possible de modifier ce niveau Intégré intrusion d’alarme. préalarme Pour paramétrer le niveau d’alarme : Déporté...
  • Page 10: Raccordement

    Raccordement Bornier de raccordement Raccordement de plusieurs types de contacts Le bornier de raccordement pos- Exemple 1 sède 3 bornes : 5 contacts en série max. Autoprotection (1) : borne de Contacts NF câblés en série : raccordement de la boucle d’auto- - contacts d’ouverture en saillie, protection (protection en cas de - grand espacement,...
  • Page 11: Fixation

    Fixation Choix de l’emplacement Fixation du détecteur Fixer le socle au mur avec 2 vis adapées au support. Choisir un embout passe-câble adapté à la section de Respecter une distance d'au moins 2 mètres votre câble (cf. vues suivantes). entre chaque produit, excepté entre deux détecteurs.
  • Page 12: Fixation Du Porte-Aimant

    Fixation Fixation du porte-aimant Ajuster la hauteur du porte-aimant Capot selon les schémas ci-dessous. Lorsque l'issue est fermée, le porte- Aimant Max : aimant doit être positionné en face 5 mm du contact d'ouverture incorporé à Porte-aimant moins de 5 mm de celui-ci. Socle Aligner l’encoche verticale sur le porte-aimant avec la flèche située...
  • Page 13: Fixation Des Contacts Déportés

    Fixation Récapitulatif des distances d’ouverture et de fermeture entre le détecteur Fixation des contacts multicontact et l’aimant à partir desquelles le contact incorporé analyse le déportés changement d’état de l’issue. Contact d'ouverture en saillie ou Distance d’ouverture et fermeture du contact incorporé encastré...
  • Page 14 Fixation Pose encastrée : Contact encastré Contact d’ouverture de sol - percer dans le dormant et dans Détecteur multicontact Aimant à visser l'ouvrant un trou de 8 mm de dia- sur l’ouvrant 60 mm mètre, 30 mm de profondeur. Dormant maximum - vérifier que le contact et l'aimant sont face à...
  • Page 15 Fixation Capteur bris de vitre Tapis contact étanches petit piezo-électrique et grand modèle Boucle de type NF. Boucle de type NO. Convient à tous types de verre Poids minimum assurant la ferme- jusqu’à 6 mm d’épaisseur. ture du contact : Détection : jusqu'à...
  • Page 16: Test De Fonctionnement

    Test de fonctionnement Le détecteur multicontacts possède Pour tester le détecteur : Un appui d'une durée supérieure à appuyer sur la touche test, le un mode “test” permettant de tester : 1 s provoque l'émission d'un mes- détecteur passe en mode test pour l’alimentation : l’éclairage du sage de “Test”...
  • Page 17: Maintenance

    Maintenance Signalisation de défaut Changement de l’alimentation d’alimentation Pour changer l’alimentation : mettre la centrale en mode installation, demander à La centrale signale le défaut d’alimentation du détecteur l’utilisateur de composer : infrarouge. Pour vérifier si l’alimentation du détecteur est défec- tueuse, appuyer sur le bouton test du détecteur.
  • Page 18 Maintenance Ouvrir le boîtier du détecteur (cf. § Ouverture). Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les Déclipser le bloc lithium. pays de l’Union Européenne et autres pays euro- Attendre 2 min avant de remplacer le bloc lithium péens disposant d’un système de collecte).
  • Page 19: Caractéristiques

    Caractéristiques Spécifications techniques Détecteur d’ouverture multi-contacts LS, radio S271-22F : blanc S272-22F : brun Contact magnétique intégré Bornier de raccordement pour contact déporté Environnement intérieur Alimentation pack lithium BatLi28, 3,6 V Autonomie 4 ans en usage courant Liaisons radio TwinBand ®...
  • Page 20 DETECTEURS D’OUVERTURE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ MATERIELS DE SECURITE DE CONTACT ELECTRONIQUES Fabricant : Hager Security SAS Adresse : F-38926 Crolles Cedex - France NORMES DETECTION D'INTRUSION NF C 48-205 Type de produit : Détecteur multicontact Marque : Hager ou C 48-450 Nous déclarons sous notre seule responsabilité...
  • Page 21: Presentazione

    Sommario Presentazione Presentazione .....21 Il trasmettitore per contatti è uti- lizzato per la protezione degli ingressi. Preparazione .......23 E’ dotato di: Spia Apertura..........23 luminosa un contatto magnetico integrato Alimentazione........23 Contatto (interruttore Reed a lamelle flessi- magnetico bili), integrato Apprendimento ....24 Pulsante una morsettiera che permette il test...
  • Page 22 Presentazione Scelta del contatto esterno Esempio d’applicazione: la porta del garage ed una porta di servizio protette dal medesimo trasmettitore per Si possono associare diversi livelli d’allarme al contatto contatti. esterno. La scelta del tipo di contatto predetermina automatica- Il contatto d’apertura Il contatto d’apertura filare integrato genera un segnale specifico genera un segnale...
  • Page 23: Preparazione

