Télécharger Imprimer la page

Muse M-178P Manuel De L'utilisateur page 2

Publicité

FR
Manuel de l'utilisateur
GB
User Manual
PT
Manual do Utilizador
DE
Benutzerhandbuch
ES
Manual de instrucciones
IT
Manuale
NL
Handleiding
M-178 P/M-178 PW
1
2
7
8
9 10 11
12 13 14 15 16
17
4
3 6 5
18
Lire attentivement les instructions avant de faire
FR
fonctionner l'appareil.
GB
Read the instructions carefully before operating
the unit.
PT
Leia este manual com atenção antes de qualquer
utilização.
Bitte lesen sie dieses handbuch vor dem gebrauch
DE
des gerätes sorgfältig durch.
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las
ES
siguientes instrucciones.
IT
Leggete attentamente il manuale prima dell'uso.
Lees deze handleiding aandachtig voor u het
NL
toestel gebruikt.
FR
RADIO-REVEIL AVEC PROJECTION
E M P L A C E M E N T E T D E S C R I P T I O N D E S
COMMANDES
1. Affichage LED
2. Projecteur d'horloge
3. Antenne filaire FM
4. Haut-parleur
5. Cordon d'alimentation secteur
6. Entrée auxiliaire (LINE IN)
7. ROTATE ( PIVOTER): Pour pivoter la projection de
l'horloge
8.
Balayage et mise en mémoire automatique des stations
9.
Réglage de l'horloge
Mise en mémoire
10. HR. Réglage des heures
Réglage arrière
11. MIN. Réglage des minutes
Réglage avant
12. PROJECTION : Projecteur M/A
13.
Veille / Marche
AUX: pour sélectionner le mode FM, MW ou AUX
14.
Sieste
Sommeil (pour s'endormir avec la radio)
15.
Volume descendant
Alarme 2
16.
Volume ascendant
Alarme 1
17. DIMMER: Réglage d'intensité lumineuse de l'écran
SNOOZE Répétition de l'alarme
18. Compartiment à piles
ALIMENTATION
Secteur: 230V
50 Hz (norme CE)
Piles: 2x1.5V, type AAA/R03/UM4 (non fournies) pour la
sauvegarde des mémoires
Pour des performances optimale , des piles de type
Alcaline sont recommandées. Ces piles doivent- être
remplacées tous les 6 mois.
1. Insérez la prise du cordon d'alimentation dans une prise
murale standard.
2. Installez les piles dans leur compartiment .Utilisez
uniquement la taille et le type de piles spécifiées.
Respectez la polarité indiquée dans le compartiment. Une
mauvaise Polarité peut causer des dommages à l'appareil.
Ne pas essayer de recharger les piles, elles peuvent
prendre feu ou exploser. Les piles doivent être remplacées
lorsque : le volume sonore diminue ou le son est déformé.
ATTENTION: Risque d'explosion si les piles ne sont pas
insérées correctement. Utilisez uniquement des piles
identiques ou de type équivalent.
Système de sauvegarde: Tous les réglages sont conservés
en mémoire, cependant, l'heure de l'horloge pourrait de
temps en temps nécessiter un réajustement .En cas de
coupure d'alimentation, si les piles de sauvegarde ne sont
pas installées, l'écran clignotera pour vous indiquer une
coupure de courant et la nécessité de refaire vos réglages.
RÉGLAGE DE L'HEURE
1. En mode veille, appuyez longuement sur
, L'afficheur
de l'horloge clignotera. Réglez l'heure avec HR. et les
minutes avec MIN..
2. Appuyez à nouveau sur
pour confirmer.
REMARQUE: Si Pendant le temps de réglage aucune
touche n'est activée dans les 5 secondes, l'affichage
présent à l'écran sera mis automatiquement en mémoire.
MISE EN MARCHE ET ARRET DE L'APPAREIL
En mode veille, appuyez sur
pour mettre l'appareil
en marche. Maintenez
pendant 2 secondes pour
éteindre l'unité.
ÉCOUTE DE LA RADIO
Sélectionner une Bande
Lorsque l'unité est allumée, appuyez sur
sélectionner la bande de fréquences désirée (FM ou MW).
