Fonctionnement (Suite); Enregistrement De L'appareil; Pièces De Rechange; Garantie Limitée - Frontgate GWU9850F Manuel D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

10

Fonctionnement (suite)

4 .
Vérifiez les flammes du brûleur afin de vous assurer que le chauffe-patio fonctionne
correctement (voir illustration 7) .
5 .
Reportez-vous aux paragraphes ci-dessous pour les instructions de nettoyage .
6 .
Vérifiez tous les raccords pour vous assurer qu'il n'y a aucune fuite .
7 .
Vérifiez les pièces pour vous assurer qu'il n'y aucune trace d'usure ou de rouille
8 .
Vérifiez et nettoyez le tube venturi ou du brûleur afin de vous assurer qu'il n'est pas
bouché pas des insectes et leurs nids . Si la tubulure du brûleur est bouchée, ceci risque de
provoquer un incendie .
9 .
Si vous remarquez qu'une des pièces est endommagée, NE PAS utiliser le chauffe-patio
avant d'avoir réparé la pièce .
Nettoyage des surfaces du chauffe-patio
1 .
Essuyez les surfaces du chauffe-patio avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate
de soude .
2 .
Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en
nylon .
3 .
Rincez à l'eau .
4 .
Laissez le barbecue sécher à l'air libre .
Note : Lorsque vous nettoyez l'appareil, assurez-vous que la zone autour du brûleur et de la
veilleuse demeure toujours sèche .
W CAUTION: While cleaning your unit, be sure to keep the area around
the burner and pilot assembly dry at all times.
W CAUTION: Do NOT submerge the control valve assembly. If the gas
control is submerged in water, do NOT use it. It must be replaced.
Entretien
Afin que votre chauffe-patio puisse fonctionner à plein rendement pendant de longues années,
procédez régulièrement à l'entretien de l'appareil :
1 .
Veillez à ce que les surfaces extérieures demeurent toujours propres .
2 .
Procédez à un entretien régulier .
3 .
Rien ne doit gêner le flux d'air . Veillez à ce que les commandes, le brûleur, et les
ouvertures permettant la circulation de l'air demeurent propres . Les indices permettant de
déterminer qu'une de ces pièces est bouchée sont les suivants :
Il existe une odeur de gaz et la crête de la flamme est extrêmement jaune .
Le chauffe-patio n'atteint PAS la température désirée .
La lueur du chauffe-patio n'est pas du tout uniforme .
Le chauffe-patio émet des bruits de claquement
Remarque: Dans une atmosphère saline (à proximité de la mer), les traces de rouille
apparaissent plus vite qu'à la normale . Vérifiez régulièrement que l'appareil ne présente pas de
points de rouille et réparez-les rapidement si nécessaire .
CONSEIL : Utilisez un lustrant automobile afin que votre chauffe-patio conserve son brillant .
Appliquez le produit sur les surfaces extérieures du mât, de haut en bas . N'appliquez pas de
produit de lustrage sur la grille de l'émetteur de chaleur ni sur les dômes.
Remisage et transport
1 .
Éteignez l'appareil en suivant les instructions intitulees « Éteindre le chauffe-terrasse » .
2 .
Nettoyez toutes les surfaces en suivant les instructions intitulees « Nettoyage des surfaces
du chauffe-terrasse » .
3 .
Protégez le chauffe-terrasse des intempéries en le recouvrant d'une housse et afin d'éviter
toute accumulation de saleté à l'intérieur des orifices par où l'air circule .
W AVERTISSEMENT : Attendre que le chauffe-patio ait refroidi avant de le
recouvrir d'une housse.
4 .
Remisez le chauffe-patio en le plaçant debout à l'abri des intempéries telles que la pluie,
la pluie verglaçante, la grêle, la neige, la poussière, les vents forts et autres débris .
5 .
Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à
l'extérieur dans un endroit largement aéré et à l'abri des rayons direct du soleil .

Enregistrement de l'appareil

Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article
immédiatement sur le site internet BlueRhino com/Warranty ou appelez le 1 .800 .762 .1142 .
Pièces de rechange
Vous trouverez toutes les pièces de rechange nécessaires appelez le 1 .800 .762 .1142 .
Chauffe-patio au propane,
modèle nº GWU9850F / 35554 (A & B)
Garantie limitée
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc . (« Blue Rhino ») garantit cet article au premier
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication
pendant un (1) an à partir de la date d'achat si cet article est monté et utilisé conformément
aux instructions fournies . Blue Rhino vous demandera sans doute une preuve raisonnable
d'achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu . Cette garantie limitée se
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses par
Blue Rhino lors de conditions d'utilisation et d'entretien normales . Avant de renvoyer une pièce,
contactez le service à la clientèle de Blue Rhino . Si Blue Rhino confirme le défaut de fabrication
et approuve la réclamation, ce dernier remplacera gratuitement les dites pièces . Si vous devez
renvoyer des pièces défectueuses, les pièces devront être expédiés port-payé . Blue Rhino
s'engage à renvoyer les pièces à l'acheteur portpayé .
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel . De plus, cette garantie limitée
ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de décoloration,
de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l'article .
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n'existe aucune autre garantie
expresse à l'exception de la couverture indiquée ici . Blue Rhino désavoue toute garantie
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d'adaptation à un usage
particulier . BLUE RHINO DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS TOUTE
GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER . BLUE RHINO
NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS DÉGÂTS
ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS . De plus, Blue Rhino
désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas de défaut
de fabrication causés par un tiers .
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l'acheteur reconnus par la loi et il
est possible que ce dernier en possède d'autres selon sa localité . Certaines juridictions ne
permettent pas l'exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la
limitation en temps d'une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous .
Blue Rhino ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s'attribuer les
responsabilités et les obligations liées à la vente, l'installation, l'utilisation, la dépose ou le
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n'engage la responsabilité de
Blue Rhino .
Blue Rhino Global Sourcing, Inc .
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis
(800)-762-1142
Caractéristiques techniques
Homologations :
Homologation 5 .90 du CSA International
Norme canadienne CAN 1-2 .23-M82 (Canadian National Standard)
Puissance :
Entrée maximum: 40 000 BTU/heure
Périmètre chauffé :
Jusqu'à 3 mètres de diamètre
Combustible :
Propane liquide (GPL)
Type de bouteille de gaz :
20 lb (9 kg) / 5 gallons (19 litres)
Pression d'admission :
Maximum – 150 PSI
Minimum – 5 PSI
Pression du collecteur :
11 po . (28 cm) de colonne d'eau .
Moteur :
IPP E1
Dispositifs de sécurité :
Système d'arrêt à détecteur d'épuisement d'oxygène (ODS)
Extinction à 100 % des brûleurs
Contacteur d'arrêt en cas d'inclinaison
Fabricant :
Blue Rhino Global Sourcing, Inc .
Lieu de fabrication :
Chine

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

35554

Table des Matières