Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

H20D LCD Digital magnetic stirrer with heating
S20 Magnetic stirrer without heating
H20 Magnetic stirrer with heating
Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions!
user manual
english / español / français

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ibx H20D

  • Page 1 H20D LCD Digital magnetic stirrer with heating S20 Magnetic stirrer without heating H20 Magnetic stirrer with heating Please read the User Manual carefully before use, and follow all operating and safety instructions! user manual english / español / français...
  • Page 2 User Manual H20D LCD Digital magnetic stirrer with heating S20 Magnetic stirrer without heating H20 Magnetic stirrer with heating Preface Users should read this Manual carefully, follow the instructions and procedures, and beware of all the cautions when using this instrument.
  • Page 3: Safety Instructions

    1. Safety Instructions Warning! Read the operating instructions • carefully before use. Make sure only trained staff works • with the equipment. Risk of burns! Caution when touching the housing • parts and the hotplate, which can reach temperature of 350°C. Pay attention to the residual heat •...
  • Page 4 Check the instrument and the accessories for damage prior to every use. Do not use damaged  components. A safe operation is only guaranteed with the accessories described in the “Accessories” chapter. Accessories must be securely attached to the device and cannot come off by themselves.
  • Page 5: Proper Use

    3.2 Listing of Items The package includes the following items: Items Main unit Power cable Stirrer bar User Manual Table 1 4. Control 4.1 Control elements LED Heat LCD Screen LED Stir Stiring Knob Heating Knob Figure 2: H20D series...
  • Page 6 Heat LED Stir Stiring Knob Heating Knob Figure 3: H20 series LED Stir Stiring Knob Figure 4: S20 series Figure 5: H20D, H20 and S20 series...
  • Page 7 Set the temperature parameters. The function Heating knob “heating” is switched ON or OFF by pressing the “Heat” knob. To increase the value turn the knob H20D clockwise. series The LCD screen displays the real working state LCD screen and all the settings.
  • Page 8 4.2 Display (H20D series) Real value Temperature Stir or Mot Error Set value Remote External Hotplate control probe warning Figure 6 Characters Descriptions “Temp” and Displays the temperature when the “ºC” heating function is ON. Displays the stirring speed when the “Stir”...
  • Page 9: Trial Run

    • Observe the stirring bar (all series). • Set the target temperature and start heating. • Observe the LCD display (H20D series). • Stop the heating and stirring functions. If the operations above cause no abnormalities, the device is ready to operate. Otherwise, the device may have been damaged during transportation, please contact the manufacturer/supplier for technical support.
  • Page 10 The heating function will stop automatically under abnormal conditions. In that case, please follow the instructions below: Switch OFF the instrument. • If using external temperature sensors, ensure they are connected and inserted into the media to • be heated. Switch ON the instrument and run the heating function.
  • Page 11: Residual Heat Warning (Hot)

    While the heating function is ON, the LED Heat is lit. 7. Stirring H20D series: The stirring function is switched ON/OFF by rotating the stirring knob. The speed is adjusted with the knob, too. When both the heating and the stirring functions are on, the LCD will display the set speed value for 5 seconds and then shift to the real temperature value.
  • Page 12: Maintenance And Cleaning

    The interface line’s functions between the laboratory equipment and the PC are selected from • the specified signals according to the EIA- RS232C, corresponding with DIN66020 Part 1. The location of the connector can be seen in Figure 8 Transmission method: Asynchronous signal transmission in start-stop-operation. •...
  • Page 13: Associated Standards And Regulations

    Before using any other cleaning or decontamination methods, the user must verify with the • manufacturer that the method will not harm the equipment. Wear the proper protective gloves during cleaning of the instrument. Note: electronic device cannot • cleaned with cleanser. If maintenance service is needed, the •...
  • Page 14 12. Specifications Specifications Items H20 series H20D series S20 series 200-240 Voltage [VAC] 200-240 100-240 Frequency [Hz] 50/60 50/60 Power [W] Stirring point position quantity Max. stirring quantity (H O) [l] Max. magnetic bar [L×Ø, mm] 80×10 80×10 Motor type DC brushless motor Max.
  • Page 15: Accessories