L'indicateur correspondant s'allume.
Recherche manuelle
1. Choisissez votre station souhaitée avec
ou
2. Réglez le volume par
ou
au niveau désiré.
3. Pour arrêter d'écouter la radio, maintenez
pendant 2
secondes pour éteindre l'unité.
Recherche automatique
Appuyez et maintenez pendant quelques secondes
ou
pour lancer la recherche . La recherche
automatique localise les stations les plus puissantes. Une
station avec un signal faible peut être réglée manuellement
en appuyant plusieurs fois sur
ou
.
REMARQUE: Au cours de l'opération de recherche le
niveau sonore est automatiquement mis en sourdine.
Pour améliorer la réception radio :
FM: déployez l'antenne FM
MW : pivotez l'appareil horizontalement pour une réception
optimale.
Stations préréglées
Cet appareil peut mémoriser 10 stations FM et 10 stations
MW.
Mémorisation manuelle:
1. Sélectionnez une station radio manuellement ou en
recherche automatique.
2. Appuyez sur
. "P 01" clignote sur l'écran.
3. Appuyez sur
ou
pour sélectionner un canal.
4. Appuyez sur
pour mémoriser.
5. Répétez les étapes 1-4 pour mémoriser d'autres
stations.
Mémorisation automatique:
Appuyez et maintenez pendant quelques secondes sur
et l'appareil mémorisera automatiquement les 10
premières station de la bande FM ou 10 premières station
de la bande MW.
Lorsque vous mémorisez sur une station déjà préréglée,
celle-ci sera effacée et remplacée par la nouvelle station
mise en mémoire.
Écoute des stations préréglées
Appuyez sur
et recommencer l'opération autant de fois
que nécessaire pour sélectionner votre station.
Appuyez sur
ou
pour ajuster le niveau sonore.
REGLAGE DE L'ALARME ET DU MODE DE
REVEIL
1. En mode arrêt, appuyez et maintenez pendant quelques
secondes
. L'affichage clignote.
2. Appuyez sur
ou
pour choisir la source de réveil:
FM (fréquence FM et indicateur clignotant) , MW (fréquence
MW et indicateur clignotant), ou sonnerie (Buzzer)
3.Appuyez sur
puis sur HR. et/ou sur MIN. pour régler
l'heure de votre réveil
4. Appuyez sur
pour confirmer, l' indicateur d'alarme
s'allume.
Remarque:La même procédure s'applique pour l'alarme 2
avec le bouton
.
Remarque: Le dernier niveau d'écoute étant mémorisé, le
niveau sonore de l'alarme en sera identique .Si vous vous
réveillez avec la radio,n'oubliez pas de vérifier le volume
sonore .
Appuyez sur
pour allumer la radio. Réglez le volume par
ou
au niveau désiré. Puis, maintenez
secondes pour éteindre l'unité.
- Si vous utilisez le mode sommeil avec un faible niveau
sonore, nous vous conseillons d'utiliser la fonction Buzzer
pour vous réveiller.
ARRET DE L'ALARME
1- Répétition de l'alarme
A p p u y e z s u r S N O O Z E . L ' a l a r m e s ' a r r ê t e e t s e
déclenchera à nouveau 9 minutes plus tard. L'indicateur de
report d'alarme clignote pendant le report d'alarme.
2-Arrêt de l'alarme
Appuyez sur
ou
, L'alarme se déclenchera à nouveau
le jour suivant à la même heure.
3-Annuler l'alarme
En mode veille, appuyez sur
pour annuler l'alarme de
façon permanente. L'indicateur d'alarme s'éteint.
Remarque:La même procédure s'applique pour l'alarme 2
avec le bouton
.
FONCTION SOMMEIL
Pour s'endormir avec la radio, appuyez sur
sélectionner la bande de fréquences FM ou MW, puis
appuyez sur
pour sélectionner 120-90-60-30-15-10
ou 5 minutes d'écoute. L'indicateur de Sommeil s'allume.
