MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde Mode Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Page 3
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde terre. 2. Eviter tout contact du corps avec des surfaces est relié à la terre. équipements de sécurité tels que les masques conditions humides. acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
Page 4
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde 5. Ne pas se précipiter. Garder une position et un De telles mesures Cela permet de sécurité préventives réduisent le risque de inattendues. Les outils des parties en mouvement. novices. cassées ou toute autre condition pouvant De nombreux accidents sont dus à...
Page 5
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde Maintenance et entretien Cela assurera le maintien de la sécurité est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. de tout autre bloc de batteries peut créer un risque blessures.
Page 6
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde serrées. l'outil en sera mieux préservé. travail. moins de 18 ans. 10. Utilisez uniquement des accessoires en bon état. 15. Le sol de la zone de travail ne doit en aucun cas...
Page 7
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde été données et si les risques encourus ont été relatives à la santé et à la sécurité. surveillance. et la batterie. ensemble. • Lésions pulmonaires en cas d'utilisation sans seulement. •...
Page 8
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde supérieure à 40°C. batterie peut se produire dans des conditions sous le robinet pendant au moins 10 minutes et consultez immédiatement un médecin. outils ou tout autre endroit où elles pourraient...
Page 9
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde Urgences À l’aide du présent mode d’emploi, familiarisez-vous avec l’utilisation de cet appareil. Assimilez bien les mises en garde et suivez-les à la lettre. Cela permettra de réduire les risques d’accidents.
Page 10
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Mises en garde ATTENTION ! Certaines poussières engendrées par ponçage, sciage, meulage, perçage et d’autres activités du domaine de la construction contiennent des substances chimiques considérées comme cancérigènes, tératogènes ou nocives pour les fonctions reproductrices.
Page 11
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Ceci est un produit de classe de protection II. Cela signifie qu’il est équipé d’une isolation renforcée ou d’une double isolation. Sur l’appareil, sur la plaque signalétique et dans le mode d’emploi, vous trouverez entre autres les symboles et abréviations suivants.
Page 12
Le produit MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Le produit > 12 V > Li-ion > 400-1300 min > 25 N.m > Capacité du mandrin: 0,8-10 mm > 25 mm 10 mm > Poids: 3,5 kg (batterie incluse) Chargeur >...
Avant de commencer MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Portez une protection auditive, notamment lorsque la pression acoustique est supérieure à 80dB(A). Sortez les pièces de l’emballage et posez-les sur une La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée surface plane et stable.
Page 14
Avant de commencer Avant de commencer MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister ATTENTION ! Utilisez toujours le foret correspondant au travail à effectuer! Par exemple, n’utilisez jamais une mèche à bois pour percer des matériaux de construction ou vice-versa! Prenez en compte les exigences techniques de l’appareil de l’utilisation des mèches et des embouts!
Page 15
Avant de commencer Avant de commencer MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister 2. Appuyez sur le bouton de démontage [8] et enlevez la batterie 1. Évitez les recharges de courte durée. Laissez le chargeur terminer le cycle de charge complet de manière à ce que la batterie soit entièrement chargée à...
Page 16
Avant de commencer Avant de commencer MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister 7. Le voyant vert LED [12] continue à clignoter tandis que le bloc ATTENTION ! Retirez toujours le bloc batterie de batterie [7] est en charge. Une fois le chargement terminé, le l'appareil pour charger ! voyant LED vert [16] sur le chargeur reste allumé.
Page 17
Avant de commencer Avant de commencer MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Batterie défectueuse ATTENTION ! Chargez toujours la batterie avant de la ranger !Pour réduire les risques d'incendie, ne laissez Si le chargeur détecte un problème, le voyant LED rouge [14] se jamais la batterie branchée sur le chargeur pendant plus...
Page 18
Avant de commencer Avant de commencer MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister Bouton Power Bouton Power ACTION ACTION À LED ROUGE À LED ROUGE Le voyant vert 1. Le chargement est allumé ou normal éteint. commencera 1. Une fois la...
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD12-2-Li par MacAllister En détails... Fonctions de Entretien et maintenance Dépannage Mise au Garantie de Conformité CE...
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister Cran rotation Cet appareil est conçu pour percer le bois et les matériaux similaires Percer Viss- (MDF, contre-plaqué etc.), le plastique, le métal, ainsi que pour avant Forward les travaux de vissage. Il ne peut pas servir pour travailler sur des matériaux dangereux pour la santé.
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister FONCTION MÉMOIRE Le témoin L’outil revient 2. Appuyez de État des MEMORY doit au réglage de Étapes Apparence nouveau sur témoins LED rester allumé en couple en mé- “SET”. bleu. moire. L’outil est main- Le témoin...
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister Le contrôle de vitesse intégré permet de contrôler directement la La lampe de travail LED [10] s’allume toute seule lorsque vous vitesse de l’appareil. Le bouton marche/arrêt [9] de cet appareil mettez l’appareil en marche.
Page 23
MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister 1. Pour percer dans du bois, du plastique ou du métal, mettez le 1. Avant chaque utilisation, examinez l’appareil, la batterie, le sélecteur de couple sur MAX. bon état. N’utilisez pas l’appareil s’il est usé ou endommagé.
Entretien et maintenance MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister 1. Mettez le commutateur de vitesse [3] sur 1 (vitesse lente). ATTENTION ! Éteignez l’appareil, enlevez la batterie et laissez-le refroidir avant de l’examiner et d’effectuer 2. Le couple s'ajustera automatiquement en fonction de la taille toute manipulation de nettoyage ou d’entretien.
Entretien et maintenance Entretien et maintenance MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister • Enlevez les poussières tenaces avec de l’air comprimé (max. 3 • Portez toujours l’appareil en le tenant par ses poignées. bars). • Protégez l’appareil contre les risques de chocs ou de •...
Dépannage MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister Dépannage Les dysfonctionnements supposés sont souvent liés à des causes Symbole DEEE. Les produits électriques usagés ne que l’utilisateur peut éliminer par lui-même. Il est donc recomman- doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
Garantie Garantie MEDD12-2-Li par MacAllister MEDD108-2-L par MacAllister Il est entendu que la garantie sera automatiquement annulée en Garantie cas de modifications apportées à la machine sans l’autorisation du constructeur ou bien en cas de montage de pièces n’étant pas d’origine.
Page 28
MEDD12-2-Li par MacAllister Castorama France. C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies CEDEX Déclare que la machine désigné ci-dessous: Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes: • Directive machine 2006/42/CE • Directive basse tension 2006/95/CE • Directive sur la compatibilité electromagnétique 2004/108/CE •...