    13. Accessories Please contact our company to order the following accessories available for these devices: magnetic stirring bars, PT1000 temperature sensor with glass coated and support clamp for temperature sensor.
  • Page 16 Manual de usuario H20D Agitador magnético digital con calefacción H20 Agitador magnético con calefacción S20 Agitador magnético sin calefacción Introducción Los usuarios deben leer este manual cuidadosamente, seguir las instrucciones y los procedimientos, y estar informados de todas las precauciones antes de usar este equipo.
  • Page 17: Instrucciones De Seguridad

    1. Instrucciones de seguridad ¡Advertencia! Lea el manual de instrucciones • detenidamente antes de usar el equipo. Asegúrese de que solamente • personal debidamente formado utiliza el equipo. ¡Riesgo de quemaduras! Tenga cuidado cuando toque • partes del chasis del equipo y el plato calefactor puesto que puede alcanzar temperaturas de hasta 350°C.
  • Page 18 Materiales de proceso patógeno sólo en recipientes cerrados.  En caso de que la varilla magnética sea de PTFE, por favor tenga en cuenta:  El flúor elemental, el ión trifluoruro, y los metales alcalinos provocan la corrosión del PTFE y los hidrocarburos halogenados lo hacen expandir a temperatura ambiente. Los metales alcalinos fundidos, los alcalinotérreos o sus soluciones, así...
  • Page 19: Normas De Uso

    El paquete incluye los siguientes elementos: Contenido Cantidad Unidad principal Cable de alimentación Varilla magnética Manual de usuario Tabla 1 4. Control 4.1 Elementos de control LED “Heat” Pantalla LED “Stir” Botón de calefacción Botón de agitación Figura 2: Modelo H20D...
  • Page 20 LED “Heat” LED “Stir” Botón de agitación Botón de calefacción Figura 3: Modelo H20 LED “Stir” Botón de agitación Figure 4: Modelo S20 Interruptor de encendido Figura 5: Modelos H20D, H20 y S20...
  • Page 21 ON/OFF. Para aumentar el “Heat” valor gire el botón en el sentido de las agujas del Modelo reloj. H20D La pantalla LCD muestra la situación real de trabajo Pantalla LCD y todos los ajustes. Cuando se enciende la función “calefacción”, se LED “Heat”...
  • Page 22 Cuando se enciende el equipo, se ilumina el LED LED “Stir” “Stir”. Interruptor de Enciende o apaga el equipo encendido Tabla 2.2 4.2 Pantalla (modelo H20D) Stir Temperatura Valor real o Mot Error Valor programado...
  • Page 23: Test De Funcionamiento

    • Observar la varilla magnética de agitación en movimiento (todos los modelos). • Seleccione la temperatura de trabajo deseada y empiece a calentar. • Observe la temperatura real en la pantalla LCD (modelo H20D). • Detener las funciones de "calentamiento" y "agitación".
  • Page 24 Si se utiliza un sensor externo PT1000: Siempre conéctelo al agitador ANTES de encender el • instrumento y sumérjalo en la muestra ANTES de encender la calefacción (ver sección 6.1.1). Encienda el equipo pulsando el interruptor de encendido / apagado. •...
  • Page 25 La luz del piloto “HEAT” se iluminará. 7. Función “Agitación” Modelo H20D: La función "agitación" se enciende o se apaga girando el botón de control de velocidad. La velocidad se ajusta con el botón (de 100 a 1500 rpm en intervalos de 10 rpm).
  • Page 26 8. Control remoto (modelo H20D) Conexión Conexión cable de Conexión del RS 232C sensor PT1000 alimentación general Figura 8 El equipo se puede controlar desde un PC (mediante el software adecuado) a través de la interfaz RS232C con el que está equipado el agitador. La comunicación de los datos entre el equipo de laboratorio y el ordenador sólo es posible solicitándolo desde el PC.
  • Page 27: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza Un mantenimiento adecuado permite que el equipo funcione correctamente y alarga su vida útil. • No rocíe el producto de limpieza directamente sobre el instrumento cuando se disponga a • limpiarlo. Desconecte la alimentación principal durante la limpieza. •...
  • Page 28 Normativas aplicables Fabricación según las siguientes normas de seguridad: EN 61010-1 (Requerimientos de seguridad para los equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorios Parte 1 Requisitos generales) UL 3101-1 (Electrical Equipment for Laboratory Use; Part 1: General Requirements) CAN/CSA C22.2(1010-1) EN 61010-2-10 (Calefacción) Fabricación de acuerdo con las siguientes normas...
  • Page 29: Características Técnicas