L'appareil s'éteindra automatiquement après le délai
spécifié .Pour annuler la fonction Sommeil, appuyez sur
ou appuyez sur
à plusieurs reprises jusqu'à ce qu'
« OFF » s'affiche.
FONCTION SIESTE
Cette fonction vous réveille après une courte période de
temps. Seul le Buzzer peut être sélectionné.
1. En mode Veille, Appuyez sur
120-90-60-30-15-10 ou 5 minutes, le temps de votre
sieste. L'indicateur de sieste s'allume.
2. Pour arrêter l'alarme, appuyez sur
3 . P o u r a n n u l e r c e t t e f o n c t i o n
successivement jusqu'à ce que OFF s'affiche sur l'écran.
CONNEXION D'UNE SOURCE AUXILIAIRE
1. Connectez votre source auxiliaire (par exemple lecteur
MP3) sur la prise LINE IN sur le coté droit de l'unité (câble
non inclus).
AUX pour sélectionner le
2. Appuyez sur le bouton
mode AUX. « AU» apparaît a l'écran.
3. Commencez la lecture de votre source auxiliaire.
3. Réglez le volume au niveau souhaité.
4. Pour arrêter la lecture, débranchez votre source
auxiliaire de la prise LINE IN.
RÉGLAGE D'INTENSITE LUMINEUSE DE
L'ECRAN
Appuyez sur DIMMER pour sélectionner la luminosité de
l'écran: Forte ou Basse .
PROJECTION DE L'HEURE
1. Allumez ou éteigner le projecteur avec la touche
PROJECTION.
2. Tournez la projection de l'heure de 180° avec la touche
ROTATE.
2.Inclinez le projecteur sur la position ou vous souhaitez
pour
projeter l'heure.
FICHE TECHNIQUE
Alimentation: Secteur: 230V
50Hz, consommation: 4W
.
Piles: 2x1.5V, type AAA/R03/UM4 (non
fournies) pour la sauvegarde des mémoires
Radio :
FM 87.5-108MHz
MW 522-1620kHz
PLUS D'INFORMATION
ATTENTION: Pour réduire le risque de
choc électrique, ne pas ouvrir l'appareil,
il n'y a aucune partie à l'intérieur
destinée à l'utilisateur. Confiez toutes
les réparations à un personnel qualifié.
L'éclair avec le symbole de la flèche dans le
triangle est un signe d'alerte avertissant l'utilisateur
de "tension dangereuse" à l'intérieur de l'unité.
Le point d'exclamation dans le triangle est un
signe d'alerte avertissant l'utilisateur d'instructions
importantes accompagnant le produit.
IMPORTANT
- Utilisez cet appareil sous un climat tempéré.
- La plaque signalétique se trouve au dessous de l'appareil.
- Veiller à avoir une distance minimale de 5 cm autour de
l'appareil pour une aération suffisante et que la ventilation
ne soit pas gênée en recouvrant les orifices d'aération
de l'appareil avec des objets tels que journaux, nappes,
rideaux.....
- Ne placez pas de sources de flammes nues, telles que
des bougies allumées sur l'appareil.
- Ne pas exposer l'appareil à des gouttes d'eau ou
éclaboussures.
- Ne placez pas d'objets remplis de liquides, tels que verre,
vase ou objets similaires sur l'appareil.
- N e p a s j e t e r l e s p i l e s d a n s l e f e u ! R e s p e c t e z
l'environnement lors de la disposition des piles usagées.
- Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive comme le soleil, le feu ou autre source de
chaleur similaire.
- La fiche du cordon d'alimentation est utilisée comme
dispositif de débranchement et doit rester facilement
accessible. Pour être totalement déconnecté, cette fiche
doit être débranchée du réseau complètement. La prise
de courant ne doit pas être obstruée et doit être facilement
accessible lors de son utilisation .
- Sous l'influence du phénomène transitoire rapide et / ou
phénomène électrostatique électrique, le produit pourrait
présenter des dysfonctionnements et l'utilisateur devra
faire une réinitialisation de l'appareil.