    Preparazione pertura limentazione Raccomandazioni Sollevate il copri-vite. Agganciate la batteria nella posi- Togliete la vite dal lato anteriore. zione prevista (v. figura seguente). Una scarica elettrostatica prove- Una freccia sulla batteria indica il niente dalle dita o da altri condut- verso di collegamento.
  • Page 24: Apprendimento

    pprendimento Effettuate la procedura descritta di seguito: Al momento del collegamento, è inutile posizionare il prodotto da “bip, rivelatore X, collegare vicino alla centrale, al gruppo Y, “rivelatore X” “gruppo ?” “ritardo ?” contrario, è raccomandabile allonta- istantaneo (o ritardato)” narlo un po’...
  • Page 25: Programmazione

    Programmazione La programmazione del trasmetti- Contatto Numero Caratteristica Valore Gestione Livello tore per contatti permette di definire parametro del contatto parametro ingresso d’allarme le caratteristiche dei 2 contatti (inte- Integrato inattivo grato ed esterno). attivo (NC) intrusione Per effettuare la programmazione: (programm.
  • Page 26 Programmazione Effettuate la programmazione seguendo la procedura descritta di seguito: Spia accesa Spia spenta 5 sec. 10 sec. circa circa 10 sec. circa 2 sec. circa Sequenza di pressioni 1) Inizio della 2) Premete 3) Pressione 4) Premete 5) Fine della sequenza Accensione fissa brevemente il prolungata...
  • Page 27 Programmazione Esempio di programmazione: programmazione del trasmettitore nel caso in cui sul morsetto per contatti esterni (parametro 3) è collegato un contatto d’apertura NC l’apertura del quale deve produrre un allarme Intrusione (valore del parametro 2). Inizio 3 pressioni per la scelta del Pressione di 2 pressioni per selezionare Fine...
  • Page 28 Programmazione La scelta del tipo di contatto predetermina automatica- Contatto Numero Livello d'allarme Valore mente il livello d’allarme generato, in base alle program- parametro parametro mazioni di fabbrica descritte nella tabella di pag. 25. intrusione E’ comunque possibile, sia per il contatto integrato che Integrato preallarme forte per quello esterno, modificare il livello d’allarme.
  • Page 29: Collegamenti

    Collegamenti Morsetti di collegamento Collegamento di diversi tipi di contatti Autoprotezione (1): morsetto per Esempio 1 il collegamento del cavo di autopro- 5 contatti in serie al massimo Contatti NC in serie: tezione, se presente (protezione in • contatti d’apertura specifici caso di taglio del cavo del contatto).
  • Page 30: Fissaggio

    Fissaggio Scelta del luogo d’installazione Fissaggio del rivelatore Fissate la base a parete con due viti adatte alla superficie. Scegliete ed inserite un tappo passacavo adatto alla Rispettare una distanza di almeno 2 metri sezione del cavo (v. figure seguenti). tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori.
  • Page 31 Fissaggio Fissaggio Regolate l’altezza del portamagnete Coperchio secondo lo schema seguente. del portamagnete Max : 5 mm Magnete Ad ingresso chiuso, il portamagnete Portamagnete deve trovarsi di fronte al contatto d’apertura incorporato a meno di 5 Base mm da esso. Rivelatore Allineate la tacca verticale sul por- Spessori...
  • Page 32 Fissaggio Riepilogo delle distanze di apertura e di chiusura tra il trasmettitore e il magnete a partire dalle quali il contatto incorporato rileva il cambiamento di stato dell’ingresso. Distanze di apertura e chiusura del contatto incroporato Movimento Stato Superficie in legno Superficie in ferro dolce del contatto Scostamento...
  • Page 33: Test Di Funzionamento

    Test di funzionamento Il trasmettitore per contatti ha una Per provare il rivelatore: Una pressione del pulsante di test modalità test che permette di verifi- collegate la batteria al Litio, per un tempo superiore a 1 sec. agganciate il rivelatore sulla sua care: provoca la trasmissione di un mes- base,...
  • Page 34: Manutenzione

    Manutenzione Segnalazione di Cambio della batteria Aspettate almeno 2 minuti prima di collegare la pila nuova. anomalia alimentazione Portate la centrale in modo instal- Riportate la centrale in modo lazione, digitando: La batteria scarica di un trasmetti- “Uso”, digitando: tore per contatti viene segnalata da parte della centrale.
  • Page 35: Caratteristiche

    Caractéristiques Caratteristiche tecniche Trasmettitore per contatti S271-22I: bianco S272-22I: bruno Contatto magnetico incorporato Morsettiera per collegamento di contatti esterni interno Alimentazione BatLi28, 3,6 V Autonomia 4 anni in uso normale Trasmissione radio TwinBand ® 400/800 MHz Pulsante test alimentazione e rilevazione Spia luminosa Temperatura di funzionamento da -10 °C a +55 °C...
  • Page 36 Fabbricante: Hager Security SAS Indirizzo: F-38926 Crolles Cedex - France Trattamento delle apparecchiature Tipo di prodotto: Trasmettitore per contatti • Modello depositato: Hager elettriche ed elettroniche al termine Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che i prodotti cui questa dichiarazione del ciclo di vita (applicabile nei paesi si riferisce sono conformi ai requisiti essenziali delle seguenti Direttive Europee: dell’Unione Europea e negli altri paesi...

Ce manuel est également adapté pour:

S272-22

Table des Matières