    Características técnicas Especificaciones Modelo H20 Modelo H20D Modelo S20 200-240 Voltaje [VAC] 200-240 100-240 Frecuencia [Hz] 50/60 50/60 Potencia [W] Número de plazas de agitación Capacidad máxima de agitación (H O) [l] Dimensiones máx. de la varilla 80×10 80×10 magnética [L×Ø, mm]...
  • Page 30 Accesorios Rogamos se pongan en contacto con nuestra empresa para solicitar los siguientes accesorios disponibles para estos equipos: varillas magnéticas, sensor de temperatura PT1000 con cubierta de vidrio y soporte de fijación para sensor de temperatura.
  • Page 31: Service Clients

    Mode d’emploi H20D Agitateur magnétique chauffant avec affichage numérique H20 Agitateur magnétique chauffant S20 Agitateur magnétique non chauffant Préface Tout utilisateur de l’appareil LBX Instruments doit lire attentivement ce mode d’emploi, suivre les instructions et procédures et respecter toutes les règles de sécurité.
  • Page 32: Règles De Sécurité

    1. Règles de sécurité Attention : Lire attentivement le mode d’emploi ainsi que les • consignes de sécurité avant toute utilisation. Appareil conçu pour usage exclusif • laboratoire et réservé uniquement à un usage professionnel techniciens formés qualifiés. Risque de brûlures : Lorsque l’appareil est en cours de fonctionnement, •...
  • Page 33 Faire particulièrement attention aux :  - Matériaux inflammables ou aux produits ayant une faible température d’ébullition - Remplissage excessif du récipient - Récipient non adéquat ou dangereux En cas de manipulation de substances pathogènes, n’utiliser que des récipients fermés. ...
  • Page 34: Utilisation Générale

    Respecter un minimum de distances entre 2 appareils, entre l’appareil et les murs et au-dessus  de l’appareil (min.100 mm, conseillé 300 mm). >100mm Figure 1 2. Utilisation générale Cet appareil est conçu spécialement pour mélanger et/ou chauffer des liquides dans les laboratoires des écoles, universités et entreprises de chimie présentant tous les critères de sécurité...
  • Page 35: Liste Des Articles Livrés

    Ecran numérique (Stir) Bouton de contrôle de la Bouton de contrôle de la vitesse d’agitation température Figure 2 : Modèle H20D Voyant LED “chauffage” (Heat) Voyant LED “agitation” (Stir) Bouton de contrôle de la Bouton de contrôle de la vitesse d’agitation température...
  • Page 36 Bouton de contrôle de la vitesse d’agitation Figure 4: Modèle S20 Interrupteur marche/arrêt Figure 5 : modèles H20D, H20 et S20 Eléments de contrôle Descriptions Configuration de la vitesse d’agitation : la fonction « agitation » s’active et se désactive Bouton de contrôle de la...
  • Page 37 Configuration de la vitesse d’agitation : la fonction « agitation » et sa vitesse se règlent en tournant ce bouton. Pour augmenter la Bouton de contrôle de la valeur, tourner le bouton dans le sens des vitesse d’agitation ‘STIR’ aiguilles d’une montre.
  • Page 38: Ecran Numérique (Modèle H20D)

