SUPPORTO UNIVERSALE IN ALLUMINIO - UNIVERSAL SUPPORT IN ALUMINIUM - UNIVERSALTRÄGER AUS ALUMINIUM
SUPPORT UNIVERSEL EN ALUMINIUM ET PLASTIQUE - SOPORTE UNIVERSAL EN ALUMINIO - SUPORTE UNIVERSAL EM ALUMÍNIO
• LA BASE DELL' S904B PUO' ESSERE MONTATA NELLE DIFFERENTI POSIZIONI IN RELAZIONE ALL'UBICAZIONE DELLA VASCHETTA OLIO RISPETTO AGLI ALTRI COMPONENTI ORIGINALI DELLA MOTO. PER
Ò• THE S904B_KS904B BASE CAN BE MOUNTED IN DIFFERENT POSITIONS IN RELATION TO THE OIL RESERVOIR COMPARED WITH OTHER ORIGINAL COMPONENTS OF THE MOTORCYCLE. TO CORRECTLY DIRECT IT
• DIE S904B_KS904B BASIS KANN IN VERSCHIEDENEN VARIANTEN MONTIERT WERDEN. DIES IST ABHÄNGIG VON DER POSITION DES BREMSFLÜSSIGKEITSBEHÄLTERS IM VERGLEICH ZU DEN ANDEREN ORIGI-
NALTEILEN. ENTFERNEN SIE DIE SCHRAUBE UND DIE VORMONTIERTE MUTTER UND DREHEN SIE DAS STÜCK IN DIE VON IHNEN GEWÜNSCHTE RICHTUNG.
• LA BASE DU S904B_KS904B PEUT ÊTRE MONTÉE DANS DIFFÉRENTES POSITIONS SELON L'EMPLACEMENT DU RÉSERVOIR D'HUILE PAR RAPPORT AUX AUTRES COMPOSANTS D'ORIGINE DE LA MOTO. POUR
• LA PLETINA DE FIJACION DEL S904B_KS904B PUEDE INSTALARSE DE DIFERENTES FORMAS SEGÚN LA POSICIÓN DEL TANQUE DEL ACEITE RESPECTO A LOS OTROS COMPONENTES ORIGINALES DE LA MOTO.
PARA ORIENTARLA EN EL MODO CORRECTO QUITAR EL TORNILLO Y LA TUERCA PREMONTADOS Y ORIENTAR LA BASE EN LA DIRECCIÓN DESEADA.
• A BASE DO S904B_KS904B PODE SER MONTADA EM DIFERENTES POSIÇÕES EM RELAÇÃO À POSIÇÃO DO RESERVATÓRIO DE ÓLEO EM RELAÇÃO AOS OUTROS COMPONENTES ORIGINAIS DA MOTOCICLETA.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
• NEL CASO IN CUI LA VITE E IL DADO CREINO INTERFERENZA CON ELEMENTI DELLA MOTO, RIMUOVERLI E UTILIZZARE LA VITE N°2 CONTENUTA NELLA CONFEZIONE DELL' S904B/KS904B.
• IN CASE THE SCREW AND NUT CREATE INTERFERENCE WITH ORIGINAL MOTOR COMPONENTS, REMOVE THEM AND USE THE SCREW NO. 2 CONTAINED IN THE S904B/KS904B PACK.
• WENN DIE SCHRAUBE UND MUTTER ZU PROBLEMEN ODER INTERFERRENZEN MIT MOTORADELEMENTEN FÜHRT, ENTFERNEN SIE DIESE UND BENUTZEN SIE DIE SCHRAUBE NR. 2, DIE IM S904B/KS904B PACK ENTHALTEN IST.
• SI LA VIS ET L'ÉCROU CRÉENT DES INTERFÉRENCES AVEC LES ÉLÉMENTS DE LA MOTO, ENLEVEZ-LES ET UTILISEZ LA VIS N ° 2 CONTENUE DANS L'EMBALLAGE S904B/KS904B POUR LES RETIRER, DESSERREZ LA VIS
• EN CASO DE QUE EL TORNILLO Y LA TUERCA CREEN INTERFERENCIA CON ELEMENTOS DE LA MOTO, QUITARLOS Y UTILIZAR LOS TORNILLOS N°2 INCLUIDOS EN LA CONFECCIÓN DEL S904B/KS904B.
• SE O PARAFUSO E A PORCA CRIAM INTERFERÊNCIA COM PARTES DA MOTOCICLETA, RETIRE-OS E UTILIZE O PARAFUSO N ° 2 QUE VEM NA EMBALAGEM S904B/KS904B.
©Copyright 15/12/2020LF-Rev00
S904B-KS904B
ORIENTARLA IN MODO CORRETTO SVITARE LA VITE E IL DADO PREMONTATI E ORIENTARE LA BASE NEL VERSO DESIDERATO
UNSCREW THE SCREW AND THE PRE-MOUNTED NUT AND DIRECT THE BASE TOWARDS THE DESIRED DIRECTION.
L'ORIENTER CORRECTEMENT, DESSERRER LA VIS ET L'ÉCROU PRÉ-MONTÉS ET FAIRE ORIENTER LA BASE DANS LE SENS DÉSIRÉ.
PARA COLOCÁ-LA CORRETAMENTE, SOLTAR O PARAFUSO E A PORCA PRÉ- MONTADA E COLOCÁR A BASE NO SENTIDO DESEJADO.
REMOVE
REMOVE
PER RIMUOVERLI SVITARE LA VITE LATERALE.
TO REMOVE THEM, UNSCREW THE SIDE SCREW.
PARA QUITARLOS, DESATORNILLE EL TORNILLO LATERAL.
PARA REMOVER-OS, SOLTAR O PARAFUSO LATERAL.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - BAUANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
1
1
2
1
1
1
LATÉRALE.
1
1
3/4