Si à l'avenir, vous deviez vous débarrasser de
ce produit , sachez que les produits électriques
usagés ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Des installations destinées
au recyclage existent. Vérifiez auprès de votre
municipalité ou demandez à votre revendeur des
.
conseils. (Directive Déchets d'Equipements Electriques et
Electroniques)
10, Rue de la Mission, 25480 Ecole Valentin, France
GB
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
pendant 2
LOCATION AND DESCRIPTION OF CONTROLS
1. LED display
2. Time projector
3. FM wire antenna
4. Speaker
5. AC power cord
6. LINE IN jack
7. ROTATE: To rotate the projected time.
8.
Auto scan and preset radio stations
9.
Setting the clock
Memorization
10. HR. Hour setting
Setting down
11. MIN. Minute setting
Setting up
12. PROJECTION: Projector on/off
13.
To turn unit on/off
AUX : To select FM, MW or AUX mode
14.
Nap
To fall asleep with the radio
15.
Volume down
pour
Alarm 2
16.
Volume up
Alarm 1
17. DIMMER: Dimmer light intensity of the screen
SNOOZE: Interval alarm repetition
18. Battery compartment
POWER SUPPLY
AC: 230V
50 Hz (CE)
DC: 2x1.5V, battery type AAA/R03/UM4 (not provided) for
back-up
F o r o p t i m a l p e r f o r m a n c e , a l k a l i n e b a t t e r i e s a r e
pour sélectionner
recommended. These batteries must be replaced every six
months.
ou
.
1. Insert the plug of power cord into a standard wall outlet.
, a p p u y e z s u r
2. Install the batteries in their compartment. Use only the
size and type of batteries specified .Respect the polarity
indicated in the compartment. Improper polarity can cause
damage to the device. Do not attempt to recharge the
batteries, they can catch fire or explode. The batteries
need to be replaced when: The volume decreases, or
sound is distorted during operation.
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly
replaced. Replace only with the same or equivalent type.
BACKUP SYSTEM: All settings are memorized, however,
the clock time could occasionally need to be readjusted. In
case of power failure, if backup batteries are not installed,
the screen will flash to indicate this power failure and the
necessity to redo your settings.
SETTING THE TIME
1. In standby mode, press and hold
will flash, set the time with HR. hour and/or MIN. minutes.
2. Press again
to confirm.
NOTE:
- If during the adjustment time no key is activated in 5
seconds, the current display will be automatically stored.
TURNING UNIT ON/OFF
In standby mode, press
and hold
for 2 seconds to turn off the unit.
LISTENING TO THE RADIO
Selecting band
When the unit is ON, press
MW mode. The corresponding indicator lights up.
Manual search
1. Choose your radio station with
2. Adjust the volume by
3. To stop listening to the radio, press and hold
seconds to turn off the unit.
Automatic search
Press and hold for few seconds
search locates strong stations. A station with a weak signal
can be set manually by repeatedly pressing
NOTE: During the search operation, the sound level is
automatically muted.
To enhance radio reception ability:
FM: Extend the antenna.
MW: Rotate the unit horizontally for optimum reception.
Preset stations
This unit can store 10 FM and 10 MW stations.
Manual storage:
1. Select a radio station manually or in automatic search.
2. Press
. "P 01" blinks on the screen.
3. Press
or
to select a channel.
4. Press
to save it.
5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
Automatic storage:
Press and hold for few seconds
automatically save the first 10 FM stations or 10 MW
stations. When you store on a channel already been
preset, the previous station will automatically be cleared
and replaced by the new station.
Listen to station presets
Press
and repeat the operation as many times as
necessary to select your station.
Press
or
to adjust sound level.
SETTING THE ALARM AND THE ALARM MODE
1. In standby mode, press and hold
the display blinks.
2. Press
or
to select the source of wake up: FM (FM
frequency and indicator blinking), MW (MW frequency and
indicator blinking) or Buzzer
3. Press
then press HR. and/or MIN. to set the time of
wake up
NEW ONE S.A.S
button, the display
once to turn on the unit. Press
repeatedly to select FM or
or
.
or
to the desired level.
for 2
or
. The automatic
or
.
and the unit will
for a few seconds,
.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

M-178 pw