    4.2 Ecran numérique (modèle H20D) Valeur réelle Température Agitation (« MOT ». ou « Stir ») Erreur Valeur programmée Sonde Contrôle à Avertissement externe distance chaleur résiduelle Figure 6 Eléments de contrôle Descriptions S’allume quand l’écran numérique affiche “Temp” et “ºC”...
  • Page 39: Première Utilisation

    Chauffage (modèles H20D et H20) : Sélectionner la température de chauffage et commencer à • chauffer (Cf. partie 6 : fonction « chauffage »). Pour le modèle numérique H20D, vérifier l’écran numérique. Agitation : Sélectionner la vitesse d’agitation et commencer à agiter (cf. partie 7 : fonction •...
  • Page 40 6. Fonction « Chauffage » 6.1Modèle H20D Le dispositif de chauffage est contrôlé par technologie numérique, grâce à deux circuits de sécurité séparés. La plaque chauffante est maintenue à une température constante par un circuit de commande numérique. Sa température peut également être contrôlée par un circuit de sécurité...
  • Page 41: Utilisation D'une Sonde De Température Externe

    « HEAT ». Le voyant LED « HEAT » s’allume alors. 7. Fonction « Agitation » Modèle H20D : la fonction « agitation » s’active et se désactive en appuyant sur le bouton de contrôle de la vitesse « STIR ». La vitesse se règle en tournant le bouton de contrôle de la vitesse.
  • Page 42: Contrôle À Distance (Modèle H20D)

    Modèles H20 et S20 : la fonction « agitation » et sa vitesse se règlent en tournant le bouton de contrôle de la vitesse « STIR ». 8. Contrôle à distance (modèle H20D) Connexion sonde Connexion Connexion câble RS232C alimentation générale...
  • Page 43: Résolutions De Pannes

    9. Résolutions de pannes L’appareil ne peut pas s’allumer : • Vérifier que le câble d’alimentation soit correctement branché  Vérifier si le fusible fonctionne correctement (le changer le cas échéant)  Erreur lors d’un test d’allumage : • Eteindre l’appareil, le rallumer et recommencer le test ...
  • Page 44 Remarques : Le dispositif électronique ne doit pas rentrer en • contact avec le produit de nettoyage l’appareil nécessite service • maintenance, le nettoyer avec anticipation afin d’éviter la contamination par des substances dangereuses et l’envoyer dans son emballage original Si l’appareil n’est pas utilisé...
  • Page 45: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques Modèle H20D Modèles H20 et S20 200-240 Tension [VAC] 200-240 100-120 Fréquence [Hz] 50/60 50/60 Puissance [W] Nombre de poste d’agitation Capacité max. d’agitation (H O) [l] Dimensions max. du barreau magnétique 80×10 80×10 [L×Ø, mm] Type de moteur Moteur DC Brushless Consommation électrique du moteur [W]...
  • Page 46: Accessoires

    Accessoires Merci de contacter notre service clients pour pouvoir commander les accessoires disponibles pour ces appareils : barreaux magnétiques, capteur de température PT1000 avec enveloppe en verre et support de fixation.
  • Page 47 Nota importante para los aparatos electrónicos vendidos en España Important note for electronic devices sold in Spain Remarque importante pour les appareils électroniques vendus en Espagne Instrucciones sobre la protección del medio ambiente y la eliminación de aparatos electrónicos: Los aparatos eléctricos y electrónicos marcados con este símbolo no pueden desecharse en vertederos.
  • Page 48 www.labbox.com...

Ce manuel est également adapté pour:

S20H20

Table des Matières