Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER GUIDE • GUIDE DE L'UTILISATEUR
BlueVIBE
TWS
®
REGISTER NOW
ENREGISTRER
This product comes with a 1 year limited warranty.
Register this product within 30 days of sale to activate a
complimentary 2 year warranty extension and receive free advanced
technical support. Learn more and register now.
Ce produit a une garantie limitée de 1 an.
Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer
l'extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après-
vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent.
GOgroove.com/warranty

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GOgroove BlueVIBE TWS

  • Page 1 Ce produit a une garantie limitée de 1 an. Enregistrez ce produit dans les 30 jours suivant son achat pour activer l’extension de garantie de 2 ans et bénéficer de notre service après- vente gratuit. Pour en savoir plus, enregistrez ce produit dès à présent. GOgroove.com/warranty...
  • Page 4 AVIS DE PRODUIT: Ce produit innovant GOgroove est certifié pour répondre à la norme de résistance à l’ e au IPX5 et peut être utilisé pendant la transpiration ou lorsque l’ e au est éclaboussée ou légèrement pulvérisée. Ne pas utiliser dans des conditions d’...
  • Page 5 Package contents L’emballage contient Contenidos del paquete Packungsinhalt Contenuto della confezione 包装内容 Charging base Base de rechargement Base de carga Earbuds Écouteurs Auriculares USB cable Câble USB Cable USB Gray ear gel set Set d'embouts auriculaires gris Juego de almohadillas de color gris Blue ear gel set Set d'embouts auriculaires bleus Juego de almohadillas de color azul...
  • Page 6 Product diagram Schéma du produit Diagrama de product Producktabbildung Schema del prodotto 产品图...
  • Page 7 Indicador de base LED Micro USB port Port micro-USB Puerto micro USB Earbud LED indicator Indicateur LED de l'écouteur Indicador LED del auricular GOgroove button Bouton GOgroove Botón GOgroove 底座LED指示灯 LED-Anzeige der Basis Indicatore LED sulla base Micro-USB-Anschluss Porta Micro USB Micro USB端口...
  • Page 8 Base LED indicator: RED= charging; OFF = 100% Earbud LED indicator: RED= charging; charged (Approximately 1 hour). OFF = 100% charged (Approximately 1 hour). Pairing Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS Paired BLUEVIBE TWS Paired Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS...
  • Page 9: Additional Information

    Music, call and voice functions compatible with calls and audio. most smartphones Music = Stereo sound. Calls = Mono sound (one earbud). Additional information More detailed information on how to use the BlueVIBE® TWS can be found at www.GOgroove.com in the Product Support section.
  • Page 10 Éteint = chargé à 100 % chargement ; Éteint = chargé 100 % (environ 1 heure). (environ 1 heure). Synchronisation Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS Paired BLUEVIBE TWS Paired Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS BLUEVIBE TWS...
  • Page 11: Utilisation

    Musique = Son stéréo. Appels = Son mono (un écouteur). Informations supplémentaires Vous trouverez des informations plus détaillées concernant l’utilisation du BlueVIBE® TWS sur www.GOgroove.com dans la section Assistance Produit.
  • Page 12 Indicador LED del auricular: ROJO = cargando; OFF = 100 ora). % cargado (Aproximadamente 1 hora). Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS Paired BLUEVIBE TWS Paired Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices...
  • Page 13 Resp llama Rech Elija uno de los 3 tamaños de almohadilla para Activ los oídos que considere más apropiado. Inserte coma el auricular en la oreja y gírelo hasta asegurarlo correctamente y se sienta cómodo. Resp segu Resp segu term Ence activ Ence...
  • Page 14 Die Kopfhörer laden nach dem Einsetzen in die Ladebasis automatisch. LED-Anzeige der Kopfhörer: ROT = lädt; AUS = 100 % geladen (ca. 1 Stunde). Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS Paired BLUEVIBE TWS Paired Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices...
  • Page 15 Anru been Anru Wählen Sie jene der 3 Größen der Ohr- Sprac Gelaufsätze, die am bequemsten ist. Geben Sie Befe den Kopfhörer in das Ohr und drehen Sie ihn, bis Zwei er sicher und angenehm sitzt. anne erste Zwei anne erste Manu Manu...
  • Page 16 Gli auricolari si ricaricherano automaticamente quando inseriti nella base di ricarica. Indicatore LED sull’auricolare ROSSO = in carica; OFF = caricato al 100% (circa 1 ora). Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS Paired BLUEVIBE TWS Paired Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices...
  • Page 17 musica Rispost chiama Rifiuta Scegli tra le 3 dimensioni l’auricolare in gel che si adatta meglio. Inserire Attivare l’auricolare nell’ o recchio e ruotare finché Coman non è stabile e comodo. Rispond second e mette la prim Rispond second termina Accensi manua Spegni...
  • Page 18 的 插入充电座时,耳机会自动充电。 耳机LED指示灯:RED=充电; OFF = 已 充100%(大约1小时)。 Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS Paired BLUEVIBE TWS Paired Bluetooth Bluetooth Paired devices Paired devices BLUEVIBE TWS BLUEVIBE TWS Paired...
  • Page 19 暂停 音乐 接听 通话 拒绝 从三种尺寸的耳胶中选择一种最适 合的。 将耳机插入耳朵并旋转直 激活 到牢固 和舒适。 令 接听 话并 一个 接听 话并 一个 手动 使用Gogroove键来控制 手动...
  • Page 21 最佳音效做法 Charge the headphones 100% and discharge fully several ti Keep your audio device at 80-90% volume for best sound tr Allow 8 hours playtime for speaker wear-in for best sound. Charger le casque à 100% et le décharger totalement plusie Gardez votre périphérique audio à...
  • Page 22 Entrée audio: Bluetooth Portée de fonctionnement: 9 mètres Conducteur: 6 mm Impédance: 16 Ohms Sensibilité: 93 ± 3 dB Puissance en entrée du boîtier: 5 V ⎓ 0,5 A Réponse en fréquence: 20 Hz - 20 KHz Capacité de la batterie du boîtier: 460 mAH Temps de rechargement du boîtier: jusqu’à 2 heures Capacité...
  • Page 23 Rules. These limits are designed to provide reasonable protection a installation. This equipment generates uses and can radiate radio fr used in accordance with the instructions, may cause harmful interf there is no guarantee that interference will not occur in a particular harmful interference to radio or television reception, which can be and on, the user is encouraged to try to correct the interference by reorient or relocate the receiving antenna;...
  • Page 24 Registrar este una extensión de cortesía 2 años de garantía y recibir soporte técnico ntía, el registro, y una visita de apoyo GOgroove.com/warranty ren Annahme ist eine Bedingung des Verkaufs. Registrieren Sie dieses...