Page 1
User Manual Fast Charge Wireless Charging Pad English Deutsch 01-05 06-10 Français Italiano 11-15 16-20 Español 日本語 21-25 26-30 Model: DW01...
Page 3
Thank you for purchasing our company’s product. For optimum operation, please read this manual carefully before use. If you have any problem about this device, please feel free contact support@agptek.com Product Details 1.Wireless Charging Area 2.Type-C Port 3.LED Indicator Specifications Input: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A, DC12V-1.5A...
Page 4
How It Works 1. Connection Instruction a. Connecting power source. b. Put device on wireless charging area. The LED indicator is in blue color indicating the device is charging. 2. Power Indicator Instruction...
Page 5
LED Indicator Status Flashing blue, Connected green for once power Solid blue On Charging Solid green Full Charge Notice 1. For the fast and safe charge, please use a Quick Charge 2.0 or 3.0 Wall Charger. 2. Wireless charger VS Wired charger: devices supporting wireless...
Page 6
support 10W power), but the power of wired charger is at least 10W. Thus, the wireless charger will take longer to charge than the wired charger. 4. It is a normal phenomenon that the wireless charging pad will be fever during charging.
Page 7
Product And Safety Info 1. Do not store or use it in high temperature, humidity or dirty areas. 2. Do not store or use it in strong magnetic fields. 3. Keep out of the reach of children. 4. Do not expose it to water or heavy dust. Keep it dry and clean.
Page 8
Produkt unseres Unternehmens entschieden haben. Lesen Sie dieses Handbuch vor dem Gebrauch sorgfältig durch, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an support@agptek.com. Produktdetails 1.Wireless Laden Bereich 2.LED-Anzeige 3.Typ-C-Anschluss Spezifikationen Input: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
Page 9
Wie es funktioniert 1. Verbindungsanweisung a. Netzteil anschließen. b. Legen Sie das Gerät in den kabellosen Ladebereich. Die LED-Anzeige ist blau und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird. 2. Power Indicator Instruction...
Page 10
LED Indicator Status Blau blinkend, Stromversorgung Einmal grün angeschlossen Immer Blau Beim Aufladen Immer grün Volle Ladung Hinweis 1. Für das schnelle und sichere Aufladen verwenden Sie bitte ein Quick Charge 2.0- oder 3.0-Ladegerät. 2. Drahtloses Ladegerät Kabelgebundenes Ladegerät: Alle Geräte, drahtlose Ladefunktion...
Page 11
Leistung kabellosen Ladegeräts beträgt maximal 15W (das iPhone unterstützt maximal 7,5W und meisten Android-Telefone unterstützen 10W), die Leistung des kabelgebundenen Ladegeräts beträgt jedoch mindestens 10W. Daher dauert Aufladen drahtlosen Ladegeräts länger kabelgebundene Ladegerät. 4. Es ist ein normales Phänomen, dass das kabellose Ladegerät während des Ladevorgangs Fieber...
Page 12
Rückseite des Telefons befinden, und platzieren Sie das Telefon zentral. Produkt- und Sicherheitsinformationen 1. Lagern oder verwenden Sie es nicht an Orten hohen Temperaturen, Feuchtigkeit oder Verschmutzung. 2. Lagern oder verwenden Sie es nicht in starken Magnetfeldern. 3. Außer Reichweite Kindern aufbewahren.
Page 13
Merci d'avoir acheté le produit de notre entreprise. Pour fonctionnement optimal, veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation. Si vous avez un problème avec cet appareil, n'hésitez pas à contacter support@agptek.com Détails du Produit 1.Zone de Charge sans Fil 2.Indicateur LED 3.Port de Type C Spécifications Entrée : DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
Page 14
Comment ça Fonctionne 1. Instruction de Connexion d. Connexion de la source d'alimentation. e. Placez l'appareil la zone de chargement sans fil. L'indicateur LED est de couleur bleue indiquant que l'appareil est en charge. 2. Instruction d'Indicateur de Puissance...
