• L’apparecchio di riferimento è quello che avete acquistato. • In caso di dubbi o difficoltà di comprensione oppure al verificarsi di problemi non supportati dal presente manuale, Vi preghiamo di contattare il Vostro distributore o installatore al più presto. FAMILY...
• non capovolgere e/o ribaltare su un lato la stufa, ma mantenerla in posizione verticale o secondo le disposizioni del costruttore; • se la stufa possiede componenti in maiolica, pietra, vetro o comunque materiali particolarmente delicati, movimentare il tutto con molta cautela. FAMILY...
• La canna fumaria deve essere singola (vedi Fig. 2 a pag. 5) con tubi inox isolati (1) o su canna fumaria esistente (2). • Entrambi le soluzioni devono avere un tappo d’ispezione (3) e/o portina d’ispezione (4). È vietato allacciare più apparecchiature a pellets o di qualsiasi altra tipologia nella stessa canna fumaria. FAMILY...
• Lo scarico dei prodotti da combustione deve avvenire al tetto. • La canna fumaria deve essere provvista CE secondo la norma EN 1443. Alleghiamo un esempio di targhetta: Fig. 4 - Esempio di targhetta FAMILY...
• Deve impedire l’entrata della pioggia, della neve e di eventuali animali. • La quota di sbocco in atmosfera deve essere al di fuori della zona di reflusso provocata dalla conformazione del tetto o da ostacoli che si trovano in prossimità (vedi Fig. 3 a pag. 6). FAMILY...
• È vietato lo scarico diretto a parete dei prodotti della combustione all’esterno e verso spazi chiusi anche a cielo aperto. • È vietato collegare altri apparecchi di qualsiasi tipologia (stufe a legna, cappe, caldaie, ecc...). • Il canale da fumo deve essere distante minimo 500 mm da elementi costruttivi infiammabili o sensibili al calore. FAMILY...
Portina d’ispezione caminetto Distanza minima di sicurezza = 0,5 mt Inclinazione ≥ 3° Tratto orizzontale ≤ 1 mt • Canna fumaria vecchia, intubata minimo Ø120 mm con la realizzazione di uno sportello esterno per permettere la pulizia del camino. FAMILY...
(coclea) possono esistere minime differenze del materiale impiegato, ruvidità-porosità, che potrebbero generare delle naturali variazioni sul trasporto del combustibile (pellets), FAMILY...
• In nessun caso la stufa deve essere installata in locali che la espongano al contatto con l’acqua e tantomeno a spruzzi d’acqua poiché ciò potrebbe causare rischio di ustioni e corto circuito. • Per poter installare più apparecchiature bisogna dimensionare adeguatamente la presa d’aria esterna (vedi PRESA D’ARIA ESTERNA a pag. 8). FAMILY...
DIMENSIONI D’INGOMBRO Fig. 12 - Dimensioni generali LEGENDA Fig. 12 a pag. 13 60 cm 96 cm 60 cm 73,5 cm 7 cm 50,5 cm 21,5 cm 14 cm 7 cm Presa aria comburente d.4 cm Scarico fumi d.8 cm FAMILY...
• In alcuni paesi vengono considerate pareti infiammabili anche le pareti portanti in muratura. E’ possibile incassare la cucina tra i mobili tenendo staccati i fianchi di 10 mm (vedi Fig. 14 a pag. 15). FAMILY...
La stufa è già funzionante tramite una sonda termostato posizionata internamente alla stessa. Se si desidera, la stufa può essere collegata ad un termostato ambiente esterno. Questa operazione va eseguita da un tecnico autorizzato. Per la connessione vedi : • termostato esterno: nella stufa impostare un SET temperatura pari a 7°C. FAMILY...
Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità psichiche o motorie, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che ci sia una supervisione o istruzione sull’uso dell’apparecchio da parte di una persona responsabile per la loro sicurezza. FAMILY...
P3: consente di accedere al set di temperatura ed al menù dei parametri Utente e Tecnico. P4: accensione e spegnimento, sblocco da eventuali allarmi ed uscita da programmazione. P5 e P6: aumenta e diminuisce la potenza calorifica da 1 a 5. Programmazione oraria: attiva. FAMILY...
