Télécharger Imprimer la page

Salus Controls UG600 Manuel D'installation page 2

Publicité

1
Power up
Einschalten
Mise sous tension
Opstarten
2
4
Salus Smart Home
3
Sign up, create an account and confirm it. After that please Sign in.
Registrieren , ein Konto erstellen und bestätigen Sie es. Danach bitte anmelden.
Schrijf in, maak een account aan en bevestig deze. Daarna log in.
Inscrivez-vous, créez un compte et confirmez le. Ensuite,connectez-vous.
4
Follow the on screen instructions
Befolgen sie die Anweisung auf dem
Bildschirm
Volg de instructies op het scherm
Suivre les instructions à l' é cran
1 sec
5
Success! You have connected your gateway.
Press
to go to the Dashboard.
Erfolgreich! Sie haben Ihr Gateway verbunden.
Betätigen
Sie um auf das Dashboard zu gelangen.
Gelukt! U heeft uw gateway verbonden.
Druk
om naar het hoofdscherm te gaan.
Succés! Vous avez connecté votre passerelle.
Appuyer
pour vous rendre au tableau de bord.
6
Optional: connect your UGE600/UG600 to the WiFi. First add the UG on the APP
by using the Ethernet cable. Create the WiFi settings and then remove the
Ethernet cable.
WiFi SSID = the name of your network (Case sensitive)
WiFi Password = the password of your network (Case sensitive)
Note: The WiFi Internet connection might not be as stable as the one on cable.
Optional: Verbinden Sie Ihr UGE600/UG600 mit dem WiFi. Fügen Sie zuerst ihr
UG der APP hinzu indem sie das Ethernetkabel verwenden. Sichern Sie die W-LAN
Daten und entfernen das Ethernetkabel.
WLAN SSID = Der Name Ihres Netzwerkes (Groß/Kleinschreibung beachten)
WLAN Passwort = Das Passwort Ihres Netzwerkes (Groß/Kleinschreibung
beachten)
Hinweis: Die WLAN Internet Verbindung ist möglicherweise nicht so stabil wie die
LAN-Verbindung
Optie: Verbind uw UGE600/UG600 met Wifi. Voeg als eerste de UG toe aan uw
APP middels de kabel. Voeg de inlogcode toe bij de instellingen en verwijder de
internetkabel.
WLAN SSID = de naam van uw netwerk
WLAN Passwort = de inlogcode van uw netwerk
Opmerking: De Wifi verbinding kan minder stabiel zijn dan bij gebruik van
een kabel.
Optionnel: Connectez votre UGE600/UG600 à votre réseau WiFi. Ajoutez d'abord
votre UG sur l'Appli en utilisant le câble Ethernet. Faites ensuite vos réglages WiFi,
puis retirez le câble Ethernet.
WiFi SSID = Nom de votre réseau (Case à remplir)
WiFi Password = Le mot de Passe de votre réseau (Case à remplir).
Note: La connection WiFi peut ne pas être aussi stable que celle via le câble
1
2
3
4
5
6
Wait 2 min and then remove
Warten Sie 2min und entfernen
the Ethernet cable from the UG.
dann das Ethernetkabel vom UG
Wacht 2 minuten en verwijder
Attendre 2 Min avant de retirer
dan de internet kabel van de UG.
le câble Ethernet de l'UGE600
Factory Reset: USE ONLY if you want to reset your device. Press
the button for 10 sec. When the process is complete the LED will
be blue.
Werksrücksetzung: Nur Verwenden wenn Sie Ihr Gerät
zurücksetzen möchten. Halten Sie die Taste für 10 Sek. Gedrückt.
Sobald der Prozess fertig ist wird die LED Blau leuchten.
Fabrieksinstellingen: Gebruik deze alleen indien u uw apparaat
wil resetten. Houd de knop 10 seconden ingedrukt. Na voltooing
van het proces wordt de LED verlichting blauw.
Réinitialisation usine: N'utiliser uniquement dans le cas où vous
voulez réinitialiser votre appareil. Appuyez sur le bouton pendant
10 sec. Quand le processus est complété, le LED bleu clignotera.
With Internet connection
Mit Internetverbindung
Met internetverbinding
Avec connection internet
10 sec
Without Internet connection
Ohne Internetverbindung
Zonder internetverbinding
Sans connection internet
10 sec

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Uge600