Page 15
Indicateur LED Statut Bleu clignotant, Connecté à vert pour une fois l'alimentation Bleu uni En Charge Vert uni Charge Complète Remarque 1. Pour une charge rapide et sûre, veuillez utiliser un chargeur mural Quick Charge 2.0 ou 3.0. 2. Chargeur sans fil VS Chargeur filaire: Tous les appareils prenant en charge la fonction de charge sans fil peuvent utiliser le chargeur sans fil pour...
Page 16
de 15W maximum (l'iPhone prend en charge une puissance maximale de 7,5W et la plupart des téléphones Android prennent en charge une puissance de 10W), mais la puissance du chargeur filaire est d'au moins 10 W. Ainsi, le chargeur sans fil prendra plus de temps à...
Page 17
Informations sur le Produit et la Sécurité 1. Ne le stockez pas et ne l'utilisez pas à températures élevées, l'humidité ou des endroits sales. 2. Ne le stockez pas et ne l'utilisez pas dans champs magnétiques puissants. 3. Garder hors de la portée des enfants. 4.
Page 18
In caso di problemi con questo dispositivo, non esitate a contattare support@agptek.com Dettagli del prodotto 1.Ricarica senza fili La zona 2.Indicatore LED 3.Porta di tipo C Specificazioni Ingresso: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
Page 19
Come funziona 1. Istruzioni di connessione a. Collegamento della fonte alimentazione. b. Mettere il dispositivo nell'area ricarica wireless. L'indicatore LED è di colore blu a indicare che il dispositivo caricando. 2. Istruzione dell'indicatore di potenza...
Page 20
Indicatore LED Stato Blu lampeggiante, Collegato verde all'alimentazione volta Blu solido In carica Verde solido Carica completa Avviso 1. Per una ricarica rapida e sicura, utilizzare un caricabatterie da parete Quick Charge 2.0 o 3.0. 2. Caricabatterie wireless Caricabatterie cablato: Tutti i dispositivi che supportano la funzione di ricarica wireless, possono utilizzare il caricabatterie wireless per...
Page 21
La potenza del caricabatterie wireless è di 15W max (iPhone supporta una potenza massima di 7,5W e la maggior parte dei telefoni Android supporta 10W di potenza), ma la potenza del caricabatterie cablato è di almeno 10W. Pertanto, caricabatterie wireless impiegherà più tempo caricarsi rispetto...
Page 22
Informazioni prodotto sulla sicurezza 1. Non riporlo o usarlo in ambienti con temperatura elevata, umidità o sporco. 2. Non riporlo o utilizzarlo in forti campi magnetici. 3. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 4. Non esporlo ad acqua o polvere pesante.
Page 23
Para funcionamiento óptimo, lea este manual detenidamente antes de usarlo. Si tiene algún problema con este dispositivo, no dude en ponerse en contacto con support@agptek.com Detalles de Producto 1.Zona de carga inalambrica 2.LED Indicador 3.Tipo-C Puerto Especificaciones Entrada: DC 5V-2A, DC 9V-1.67A,...
Page 24
Cómo funciona 1. Instrucción de conexión a. Fuente de alimentación de conexión. b. Coloque el dispositivo en el área de carga inalámbrica. El indicador LED es de color azul que indica que el dispositivo se está cargando. 2. Instrucción del indicador...
Page 25
LED Indicador Estado Conectado Parpadea azul/ fuente verde una vez alimentación Azul Cargando Completamente Verde cargado Nota 1. Para la carga rápida y segura, utilice un cargador de Wall Quick Charger 2.0 o 3.0. 2. Cargador inalámbrico VS Cargador con cable: Todos los dispositivos que admiten la función de carga inalámbrica pueden usar el cargador inalámbrico para...
Page 26
tiempo de carga (con cable): La potencia del cargador inalámbrico es de 15W como máximo (el iPhone admite una potencia máxima de 7,5W y la mayoría de los teléfonos Android admiten una potencia de 10W), pero la potencia del cargador con cable es de al menos 10W.
Page 27
centralmente. Producto y información de seguridad 1. No lo almacene ni lo use en alta temperatura, humedad o áreas sucias. 2. No lo almacene ni lo use en campos magnéticos fuertes. 3. Mantener fuera del alcance de los niños. 4. No lo exponga al agua o al polvo pesado.