• Terminata la fase “FIRE ON”, la centralina si pone in modalità di lavoro visualizzando la potenza calorica selezionata e la temperatura ambiente. È in questa fase che i tasti P5 e P6 regolano la potenza della stufa da 1 a 5. FAMILY...
Tenere sempre chiuso il serbatoio con il suo coperchio. Se il tubo risulta sporco, procedere alla pulizia (vedi PREMESSA a pag. 23). 10.11 IMPOSTAZIONI OROLOGIO • Premere il tasto P3 più volte affinché si accende led verde con l’orologio. FAMILY...
SPEGNIMENTO DEL FUOCO IN CASO DI INCENDIO Qualora fosse necessario spegnere il fuoco sprigionatosi dalla stufa o dalla canna fumaria, utilizzare un estintore o richiedere l’intervento dei Vigili del Fuoco. NON utilizzare mai l’acqua per spegnere il fuoco dentro il braciere. FAMILY...
Decrementa la temperatura desiderata Tasto 5 Diminuisce il livello di potenza da 5 a 1 Tasto 6 Aumenta il livello di potenza da 1 a 5 Tasti 1 e 6 Premuti contemporaneamente permettono di accedere o spegnere la stufa FAMILY...
• “ALAR DEP”: il pressostato interrompe l’alimentazione elettrica alla coclea. • La stufa avvia la fase di spegnimento, attivando dell’aspiratore fumi che per 15 minuti circa provvederà ad espellere i residui di fumo. • Resettare l’errore tramite tasto P4. FAMILY...
12.2 PULIZIA CAMERA DI COMBUSTIONE Ogni mese si deve provvedere alla pulizia della camera di combustione. Fig. 20 - Rimozione piano cottura Fig. 21 - Rimozione componenti interni Fig. 22 - Pulizia camera di combustione FAMILY...
Fig. 26 - Pulizia serbatotio e coclea La griglia di protezione mani non deve essere mai rimossa dalla sua sede. Pulire il fondo del serbatoio e la parte visibile della coclea esclusivamente come mostrato in foto (vedi Fig. 26 a pag. 24). FAMILY...
Fig. 30 - Pulizia canale da fumo • Scollegare il canale da fumo. • Aspirare la cenere che si è accumulata all’interno (vedi Fig. 30 a pag. 25). • Dopo la pulizia ripetere l’operazione inversa verificando l’integrità e l’efficienza della guarnizione e, se necessario, sostituirla. FAMILY...
è in sicurezza. Tale operazione deve essere eseguita almeno una volta l’anno. 12.11 PULIZIA GENERALE Per la pulizia delle parti esterne ed interne della stufa, non utilizzare pagliette in acciaio, acido muriatico o altri prodotti corrosivi e abrasivi. FAMILY...
Il vetro-ceramico della porta fuoco è resistente a 700°C ma non agli sbalzi termici. L’eventuale pulizia con prodotti in commercio per vetri deve avvenire a vetro freddo per non incorrere nell’esplosione dello stesso. Si consiglia di pulire ogni giorno il vetro della porta fuoco! FAMILY...
Sonda fumi difettosa Sostituire la sonda fumi. Scheda elettronica Sostituire la scheda elettronica. difettosa ALAR HOT TEMP Il ventilatore scambiatore Sostituire il ventilatore ambiente. ambiente non funziona Valore carico pellets Regolare il carico pellets. troppo alto “fase 5” FAMILY...
Page 29
Sostituire la resistenza accenditore. accensione difettosa ALAR NO FIRE Temperatura esterna Riavviare la stufa. troppo rigida Il pellets deve essere conservato in un luogo asciutto, Pellets umido verificare. Sonda termica bloccata Sostituire la sonda termica. Scheda elettronica Sostituire la scheda elettronica. difettosa FAMILY...
Page 30
Consultare un Fumista Specializzato e verificare che il Lunghezza camino camino di scarico corrisponda alle norme: vedi CANNA eccessiva FUMARIA a pag. 5. Condizioni meteo In caso di forte vento vi può essere una pressione sfavorevoli negativa al camino. Verificare e riaccendere stufa. FAMILY...
