Publicité

DE
FR
Aspirateur accu balai
IT
Aspirapolvere ricaricabile
Akkubesensauger
Gebrauchsanweisung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Art. Nr. 75838.01
71522
| 1 |

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Prima Vista 75838.01

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Akkubesensauger Aspirateur accu balai Aspirapolvere ricaricabile Art. Nr. 75838.01 71522 | 1 |...
  • Page 2: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Sommaire Indice Willkommen Akku laden Bienvenue Recharger la batterie Benvenuti Caricare la batteria Fehlermatrix Ersatzteile Récapitulatif des anomalies Pièces de rechange Anomalie possibili Ricambi Sicherheitshinweise Optionales Zubehör Consignes de sécurité Accessoires optionnels Istruzioni di sicurezza Accessori opzionali Geräteübersicht Technische Angaben Description de l’appareil Caractéristiques techniques Descrizione dell’apparecchio...
  • Page 3: Willkommen Bienvenue Benvenuti

    Willkommen Bienvenue Benvenuti Sie sind anspruchsvoll und kaufen Qualität – Qualität von LANDI. Wir haben für Sie ein halt- bares und bei richtiger Anwendung absolut sicheres Produkt gebaut. Effektives und weitge- hend gefahrloses Arbeiten ist aber nur möglich, wenn Sie diese Bedienungsanleitung und die darin enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam lesen und danach handeln.
  • Page 4: Sicherheitshinweise Consignes De Sécurité Istruzioni Di Sicurezza

    Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Kinder ab 8 Jahren und Personen mit einge- Verpackungs material (z.B. Folienbeutel) gehört schränkten physischen, sensorischen oder geis- nicht in Kinderhände. tigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung und Ne pas laisser le matériel d’emballage (tel que Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen, les sachets en plastiques) entre les mains des wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständi-...
  • Page 5 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Netzkabel nicht knicken, einklemmen oder über Gerät und Ladestation nie in Wasser / andere scharfe Kanten ziehen. Kurzschlussgefahr durch Flüssigkeiten tauchen. Kurzschlussgefahr! Kabelbruch! Ne jamais plonger l’appareil et la station de Ne pliez pas le cordon, ne le tirez pas par-dessus charge dans l’eau / d’autres liquides.
  • Page 6 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Reparaturen am Gerät nur durch eine Fachkraft. Gegenstände (Haare, Fusseln usw.), welche die Durch nicht fachgerechte Reparaturen können Bürsten / Räder blockieren, entfernen. erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Retirez tous les objets (cheveux, petits poils etc.) Les réparations d’appareils électriques doivent qui pourraient bloquer les brosses et les roues.
  • Page 7 Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Istruzioni di sicurezza Haare / Hände / Füsse während Betrieb von dre- Unbenutzen Akku nicht in der Nähe von Münzen, hender Bürste fernhalten – Verletzungsgefahr. Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen Metallobjekten aufbewahren. Pendant le fonctionnement, tenir les cheveux, les mains et les pieds à...
  • Page 8: Geräteübersicht Description De L'appareil Descrizione Dell'apparecchio

    Geräteübersicht Description de l’appareil Descrizione dell’apparecchio Aufsatzdüsen Buse Spazzola Möbeldüse Polstermöbel, Matrazen, Sofas Buse pour meubles Meubles, matelas, sofas Spazzola per mobili Mobili imbottiti, materassi, divani Fugen, Ecken, Falten, unzugängliche Stellen Fugendüse Buse à rainures Jointures, coins, plis, places difficilement accessibles Fessure, angoli e là...
  • Page 9 Stufenschalter Handgriff Commutateur à gradins Manche Selettore di velocità Maniglia Anschluss Ladekabel Connexion du câble de chargement Collegamento del cavo di carica Ein- / Ausschalter Interrupteur ON / OFF Interruttore ON / OFF Akku / Betriebsleuchte HEPA-Filter Batterie / Témoin lumineux de marche Filtre HEPA Batteria / Spia di funzionamento Fitro HEPA...
  • Page 10: Gebrauchen Utilisation Uso

    Gebrauchen | Utilisation | Uso oder Passende Düse aufstecken Akku einsetzen Monter la buse requise Introduire la pile Inserire la spazzola adatta Inserire la batteria Gebrauchen als Besensauger Gebrauchen als Handsauger Utilisation comme aspirateur balai Utilisation comme aspirateur à main Uso come scopa elettrica Uso come aspirapolvere manuale oder...
  • Page 11 Korrekte Anwendung Utilisation correcte Uso corretto Vor dem Saugen lange und scharfe Objekte vom Boden entfernen. Avant de passer l’aspirateur, enlever les objets longs et tranchants du sol. Prima di aspirare togliere dal pavimento oggetti lunghi e affilati. Einschalten Saugen Saugen Mettre en marche Accendere...
  • Page 12: Reinigung Nettoyage Pulizia

    Reinigung Vor dem Reinigen das Gerät immer ausschalten, den Akku entnehmen und abkühlen lassen. Avant de nettoyer, toujours éteindre l’appareil, retirer la batterie et laisser refroidir. Nettoyage Spegnere sempre l’apparecchio prima di pulirlo, togliere la batteria e lasciarlo raffreddare. Pulizia Zusammenbau umgekehrt.
  • Page 13: Akku Laden Recharger La Batterie Caricare La Batteria

    Akku laden Recharger la batterie Caricare la batteria Die ersten drei Male den Sauger bis zum Stillstand betreiben und danach für 12 Stunden aufladen. Lors des trois premières fois, faire fonctionner l’aspirateur jusqu’à l’arrêt et recharger ensuite pendant 12 heures. HEPA-Filter ausklopfen Le prime tre volte utilizzare l’aspiratore fino alla fine Dépoussiérer le filtre HEPA...
  • Page 14: Ersatzteile Pièces De Rechange Ricambi

    Ersatzteile Pièces de rechange Ricambi In Ihrer Landi erhältlich. Disponible dans votre Landi. Disponibile nella vostra Landi. Art. Nr. 00734.01 Art. Nr. 00805.01 Art. Nr. 00807.01 59100 59492 59493 HEPA-Filter 2in1 Bürste 2in1 Fugendüse Filtre HEPA 2en1 Brosse 2en1 Buse de fente Fitro HEPA 2in1 Spazzola 2in1 Ugello a fessura...
  • Page 15: Optionales Zubehör Accessoires Optionnels Accessori Opzionali

    Optionales Zubehör Accessoires optionnels Accessori opzionali In Ihrer Landi erhältlich. Disponible dans votre Landi. Disponibile nella vostra Landi. Art. Nr. 00775.01 Art. Nr. 00777.01 Art. Nr. 00778.01 59476 59482 59483 Wandhalterung Bodendüse Matratzen und Polsterdüse Support Mural Buse de sol Embout pour meubles Supporto a muro Spazzola...
  • Page 16: Technische Angaben Caractéristiques Techniques Dati Tecnici

    5 Jahre Garantie 1 Jahr Garantie für Akku 5 ans garantie 1 an de garantie sur accumulateur 5 anni garanzia 1 anno di garanzia per la batteria Die Garantie beginnt mit dem Kauf eines Artikels und endet entsprechend dem Datums-Andruck auf dem Kassenbeleg nach 5 Jahren.

Ce manuel est également adapté pour:

71522

Table des Matières