ZON LED
74-772-
6
L
schwarz
(braun)
black
(brown)
boir
(marron)
nero
(marrone)
negro
(marron)
preto
(castanho)
zwart
(bruin)
č erná
(hnědá)
c
zarny
(brązowy)
Чёрный
(Коричневый)
2.
L
L
N
3.
Zuleitung von Elektro-Fachkraft anschließen lassen.
D
Connection of mains cable to be performed by a skilled electrician.
GB
Faire effectuer le branchement de l'alimentation par un spécialiste en électricité.
F
Far collegare il cavo di alimentazione da elettricisti specializzati.
I
Encargar la conexión del cable de alimentación a un electricista cualificado.
E
A ligação da alimentação deve ser efectuada por um especialista em electricidade.
P
De elektrische kabels mogen uitsluitend door een elektricien worden aangesloten.
NL
Přívod nechte připojit pouze elektrikářem.
CZ
Podłączanie przewodu zasilającego zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu
PL
elektrykowi.
Подключение к электричеству должно производиться специалистом
RUS
– электриком.
N
blau
blue
bleu
blu
azul
azul
blauw
modrá
niebieski
cиний
L
N
1.
N
L
N
4.
7
1.
2.
1.
2.
Leitungen nicht einklemmen!
D
Do not pinch the cables!
GB
Ne pas coincer les cables !
F
Non incastrare i cavi!
I
¡Los cables no deben quedar aprisionados!
E
Não entalar os cabos!
P
Let op dat kabels niet klem raken!
NL
Zabraňte skřípnutí vedení!
CZ
PL
Nie zgniatać przewodów!
Не пережимайте провода во время монтажа!
RUS
8
Erhalten Sie den Wert und Glanz der Leuchte durch regelmäßige Pflege.
D
Bitte nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden.
Maintain the lluminaire's condition and appearance by regular care.
GB
Use only solvent-free cleaning products.
Erhalten Sie den Wert und Glanz der Leuchte durch regelmäßige Pflege.
D
Bitte nur lösungsmittelfreie Reinigungsmittel verwenden.
Un entretien régulier préservera la valeur et l'éclat du luminaire.
F
Maintain the lluminaire's condition and appearance by regular care.
N'utiliser que des produits de nettoyage sans solvant.
GB
Use only solvent-free cleaning products.
Preservare il valore e la lucentezza della lampada mediante una manutenzione
I
Un entretien régulier préservera la valeur et l'éclat du luminaire.
regolare. Si raccomanda di usare solo prodotti senza solventi.
F
N'utiliser que des produits de nettoyage sans solvant.
Un mantenimiento regular preserva el valor y el brillo de las lamparas.
E
Preservare il valore e la lucentezza della lampada mediante una manutenzione
I
Utilizar únicamente productos de limpieza sin disolventes.
regolare. Si raccomanda di usare solo prodotti senza solventi.
A conservação regular perservará o valor e brilho do candeeiro.
P
Un mantenimiento regular preserva el valor y el brillo de las lamparas.
E
Só utilizar produtos de limpeza sem solventes.
Utilizar únicamente productos de limpieza sin disolventes.
Behoud de waarde en glans van uw verlichting door regelmatig onderhoud.
NL
A conservação regular perservará o valor e brilho do candeeiro.
P
Gebruik uitsluitend oplosmiddelvrije reinigingsproducten.
Só utilizar produtos de limpeza sem solventes.
Udržujte hodnotu a lesk svítidla pravidelnou péčí.
CZ
Behoud de waarde en glans van uw verlichting door regelmatig onderhoud.
NL
Používejte pouze čisticí prostředky bez obsahu rozpouštědel.
Gebruik uitsluitend oplosmiddelvrije reinigingsproducten.
Wartość i połysk oprawy oświetleniowej można utrzymać poprzez regularną
PL
Udržujte hodnotu a lesk svítidla pravidelnou péčí.
CZ
pielęgnację. Stosować wyłącznie środki czyszczące niezawierające
Používejte pouze čisticí prostředky bez obsahu rozpouštědel.
rozpuszczalników.
Wartość i połysk oprawy oświetleniowej można utrzymać poprzez regularną
PL
Обслуживание и чистка светильника должны производиться
RUS
pielęgnację. Stosować wyłącznie środki czyszczące niezawierające rozpuszczalników.
аккуратно. При этом пожалуйста не применяйте чистящие
средства содержащие растворитель.
3.
4.
3.
4.
2.
3/3