Riempire il serbatoio. Coclea bloccata da oggetto estraneo (tipo Pulire coclea. Non arriva chiodi) pellets alla camera di combustione Motoriduttore coclea Sostituire il motoriduttore. rotto Verificare sul display non vi sia un allarme attivo Revisionare la stufa. (“ALAR DEP”, “ALAR SIC”) FAMILY...
Page 32
Sonda temperatura fumi Il ventilatore Sostituire la sonda fumi. difettosa scambiatore continua a girare anche se la stufa si è Scheda elettronica Sostituire la scheda elettronica. raffreddata difettosa FAMILY...
Fig. 34 - Vista laterale LEGENDA Fig. 34 a pag. 33 Coperchio base Ventilatore ambiente Sonda ambiente Termostato a riarmo manuale Pressostato Scheda elettronica Vassoio portascheda Zoccolo inferiore Cruscotto inferiore Cacciavite Per accedere alla scheda elettronica, pressostato, termostato a riarmo manuale, termoresistenza ambiente, FAMILY...
Page 34
Per accedere alla candeletta di accensione, bisogna: • Svitare le 4 viti del coperchio candeletta (vedi Fig. 35 a pag. 34). • Svitare il grano M4 a brugola di bloccaggio candeletta posto sotto la testa del supporto tondo della candeletta. FAMILY...
Page 35
• Estrarre la cucina dall’incasso. • Svitare le 3 viti del pannello ispezione + le 6 viti del carter aspiratore (vedi Fig. 36 a pag. 35). • Se necessita sostituire la coclea svitare anche le 2 viti della protezione mani. FAMILY...
• En cas de doutes ou de difficultés de compréhension ou lors de l’apparition de problèmes non expliqués dans le présent manuel, nous vous prions de contacter votre distributeur ou installateur au plus vite. • Il est interdit d’effectuer des modifications non autorisées sur l’appareil. FAMILY...
• ne pas retourner et/ou mettre sur le côté le poêle. Le maintenir en position verticale ou selon les dispositions du constructeur; • si le poêle possède des parties en faïence, en pierre, en verre ou en matériaux délicats, manipuler l’ensemble avec extrême précaution. FAMILY...
à un conduit de fumées existant (2). • Les deux solutions doivent avoir un “T” tampon (3) et/ou une trappe de contrôle (4). Il est interdit de raccorder plusieurs poêles à pellets ou de tout autre type au même conduit de fumées. FAMILY...
à l’aide de matériau répondant aux normes en vigueur. • L’evacuation des fumées doit passer entre le toit. • Le conduit de cheminée doit être CE selon la norme EN 1443. Nous joignons un exemple de plaquette: Fig. 4 - Example de plaquette FAMILY...
• Elle doit empêcher l’entrée de la pluie, de la neige et d’éventuels animaux. • La zone d’échappement dans l’atmosphère doit se trouver au-delà de la zone de reflux due à la forme du toit ou à des obstacles se trouvant à proximité (voir Fig. 3 à page 41). FAMILY...
Conduit de fumées Isolant thermique Mur extérieur Raccord de la cheminée Conduit de fumée Générateur de chaleur Porte de contrôle Raccord avec “T” tampon PRISE D’AIR EXTÈRIEUR Fig. 7 - Directement depuis l’extèrieur Fig. 8 - Indirectement depuis la pièce adjacente FAMILY...
• Il est interdit de raccorder d’autres appareils de tout type (poêles à bois, hottes, chaudières, etc.). • Le conduit de fumée doit être à une distance minimale de 500 mm des éléments de construction inflammables ou sensibles à la chaleur. FAMILY...
Fig. 10 à page 45 Isolant “T” tampon Porte d’inspection Longueur minime de sécurité = 0,5 mt Inclinaison ≥ 3° Longeur horizontal ≤ 1 mt • Vieux conduit de fumées, d’un diamètre de Ø120 mm minimum avec réalisation d’une porte extérieure pour FAMILY...
• Nous conseillons d’essayer les différents types de granulés qu’on trouve dans le commerce et de choisir celui qui donnera les meilleures performances. • Les granulès de qualité médiocre peuvent endommager le poêle et, de ce fait, faire déchoir la garantie et FAMILY...
