• Odkręcić zderzak ,belkę zderzeniową i prawe ucho holownicze
(nie będzie już potrzebne).
• Elementy C i D przykręcamy do podłużnic poprzez elementy E,F,G,H i
śrubami M10x35 (pkt 1,3,4,5) ,śrubą M10x1,25x30.
• Belkę haka A wsuwamy między elementy i przykręcamy śrubami M12x40.
• Przykręcamy belkę zderzeniową i zderzak.
• Dokręcić wszystkie śruby z momentem według tabeli.
• Dokręcić kulę i blachę gniazda elektrycznego.
• Podłączyć instalację elektryczną.
• Unscrew the bumper, bumper bar and right towing eye
(it will not be used any more).
• Screw the elements C and D to the frame side members through
the elements E, F, G, H with bolts M10x35 8.8 (point 1, 3, 4, 5) and
with bolt M10x1,25x30.
• Insert the main bar A between the elements and screw with bolts M12x40 8.8.
• Screw the bumper bar and bumper.
• Tighten all the bolts according to the torque setting- see the table.
• Fix the ball and electric plate.
• Connect the electric wires.
• Dévisser le pare-chocs, la poutre de chocs et le crochet d'attelage gauche
(il ne sera plus utilisé).
• Serrer les éléments C et D aux longerons à travers les éléments E,F,G,H
et avec les boulons M10x35 (point 1,3,4,5), le boulon M10x1,25x30.
• Mettre la poutre du crochet entre les éléments et visser à l'aide des boulons M12x40.
• Visser la poutre de chocs et le pare-chocs.
• Serrer tous les boulons avec un couple de serrage selon tableau.
• Visser le crochet d'attelage et socle de prise électrique.
• Raccorder le circuit électrique.