• En aucun cas le poêle ne doit être installé dans des pièces l’exposant au contact de l’eau et de jets d’eau, car ils pourraient provoquer des brûlures et des court-circuits. • Pour installer plusieurs appareils, il faut adapter les dimensions de la prise d’air extérieur (voir PRISE D’AIR EXTÈRIEUR à page 43). FAMILY...
DIMENSIONS GÉNÉRALES Fig. 12 - Dimensions générales LÉGENDE Fig. 12 à page 48 60 cm 96 cm 60 cm 73,5 cm 7 cm 50,5 cm 21,5 cm 14 cm 7 cm Prise d’air comburant d.4 cm Tuyau d’évacuation d.8 cm FAMILY...
à l’installation sur les murs intéressés d’une plaque résistante au feu. • En certains pay même les murs portants de maçonnerie sont considérés murs inflammables. Il est possible d’insérer la cuisinière entre les meubles en gardant les côtés détachées de 10 mm (voir Fig. 14 à page 50): FAMILY...
Cette opération doit être effectuée par un technicien agrée. Par la liaison voir : • thermostat extérieur: dans le poêle établir un SET temperature de 7°C. • Chronothermostat extérieur: dans le poêle établir un SET temperature de 7°C et désactiver du menu 03-01 les plages du chrono. FAMILY...
à moins que il y a la supervision ou l’ instruction pour l’emploi de l’appareil de la part d’une personne responsable pour leur sécurité. Les enfants doivent être toujours surveillés pour s’assurer que ils ne jouent pas avec l’appareil. FAMILY...
P3: permet d’accéder au réglage de la température et au menu des paramètres pour l’utilisateur et le technicien. P4: allumage et extinction, déblocage d’alarmes éventuelles et arrêt de la programmation. P5 et P6: augmentent et diminuent la puissance calorifique de 1 à 5. Programmation horaire: active Vis sans fin: active. FAMILY...
Si la flamme est faible et/ou de couleur orange la combustion n’est pas optimale, il est donc necessaire d’effectuer le reglage de la vitesse de l’extracteur de fumées avec le support d’un technicien agrée. Lors du changement de la qualité des granulés, il est recommandé d’effectuer un nouveau réglage. FAMILY...
Si le tuyau est sale, le nettoyer (voir AVANT-PROPOS à page 58). 10.11 REGLAGLE DE L’HORLOGE • Appuyer sur la touche P3 jusqu’à ce que la led verte avec l’horloge signalé s’allume. • Aparaîte la inscription “UT02”: régler la heure grâce à las touches P1 et P2. FAMILY...
EXTINCTION DU FEU EN CAS D’INCENDIE S’il est nécessaire d’éteindre un feu échappé du poêle ou du conduit de fumée, utiliser un extincteur ou appeler les Pompiers. NE JAMAIS utiliser de l’eau pour éteindre un feu à l’intérieur du brasero. FAMILY...
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ 11.1 AVANT-PROPOS Les dispositifs de sécurité permettent de prévenir et d’éliminer les risques de dommages aux personnes, aux animaux et aux objets. Leur violation et l’intervention pour une éventuelle réparation de personnel non agrée sont interdites sous peine FAMILY...
• “ALAR SIC”: le thermostat coupe l’arrivée de courant électrique à la vis d’alimentation sans fin. • Le poêle commence la phase d’extinction, activant l’aspirateur des fumées qui devra expulser les résidus des fumées pendant 15 minutes. • Réparer l’erreur avec la touche P4. FAMILY...
• Enlever la plaquee de cuisson et defiler les composants (voir Fig. 20 à page 58 et Fig. 21 à page 58). • Nettoyer en aspirant la cendre qui est accumulée a l’intérieur de la chambre de combustion (voir Fig. 22 à page 58). • Apres le nettoyage, répéter l’opération en sensé inverse. FAMILY...
La grille de protection des mains ne doit jamais être enlevée de son emplacement. Nettoyer le fond du réservoir et la partie visible de la vis sans fin en suivant les indications des photos (voie Fig. 26 à page 59). FAMILY...
• Nettoyer en aspirant la cendre qui s’est accumulée à l’intérieur (voir Fig. 30 à page 60). • Après le nettoyage, répéter l’opération en sens inverse et en vérifiant l’intégrité et l’efficacité du joint: si nécessaire le faire remplacer. FAMILY...
écrite attestant la sécurité de l’installation. Cette opération doit être effectuée au moins une fois par an. 12.11 NETTOYAGE GÉNÉRAL Pour le nettoyage des parties extérieures et intérieures du poêle, ne pas utiliser pailles de fer, acide muriatique ou otres produits corrosifes et abrasifes. FAMILY...
Un éventuel nettoyage à l’aide de produits pour verre achetés dans le commerce doit se faire quand le verre est froid pour ne pas provoquer l’explosion de ce dernier. Vous devez nettoyer le verre de la porte feu tous les jours! FAMILY...
Sonde fumée Remplacer la sonde fumée. défectueuse Carte électronique Remplacer carte électronique. défectueuse ALAR HOT TEMP Le ventilateur échangeur Remplacer le ventilateur ambiant. ne marche L’entrée paramétrée Faire régler le chargement de pellets par un téchnicién dans la carte specilise. FAMILY...
Page 64
Remplacer résistance allumeur. défectueuse ALAR NO FIRE Température externe Rallumer le poêle. trop rigide Pellets humides Stocker les pellets dans un endroit sec, vérifier. La sonde thermique s’est Remplacer la sonde thermique. bloquée Carte électronique Remplacer carte électronique. défectueuse FAMILY...
Page 65
Vérifier que la cheminée d’échappement soit Longueur excessive de la conformes aux normes: voir CONDUIT DES FUMÉES à cheminée page 40. Conditions météo Quand il y a beaucoup de vent, la cheminée pourrait défavorables subir una pression nègative. Vèrifier et rallumer la poêle. FAMILY...
(par exemple des Les pellets clous) n’arrivent pas dans la chambre de combustion Motoréducteur vis Remplacer le motoréducteur. sans fin cassé Vérifier qu’aucune “ALAR DEP” ou “ALAR SIC” Faire contrôler le poêle par un technicien agrée. n’apparaisse à l’écran. FAMILY...
Page 67
être nocif pour la santé. Sonde de température Faire remplacer la sonde des fumées. Le ventilateur des fumées échangeur défectueuse continue à tourner même si le poêle Carte est froid électronique Faire remplacer la carte électronique. défectueuse FAMILY...
Voici quelques indications pour permettre au technicien agrée d’accéder aux parties mécaniques du poêle. Fig. 34 - Vue de côté LÉGENDE Fig. 34 à page 68 Couvercle base Ventilateur ambiant Thermorésistance ambiante Thermostat à réarmement manuel Pressostat Carte électronique Plateau porte-fiche Socle inférieure Tableau de bord inférieur Tournevis FAMILY...
Page 69
• Dévisser les quatre vis du couvercle de la petite bougie d’allumage (voir Fig. 35 à page 69). • Dévisser le grain M4 du blocage de la petite bougie d’allumage situé au dessous de la tête du support rond de la petite bougie d’allumage. FAMILY...
Page 70
• Dévisser les 3 vis du panneau de contrôle + les 6 vis du carter aspirateur (voir Fig. 36 à page 70). • Si vous devez remplacer la vis sans fin, dévisser les 2 vis de la protection mains. FAMILY...
14.2 CARACTÉRISTIQUES DESCRIPTION FAMILY 7,5 kW LARGEUR 60 cm PROFONDEUR 60 cm HAUTEUR 96 cm POIDS 130 kg PUISSANCE THERMIQUE INTRODUITE (Min/Max) 4,9 - 9,9 kW PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE (Min/Max) 3,5 - 7,5 kW EFFICIENCE (Min/Max) 71 - 76 % TEMPÉRATURE FUMÉES (Min/Max)
Page 72
· · poêles à granulés poêles à bois cuisinières à bois · thermopoêles inserts cheminée CADEL srl FREEPOINT by Cadel Via Foresto Sud, 7 31025 Santa Lucia di Piave (TV) - ITALY tel. +39.0438.738669 fax +39.0438.73343 www.cadelsrl.com Partner of:...